Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Добрий день ,прочитайте моє портфоліо .Рада буду співпраці!!!
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Добрий день ,прочитайте моє портфоліо .Рада буду співпраці!!!
Бюджет: 500 UAH Термін: 4 дні
Вітаю! із задоволенням готова перейти до роботи. Навчаюсь на перекладача-філолога, то ж володію достатнім рівнем мови.
Буду рада співпраці !
Деталі в оп)
Бюджет: 200 UAH Термін: 5 днів
Добрий день!
Із радістю Вам допоможемо.
Вартість орієнтовно від 200 грн за 1000 збп.
Уточніть будь ласка мейл куди можу надіслати наш бриф,
потім зможу озвучити остаточну вартість та терміни.
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Добрий вечір, переведемо з задоволенням якісно і швидко.Питання вирішуємо за обличчям
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброго дня! Маю досвід у подібній роботі, тому без проблем виконаю цю роботу. Готова все зробити у найкоротші строки. Рада співпраці!
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня. Вивчаю англісйьку на рівні B2, можу допомогти. Я ще не була знайома з такою роботою але буду рада допомогти вам.
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!)
Готова выполнить ваше задание уже сегодня.
Уровень английского - С1.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаємо, англійський С1!
Я гарантую якість і виконання в терміни.
Для досягнення досконалого результату текст проходить два етапи розрахунку.
55 гран/1000збп. Будемо раді співпрацювати)
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня.
Готова виконати ваш проект швидко та якісно.
Маю досвід в сфері перекладу.
Буду рада співпрацювати.
Бюджет: 2599 UAH Термін: 1 день
Вітаю! Готова виконати для вас переклад! Якість та швидкість гарантую. Буду рада співпраці!
Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні
Готовий приступити до виконання роботи негайно відповідно до ваших бажань і вимог.Виповнимо якісно і вчасно.
Бюджет: 350 UAH Термін: 1 день
Доброго дня. Зацікавило ваше завдання. На високому рівні володію англійською мовою. Маю досвід в перекладах. Якісно та в короткі терміни виконаю роботу. З задоволенням обговорю деталі. 45грн за 1000 знаків.
Бюджет: 800 UAH Термін: 1 день
Доброго вечора , зацікавила ваша пропозиція, маю великий досвід роботи в перекладі, запрошую вас в приват обговорити всі деталі)
Бюджет: 650 UAH Термін: 1 день
Добрий день. Готовий одразу сісти за роботу. Навчаюсь на перекладача-філолога, то ж маю достатній рівень знань для перекладу. Виконаю задачу швидко і якісно. Ціна та час виконання роботи вказано. Буду радий співпраці!
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня, з задоволенням візьмуть за переклад, є бажання та досвід.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Привітання, зацікавився ваш проект. Готов співпрацювати за ставкою 80uah за 1000 знаків з пробілами початкового тексту. Робота виконана в кращому вигляді. Чи можна ознайомитися з матеріалом?
Бюджет: 350 UAH Термін: 3 дні
Вітаємо, готова допомогти вам з проектом, зробити переклад якісно і в визначений термін. Моя рівність англійської мови - В2, переклад вичитаю на помилки.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброго дня! ззадоволенням візьмусь за ваше завдання. мій рівень англійської С1.
Буду рада співпраці!
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Великий і успішний досвід перекладу текстів подібної теми.
Робота буде виконана якісно і вчасно.
1800 рр. 85 грн.
Бюджет: 350 UAH Термін: 1 день
Добрий день! Готова виконати завдання.
Маю філологічну освіту, займаюсь перекладом текстів різної тематики більше 1 року.
Англійська С1
Виконаю переклад якісно, граматично правильно та за короткий термін.
Пишіть в особисті повідомлення
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Виконаю цю роботу за 1 день швидко та якісно! Працюю в freelance менше одного року і жодних негативних відгуків не було. Ціну можемо обговорити в лс.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день !
Я готовий взяти на себе проект перекладу 13 сторінок каталогу обладнання з української на англійську мову.
Я досвідчений перекладач і маю знання в тематиці обладнання, в тому числі конвеєрів і зерносушильників. Моя спеціалізація - технічний переклад.
Я можу гарантувати високу якість перекладу, дотримання термінів і конфіденційність інформації.
Будемо раді співпрацювати з вами. Якщо у вас є будь-які запитання або додаткова інформація про проект, будь ласка, не соромтеся зв'язатися зі мною.
З повагою ,
Максим
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день,
З задоволенням виконаю Ваше завдання, швидко та якісно!
Навчаюсь на лінгвіста романо-германської групи мов. Володію англійською, німецькою, українською, російською мовами. Також маю просунутий рівень польської, литовської, іспанської, італійської, французької та з задоволенням вивчаю нові мови світу. Вже більше трьох років займаюсь професійним перекладом (приклади робіт є у портфоліо).
Маю доступ до професійних програмних забезпечень, що допоможе перекладу та правильному оформленню тексту.
Готовий відповісти на Ваші запитання та допомогти у виконанні роботи😊
З повагою,
Владислав Войтович
Приложите пожалуйста к заданию одну страницу каталога дляознакомления с типом и объёмом работы.
