Бюджет: 1111 UAH Термін: 2 дні
Добрй день, Борис. Можу виконати частину з російсько-українським перекладом. 15 грн за 1000 символів
Бюджет: 1100 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня. Зацікавив Ваш проект. Готова виконати якісно та в короткий термін. Виконую роботу Можу розпочати вже сьогодні. Буду рада співробітництву
Бюджет: 6650 UAH Термін: 7 днів
Добрий день ,
російська - англійська - 150 грн за 1000 знаків з пробілами
російсько-український - 40 грн за 1000 знаків з пробілами
7 днів
З повагою ,
Бюджет: 1111 UAH Термін: 1 день
Борис, вітаю!
Гарантую якісний і швидкий результат.
Надайте невелике завдання для мене (виконаю безкоштовно), щоб ві могли дізнатися мій рівень.
Для мене нема нічого не можливого ))
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 379
Бюджет: 1111 UAH Термін: 2 дні
Здоров’я Готова перекласти. Є великий досвід. Пишіть в ЛС, обговорюємо.
Бюджет: 1111 UAH Термін: 1 день
Приготова до роботи відразу.
Англійською, російською та українською дуже добре знаю.
Потрібно отримати рейтинг.
Я роблю за 1000 смв/30 грн
Бюджет: 2500 UAH Термін: 20 днів
Доброго вечора, готова на постійній основі співпрацювати з Вами.
Мене звати Марина. В мене високий рівень знання української та ангійської мови.
Працюю перекладачем фрілансером 2 роки, перший рік працювала на міжнародну компанію Клєвер.
Користування ПК вільно.
Виконаю Ваше замовлення швидко, якісно, без граматичних помилок.
45грн 1000 знаків
Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні
Привіт!
Маю досвід у написанні статтей дял американської стоматології на їхній сайт.
Маю високий рівень англійської підтверджений сертифікатом IELTS (С1), навчалась на факультеті іноземних мов (спеціальність англійська філологія та переклад), тому легко можу допомогти з будь-яким перекладом швидко та якісно.
Також маю досвід у перекладі з українсько на англійську та навпаки на теперішній роботі спеціалісто з внутріщніх комунікацій.
Виконаю завдання за 2 дня, ціна 50 грн. за 1000 символів.
Бюджет: 1111 UAH Термін: 3 дні
Добрий день! Я починаючий копірайтер і була б дуже рада співпраці із Вами. Зроблю все якісно та швидко, Ви не пожалкуєте!) (українська,російська С2, англійська В2)
Срок виконання та ціну можно обговорити.
Бюджет: 1900 UAH Термін: 1 день
Вітаємо, англійський С1!
Я гарантую якість і виконання в терміни.
Зробив переклад сайту для стоматологічної клініки.
Всі таблиці будуть збережені.
Для досягнення досконалого результату текст проходить два етапи розрахунку.
55 гран/1000збп. Будемо раді співпрацювати)
Бюджет: 3500 UAH Термін: 2 дні
Добрий день , англійська знання на С2 , українська рідна , переклад зробимо якнайшвидше
Бюджет: 5000 UAH Термін: 2 дні
Привітання, зацікавився ваш проект. Готов співпрацювати за ставкою 80uah за 1000 знаків з пробілами вихідного тексту при перекладі на англійську і 35 за той же обсяг при перекладі на українську. Робота виконана в кращому вигляді. Чи можна ознайомитися з матеріалом?
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 133
Бюджет: 1111 UAH Термін: 1 день
Доброго вечора , зацікавила ваша пропозиція, маю великий досвід роботи в перекладі, запрошую вас в приват обговорити всі деталі)
Бюджет: 1150 UAH Термін: 1 день
Доброго дня,готова взятись за роботу сьогодні!
Українська мова-моя рідна,також англійську та рос добре знаю.
Термін -1 день
Бюджет: 1500 UAH Термін: 5 днів
Доброго дня, Борис!
Готова виконати ваше завдання за не великий термін та якісно. Маю досвід перекладу текстів різної тематики. Дуже добре знаю українську (вільно володію) та англійську (рівень С1) мови , тому зроблю граматично правильний переклад, також навчаюся на перекладача, тому знаю всі тонкощі перекладу. Роботу виконаю у зазначені сроки!
Ціна за 1000 символів - 80 грн
Пишіть, обговоримо всі деталі. Буду рада співпраці!
Бюджет: 1111 UAH Термін: 2 дні
Добрий день! Готова виконати ваше завдання.
Англійська С1
Українська рідна мова, російською володію вільно.
Маю досвід перекладу текстів на тему стоматологія.
Перекладу швидко та граматично правильно.
Пишіть в особисті повідомлення!
Бюджет: 1150 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня)
Зроблю все якісно та швидко
Рівень англійської С-1
Бюджет: 1111 UAH Термін: 4 дні
Добрий день!
