Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо Вас! Зацікавився Вашим проектом, готовий працювати з Вами.
Про себе: дипломований перекладач англійської, української та російської - рідні. Зараз працюю редактором англійських текстів в проекті https://thegoodhope.net/. Крім того, роботи можна побачити в портфоліо мого профілю.
Вартість 40 грн/1000 Збп. Роботи розпочнуться відразу після підтвердження умов проекту. Ми виконуємо завдання швидко і якісно.
Жила і стажувала в США, тому розумію специфіку мови і ментальність англійською мовою аудиторії.
Ви даєте джерело?
З нетерпінням чекаю співпраці і з радістю відповім на можливі питання.
Бюджет: 550 UAH Термін: 1 день
Вітаю. Пропоную свої послуги. Магістр англійської філології, досвід у перекладі - понад 4 роки. Вільно володію англійською. Є досвід редагування. Зроблю все швидко і якісно. Звертайтеся.
Бюджет: 390 UAH Термін: 1 день
Привітання
З радістю зробимо для вас вичистку. Працювала редактором англійських текстів 6 років. Досвід перекладу – 15 років. Англійською мовою володію на рівні С2 (сертифікат САЕ)
Зверніться
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Я можу прочитати Ваш текст.
Дипломний перекладач, філолог
Рівень англійської мови – С1.
Зателефонуйте, я з радістю допоможу!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас! Я перекладач-лінгвіст англійської та німецької мови- С2. Пишіть і все обговорюємо!
Юлія Бойко
Переможець- Проєкти 151
- Оцінка -
- Рейтинг 1 361
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Здоров’я
Готова виконати якісну і якомога швидку чистку.
Філолог-перекладач з освіти.
Англійська - С2.
Існує досвід такої роботи.
Зверніться до нас.
Бюджет: 350 UAH Термін: 1 день
Ігор, вітаємо Вас!
Виконуємо для Вас якісну редакцію тексту. Вища лінгвістична освіта. Великий досвід редагування текстів. З текстом познайомився.
Вартість і терміни зазначено.
Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас! Я вмію якісно читати текст, мій рівень англійської C2.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Ставки приховані
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.