Компанія: Talent Hub Remote Jobs Місцезнаходження: Віддалено (по всьому світу) Тип роботи: Фріланс / На основі проекту Talent Hub Remote Jobs шукає досвідчених перекладачів німецької, італійської та польської мов для приєднання до нашої зростаючої мережі фріланс-професіоналів. Обов'язки - Точно перекладати документи, зберігаючи оригінальне значення та тон. - Поставляти високоякісну роботу в межах узгоджених термінів. - Коректувати переклади перед подачею. - Професійно спілкуватися з координатором проекту за потреби. Вимоги - Рідна або вільна володіння німецькою, італійською або польською мовами. - Сильні навички письмового англійського є перевагою. - Попередній досвід перекладу є бажаним, але мотивовані новачки з відмінними мовними навичками також можуть подавати заявки. - Надійне підключення до Інтернету та доступ до комп'ютера. Що ми пропонуємо - 100% віддалена робота. - Гнучкий графік. - Завдання на основі проекту. - Конкурентна оплата залежно від обсягу проекту та мовної пари. - Можливість для довгострокової співпраці. Якщо ви кваліфікований перекладач, який шукає гнучкі віддалені можливості, ми будемо раді почути від вас. Подайте заявку сьогодні, надіславши свою заявку разом із вашою мовною експертизою та відповідним досвідом.
TalentHub Remote Jobs наразі шукає фріланс-перекладачів, які вільно володіють російською мовою для віддалених проектних можливостей. Роль: Фріланс-перекладач російської мови Тип роботи: Віддалена Графік: Гнучкий, залежно від доступності проектів Локація: Відкрита для кваліфікованих кандидатів Що ми шукаємо: • Сильні навички російської мови • Увага до деталей • Здатність дотримуватись узгоджених термінів • Надійний доступ до Інтернету Зацікавлені? Надішліть нам повідомлення з коротким вступом та вашим досвідом перекладу, щоб дізнатися більше про поточні можливості. Деталі проекту, вимоги, терміни та компенсація будуть надані перед тим, як ви приймете будь-яке завдання. Жодна плата за працевлаштування або подання заявки не потрібна. TalentHub Remote Jobs З'єднуємо фріланс-таланти з віддаленими можливостями.
Доброго дня! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Потрібно перевірити мультимовні версії сайту укр,рос і в ідеалі анг та виявити можливі помилки. Польська версія є основною, на її основі були підготовлені переклади українською, російською та англійською мовами. Сайт має дві структури для клієнтів б2с - не залоговані та б2б залоговані, для залогованих є свій кабінет Необхідно перевірити всі три мовні версії сайту та підготувати детальний звіт із описом виявлених помилок і скриншотами. Польску версію перевіряти на потрібно Сайт працює на WordPress/WooCommerce. Посадкових та інформаційних сторінок небагато, тому перевірка не повинна охоплювати описи всіх товарів. Основне завдання — перевірити коректність перекладів, функціонування мовних версій, адаптивність і технічні помилки. Час який я витратив на перевірку однієї версії це орієнтовно 1-2 год. Якщо є якісь сумніви то можна зі мною контактувати і уточнювати в процесі роботи чи так це має бути чи ні. По укр версії вже відправив виконавцю основний план робіт до поправок Технічне завдання Перевірити українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською версією. Перевірити коректність роботи сайту: на комп’ютері; на мобільних пристроях; у різних популярних браузерах. Перевірити всі основні посадкові та інформаційні сторінки сайту. Перевіряти описи окремих товарів не потрібно. Виявити та зафіксувати: відсутні або неперекладені фрагменти; неправильне відображення мовних версій; помилкові посилання та переходи між мовами; сторінки, які відкриваються не тією мовою; кнопки, меню, форми та системні повідомлення без перекладу; неправильні URL-адреси; помилки верстки; накладання тексту або елементів; обрізаний текст; проблеми з відображенням на мобільних пристроях; неробочі кнопки, форми та посилання; сторінки з помилками 404; інші технічні та візуальні баги. Окремо перевірити: головне меню та мобільне меню; перемикач мов; шапку та футер; пошук; категорії товарів; кошик; оформлення замовлення; реєстрацію та авторизацію; особистий кабінет; форми зворотного зв’язку; системні повідомлення WooCommerce; політики, правила, доставку, оплату та інші інформаційні сторінки. Формат звіту За результатами перевірки потрібно підготувати структурований звіт. Для кожної помилки необхідно вказати: мовну версію; назву сторінки; URL-адресу; тип пристрою: комп’ютер або мобільний; опис проблеми; як має працювати або виглядати правильно; скриншот помилки; Бажано, щоб виконавець також розбирався в SEO та додатково зазначив, що варто виправити з погляду пошукової оптимізації, зокрема: SEO Title та Meta Description; заголовки H1–H3; індексацію мовних версій; правильність атрибутів hreflang; canonical; URL-адреси сторінок; дублікати сторінок; внутрішні посилання; відсутні або неправильні метадані; сторінки, випадково закриті від індексації; правильність sitemap для кожної мовної версії.