Із радістю Вам допоможемо.
Вартість орієнтовно від 200 грн за 1000 збп.
Уточніть будь ласка мейл куди можу надіслати наш бриф,
потім зможу озвучити остаточну вартість та терміни.
Бюджет: 1111 UAH Термін: 2 дні
доброго дня, готова попрацювати над перекладом. я дипломований філолог та перекладач англійської мови, маю досвід роботи у сфері перекладу. Вартість послуг залежить від мови, на яку потрібно перекладати, чекаю на Вас у повідомленнях, буду рада співпраці))
Бюджет: 1500 UAH Термін: 2 дні
Добрий день зацікавився ваш проект готовий зробити в найкоротші терміни готовий почати сьогодні переклад з укр на русь
Бюджет: 1225 UAH Термін: 5 днів
Вітаю, Борисе!
Якщо розглядаєте можливість поділити роботу між двома спеціалістами, радо допоможу зі створенням української версії контенту. Маю великий стоматологічний бекграунд — допомагала лікарям писати самозвіти та у відділі кадрів однієї зі стоматологічних поліклінік свого міста. Тому зі специфічною лексикою у мене все ок, як і з українською мовою )
Вказала терміни та повну вартість перекладу текстів українською.
Звертайтесь!
Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні
Готова старанно виконати поставлене завдання за короткий термін
Бюджет: 1100 UAH Термін: 4 дні
Доброго дня. Готова виконати ваше замовлення швидко та якісно.
Маю досвід в сфері перекладу.
Буду рада співпраці.
Бюджет: 1700 UAH Термін: 2 дні
Добрий день.
Готова приступити до виконання.
Буду рада співпраці з Вами.
Бюджет: 1111 UAH Термін: 1 день
Добрий день, зацікавився Вашим пропозицією. Я можу виконати протягом дня. Ми робимо це швидко і якісно. Напишіть . Будемо раді співпрацювати!І!
Бюджет: 1500 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня, зацікавлена у Вашій пропозиції.Володіння українською, англійською, та російською.Виконаю усе якісно та в короткі терміни.Запрошую Вас до співпраці
Бюджет: 1111 UAH Термін: 2 дні
Добрий день! Хочу вам допомогти з перкладом, також хочу отримати досвіт в цій праці.
Готова приступати до роботи прямо зараз! Вільно володію російською, українською та англійською мовами.
Бюджет: 1111 UAH Термін: 1 день
Вітаю!
Готова допомогти Вам з перекладом, вичиткою та редактурою тексту Вашого проєкту. Працюю в команді з носіями мов.
Ціна 35 грн/1000 символів на українську, 60 грн/1000 символів на англійську мови.
Беру в роботу тільки ті проєкти, в яких впевнена. Якість для мене та моєї команди має найбільше значення. Перед здачею проєкт проходить 2 стадії вичитки. Якщо Ви зацікавлені - пишіть в особисті повідомлення. Готова зробити знижку.
Вам гарного дня!
Бюджет: 2499 UAH Термін: 5 днів
Борис, вітаємо вас з цим!
Я професійний перекладач, досвід роботи – 5 років.
Працював перекладами на тему медичного обладнання, знаю специфіку термінології на вашу тему.
Мої останні роботи:
Гонорар - 5$ за 1000 сиволів (150 слів) для англійської з адаптацією, 3$ за переклад на з російської на українську. Ціну можна обговорити, у зв'язку з обсягом роботи.
Я гарантую якість і дотримання термінів.
Пишіть, буду раді співпрацювати.
Бюджет: 1500 UAH Термін: 2 дні
Добрий день готова взятись до роботи виконаю швидко та якісно
Бюджет: 3000 UAH Термін: 5 днів
Доброго дня, Борисе!
Готова виконати переклад документу на україньку та англійську мови.
Дипломований перекладач англійської з багаторічним досвідом у письмових перекладах.
Маю багато позитивних відгуків і постійних задоволених клієнтів.
Бюджет: 1111 UAH Термін: 5 днів
Добрий день!
⠀
Я закінчила ВНЗ за напрямом філолог, УКРАЇНСЬКА мова та література. Маю досвід перекладу текстів на різні теми.
⠀
Відгуки та приклади є у профілі.
Вартість 30 грн/1000 збп.
⠀
Давайте обговоримо деталі співпраці!
Бюджет: 1111 UAH Термін: 1 день
Добрий день! Виконаю переклад з рос на українську. Маю медичну освіту, чудово орієнтуюсь в стоматологічній тематиці. Ціна 30 грн/ 1000 сбп.
Буду рада співпраці!
Бюджет: 1111 UAH Термін: 2 дні
Добрий день !
Я займаюся перекладами (відгуки є в профілі).
Маю вищу медичну освіту, тому добре орієнтуюся в медичній стоматологічній терминології і зроблю грамотний переклад на українську та англійську мови.
