Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Добрый день, читайте мой портфолио.Радуюсь сотрудничать!А вот!
Необходимо перевести 13 страниц каталога с украинского на английский. Тематика каталога оборудование (конвейеры, зерносушилки...).
Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Добрый день, читайте мой портфолио.Радуюсь сотрудничать!А вот!
Бюджет: 500 UAH Срок: 4 дня
Добро пожаловать! С удовольствием готов перейти на работу. Я обучаюсь на переводчике-филологе, поэтому владею достаточным уровнем языка.
Будем рады сотрудничеству!
Подробности в оп)
Бюджет: 200 UAH Срок: 5 дней
Добрый день!
С удовольствием вам поможем.
Стоимость ориентирована от 200 грн за 1000 Збп.
Пожалуйста, уточните email, куда я могу отправить наш бриф,
Потом смогу озвучить окончательную стоимость и сроки.
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Добрый вечер,переведу с удовольствием качественно и оперативно.Вопросы решим по личке
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Доброго дня! Маю досвід у подібній роботі, тому без проблем виконаю цю роботу. Готова все зробити у найкоротші строки. Рада співпраці!
Бюджет: 500 UAH Срок: 3 дня
Доброго дня. Вивчаю англісйьку на рівні B2, можу допомогти. Я ще не була знайома з такою роботою але буду рада допомогти вам.
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!)
Готова выполнить ваше задание уже сегодня.
Уровень английского - С1.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Английский С1!
Качество и выполнение в сроки гарантирую.
Для досконального результата текст проходит два этапа вычитки.
55грн/1000збп. Буду рада сотрудничеству)
Бюджет: 300 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня .
Готовы выполнить свой проект быстро и качественно.
У меня есть опыт в области перевода.
Буду рад сотрудничать.
Бюджет: 2599 UAH Срок: 1 день
Добро пожаловать! Готов выполнить для вас перевод! Качество и скорость гарантируют. Будем рады сотрудничеству!
Бюджет: 2000 UAH Срок: 2 дня
Готова приступить к выполнению работы незамедлительно согласно вашим пожеланиям и требованиям.Выполню качественно и в срок.. Подробности в ЛС.
Бюджет: 350 UAH Срок: 1 день
Доброго дня . Заинтересованы ваши задания. На высоком уровне владею английским языком. У меня есть опыт перевода. В кратчайшие сроки и в кратчайшие сроки выполнять работу. С удовольствием обсуждаю детали. 45 гран за 1000 знаков.
Бюджет: 800 UAH Срок: 1 день
Доброго вечера , заинтересована ваша предложение, у меня большой опыт работы в переводе, приглашаю вас в частный обсудить все детали)
Бюджет: 650 UAH Срок: 1 день
Добрый день . Готов немедленно сидеть на работу. Я учился в переводчике-филологе, поэтому у меня достаточно уровня знаний для перевода. Я выполняю задание быстро и качественно. Цена и время выполнения работ указаны. Будем рады сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня, с удовольствием будут брать за перевод, есть желание и опыт.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. Готов сотрудничать по ставке 80uah за 1000 знаков с пробелами исходного текста. Работу выполним в лучшем виде. Можно ознакомиться с материалом?
Бюджет: 350 UAH Срок: 3 дня
здравствуйте, готова помочь вам с проектом, сделать перевод качественно и в заданный срок. мой уровень английского - В2, перевод вычитываю на ошибки.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Доброго дня! Мы будем рады выполнить Вашу задачу. Мой уровень английского С1.
Будем рады сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Большой и успешный опыт перевода текстов подобной тематики.
Работу выполню качественно и в срок.
1800 зн. 85 грн.
Бюджет: 350 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Готов выполнить задание.
У меня философское образование, занимаюсь переводом текстов разных тем более 1 года.
Английский С1
Я делаю перевод качественно, грамматически правильно и в краткий срок.
Напишите в личное сообщение
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Я делаю эту работу за 1 день быстро и качественно! Я работаю в фрилансе менее года и никаких негативных отзывов не было. Цену можно обсудить в ЛС.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Я готов взять на себя проект перевода 13 страниц каталога оборудования с украинского на английский язык.
Я являюсь опытным переводчиком и имею знания в тематике оборудования, в том числе конвейеров и зерносушилок. Моя специализация - технический перевод.
Я могу гарантировать высокое качество перевода, соблюдение сроков и конфиденциальности информации.
Буду рад сотрудничать с Вами. Если у Вас есть какие-либо вопросы или дополнительная информация о проекте, пожалуйста, не стесняйтесь связаться со мной.
С уважением,
Максим
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день ,
С удовольствием выполним Вашу задачу, быстро и качественно!Я изучаю на лингвисте роман-германской группы языков.Владею английским, немецким, украинским, русским языками.Также имею продвинутый уровень польского, литовского, испанского, итальянского, французского и с удовольствием изучаю новые языки мира.Уже более трех лет занимаюсь профессиональным переводом (примеры работ есть в портфолио).У меня есть доступ к профессиональным программным обеспечением, который поможет перевод и правильное оформление текста.Готов ответить на Ваши вопросы и помочь в выполнении работы
С уважением ,
Владислав Войтович😊
Приложите пожалуйста к заданию одну страницу каталога дляознакомления с типом и объёмом работы.
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Translate artistically and adapted to the specifics of the genre a script for a comic. 100,000 characters with spaces. Preferably with editing.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.