Перевод статьи - 6500 символов
Перевод статьи-питча для рассылки венчурным инвесторам
Машинный и неграмотный перевод секу сразу. Готов работать только с ответственными исполнителями, которые вдумчиво переводят текст так, что он не звучит как речь гастарбайтера.
В ставке указывайте ценник, пожалуйста. Слово-фильтр от ботов - "инвестиция"
-
468 58 1 1 Инвестиция
Здравствуйте, готов качественно, грамотно, вдумчиво и с использованием только литературной лексики выполнить Ваш проект. Ставка актуальна для работы с русско- или украиноязычным материалом.
-
133 Добрый день!
Буду рада помочь Вам с выполнением данного задания. Являюсь дипломированным переводчиком и учителем английского и французского языков. Имею успешный опыт устного и письменного перевода на протяжении 7 лет. По необходимости отправляю образцы прошлых работ.
-
835 62 1 инвестиция
Доброго ранку! Зацікавила Ваша пропозиція. Я дипломований перекладач англійської мови. Досвід роботи - 7 років на фрілансі та в різних бюро перекладів. Можу виконати тестове завдання надіслати приклади перекладів, деякі з них Ви можете переглянути тут:Freelancehunt . Виконаю за 320 грн.
Сподіваюся на плідну співпрацю!
-
117 Добрый день.
Заинтересовало ваше предложение.
Готова взяться за работу.
Переводы укр, рус язык.
Инвестиции
-
250 3 0 добрый день! (Инвестиция)
Стоимость перевода - 700 грн.
Буду рада помочь, обращайтесь!
-
150 3 0 Инвестиция.
Добрый вечер, готова выполнить Ваш проект. Качественно и быстро. Уровень английского С1, общаюсь носителями на постоянно основе.
-
1794 173 1 2 Вітаю, шановний пане Максиме.
Інвестуємо чи робимо інвестиції? Invest or do investments?
-
645 78 0 1 Здравствуйте
инвестиция
Готов взяться за перевод вашей статьи. Работаю по ставке 40 грн. за 1000 знаков без пробелов. С примерами работ можете ознакомится в портфолио на сайте.Freelancehunt
-
535 38 0 Здравствуйте!
инвестиция
Готова выполнить перевод, тематика очень знакома. Опыт переводов - 11 лет (примеры работ в портфолио), а также могу личным сообщением прислать ссылку на свое другое портфолио.
Ставка 120 грн/1800 знп.
Все детали готова обсудить в лс.
О себе: диплом переводчика (2007г). Занимаюсь переводами любой тематики (юридическая, техническая, медицинская, экономическая, политическая, фармацевтическая, художественная, туристическая, спортивная, наука и здоровье и др.), любого уровня сложности, в любом направлении.
… Буду рада сотрудничеству с Вами!
-
121 2 0 Здравствуйте! Инвестиция. Готов сделать перевод, сроки немножко отличаются от остальных, так как делаю качественно и проверяю несколько раз! Буду рад сотрудничеству, пишете!
-
212 инвестиция
Добрый день!
Честно говоря, заинтересовало Ваше предложение. Буду рад посотрудничать.
Уровень владения языком - С2 (Proficiency). Сам, кстати говоря, работаю в международном инвестиционном холдинге (основная работа).
Огромный опыт переводов документации самой различной тематики: от технической, юридической, финансовой/бухгалтерской до литературной. Большой опыт сотрудничества с крупными международными компаниями. Несколько лет жил, учился и работал в США.
Максимально качественно и в срок выполню работу, без потери смысловой нагрузки и красивым языком с оформлением вставок, шрифтов и прочих редакционных атрибутов.
-
336 Добрейший день, Максим!
Инвестиция
С радостью помогу Вам с переводом.
Ориентировочная стоимость от 150 грн за 1000 зн, зависит от сложности.
Сообщите, пожалуйста, Ваш емейл, я задам некоторые вопросы по Вашему заданию, после чего смогу назвать окончательную стоимость и срок.
Я онлайн и готова ответить на ваши вопросы прямо сейчас.
-
17344 545 2 3 Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
Вычитка, редактура, локализация.
Английский включительно.
Более 90 положительных отзывов на Freelancehunt. Входим в топ 7 в категории перевод текстов, и в топ 3 в Локализации сайтов. Работаем через сейф и бизнес сейф.
Так же всегда готовы на прямой расчет.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
…
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
-
3072 233 1 3 инвестиция
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. С материалом ознакомился, готов взяться за задание. Работу выполним в лучшем виде. Срок и стоимость выполнения всего проекта указаны в заявке. Пишите:)
-
778 35 0 Здравствуйте! Готова выполнить качественно задание. Есть опыт перевода статей на финансовую тематику. Также занимаюсь инвестированием. Буду рада сотрудничеству!
Инвестиция
-
427 8 0 Добрый день.
Я так понимаю перевод на английский. Перевожу тольок вручную, с повторной выверкой на ошибки и без помощи гугл-переводчиков. Уровень английского - с2. Есть примеры работ в профиле.
Буду рад помочь!
-
1447 45 0 Здравствуйте!
Я носитель немецко-русского языка с многолетним опытом работы с переводами и копирайтингом.
У меня 2 степени магистра в области немецкого перевода и финансов. За время учебы я приобрела большой опыт и научилась работать сосредоточенно, внимательно и дисциплинированно.
Я работаю переводчиком-фрилансером более 6 лет.
Почти 5 лет я работала переводчиком и помощником по управлению в налоговой консалтинговой компании в Германии из Украины.
…
Я была бы рада ознакомиться с Вашим заказом.
Буду рада сотрудничеству.
-
108 7 0 Добрый день!
Дипломированный переводчик с опытом работы более пяти лет.
Готова качественно перевести Вашу статью.
Ставка: 70 грн /1000 знаков.
Инвестиция
-
1549 99 3 1 Инвестиция. Здравствуйте. Готова с вами поработать. Буду рада сотрудничеству! Качество гарантирую!
-
2917 136 1 1 Добрый день.
Инвестиция
Заинтересовал Ваш проект.
Дипломированный переводчик с опытом работы в переводах более 6 лет. Уровень английского С2
Буду рада помочь с выполнением задания. Сроки и стоимость указала в заявке.
С радостью приступлю к выполнению уже сейчас.
Давайте обсудим детали.
-
Здравствуйте.
С какого и на какой язык?
-
Инвестиция
Языковая пара?
-