Пишіть, буду раді співпрацювати.
Бюджет: 1111 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня) Маю філологічну освіту та величезний досвід перекладу) Пишіть, обговоримо деталі) Буду Рада співпраці)
Бюджет: 1111 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня!
Англійську - маю рівень С1, працюю з мовою 9 років
Російську - знаю мову досконало, рівень С1
Українську - моя рідна мова, рівень С2
Працюю з мовами давно, постійно вдосконалюю свій рівень знань. Знаю багато різних тем, виконую все якісно і оперативно, в сроки. Детально ознайомлююся з проєктом. Завжди перевіряю роботу в два етапи, вичитка та перевірка тексту.
Звертайтесь за якісним перекладом)
Бюджет: 1400 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня!
Виконаю професійний переклад з російської на українську.
Вартість 40 гривень кілознак.
Бюджет: 1112 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо Вас!
Маю необхідні знання для точного перекладу, досвід роботи більше 3 років, до роботи приступаю сьогодні, напишіть!
Бюджет: 1111 UAH Термін: 3 дні
Вітаємо жити за кордоном рівень володіння англійською мовою С1. Я вільно говорю російською та українською. Готовий виконати ваш проект в найкоротші рядки 75грн за 1000 символів. Досвід перекладу є додатково перевезення так само на німецький і польський
Бюджет: 2999 UAH Термін: 2 дні
Вітаю. Готова допомогти з перекладом текстів. Буду рада співпраці!!!
Бюджет: 1500 UAH Термін: 3 дні
Добрий день !
Зацікавлений ваш проект, готовий виконати якісно і в короткий термін.
Терміни та вартість роботи зазначено в ставці. Зателефонуйте, будемо раді співпрацювати!
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
-
Taras Kuziv 21 лютого 2023Пропозиції слід давати в ставках.
Для вказування бюджету є спеціальне поле.
-
Taras Kuziv 21 лютого 2023Тому що ваш бюджет не може бути нижчим більше, ніж на 5% від того, який вказав замовник.
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Доброго дня! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Потрібно перевірити мультимовні версії сайту укр,рос і в ідеалі анг та виявити можливі помилки. Польська версія є основною, на її основі були підготовлені переклади українською, російською та англійською мовами. Сайт має дві структури для клієнтів б2с - не залоговані та б2б залоговані, для залогованих є свій кабінет Необхідно перевірити всі три мовні версії сайту та підготувати детальний звіт із описом виявлених помилок і скриншотами. Польску версію перевіряти на потрібно Сайт працює на WordPress/WooCommerce. Посадкових та інформаційних сторінок небагато, тому перевірка не повинна охоплювати описи всіх товарів. Основне завдання — перевірити коректність перекладів, функціонування мовних версій, адаптивність і технічні помилки. Час який я витратив на перевірку однієї версії це орієнтовно 1-2 год. Якщо є якісь сумніви то можна зі мною контактувати і уточнювати в процесі роботи чи так це має бути чи ні. По укр версії вже відправив виконавцю основний план робіт до поправок Технічне завдання Перевірити українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською версією. Перевірити коректність роботи сайту: на комп’ютері; на мобільних пристроях; у різних популярних браузерах. Перевірити всі основні посадкові та інформаційні сторінки сайту. Перевіряти описи окремих товарів не потрібно. Виявити та зафіксувати: відсутні або неперекладені фрагменти; неправильне відображення мовних версій; помилкові посилання та переходи між мовами; сторінки, які відкриваються не тією мовою; кнопки, меню, форми та системні повідомлення без перекладу; неправильні URL-адреси; помилки верстки; накладання тексту або елементів; обрізаний текст; проблеми з відображенням на мобільних пристроях; неробочі кнопки, форми та посилання; сторінки з помилками 404; інші технічні та візуальні баги. Окремо перевірити: головне меню та мобільне меню; перемикач мов; шапку та футер; пошук; категорії товарів; кошик; оформлення замовлення; реєстрацію та авторизацію; особистий кабінет; форми зворотного зв’язку; системні повідомлення WooCommerce; політики, правила, доставку, оплату та інші інформаційні сторінки. Формат звіту За результатами перевірки потрібно підготувати структурований звіт. Для кожної помилки необхідно вказати: мовну версію; назву сторінки; URL-адресу; тип пристрою: комп’ютер або мобільний; опис проблеми; як має працювати або виглядати правильно; скриншот помилки; Бажано, щоб виконавець також розбирався в SEO та додатково зазначив, що варто виправити з погляду пошукової оптимізації, зокрема: SEO Title та Meta Description; заголовки H1–H3; індексацію мовних версій; правильність атрибутів hreflang; canonical; URL-адреси сторінок; дублікати сторінок; внутрішні посилання; відсутні або неправильні метадані; сторінки, випадково закриті від індексації; правильність sitemap для кожної мовної версії.