Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Great experience in IT, a professional English-German translator. Example of trust translation - https://freelancehunt.com/applicant/kalynared.html#portfolio-perevod-tekstov&gid=158909&pid=12
The price is 90 gr./1000 signs.
- Projects 8
- Rating -
- Rating 482
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Ready to fulfill your task!
I do it quickly, quality and without a Google translator!))
Write and discuss.
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Good day . I have experience in translating similar contracts. I have been a translator for 7 years. I am happy to help.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day . I will perform the translation efficiently and efficiently. To clarify the volume and final value, contact the messages.
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
I do for today! There is experience of translation of such documents. Details in LS.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I am pleased to help you with the translation. I will do the work quality and in the shortest time possible.
I have a master's degree in the qualification of a master of philology, a specialist in two foreign languages (English, French) in the philology specialization of German languages and literature (English).
I have successful experience in artistic and technical translations. Experience as a teacher and translator over 3 years.
The level of English knowledge is C1 (Advanced).
Thank you for attention!
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello to
I have the experience of translation of contracts, I will execute today in the shortest time possible. I have English at C2 level, experience in translations - 15 years
I can tell the price when I see the text.
- Projects -
- Rating -
- Rating 229
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
For the last 9 years I have worked in the marketing department as a manager-translator (translation of technical documentation and drawing two language contracts on a permanent basis). I am ready to complete your translation today.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
I know English at C1, Ukrainian-born. The price is 50g / 1000cm. Payment after execution. A day I carry up to 20km. Go to)
Budget: 480 UAH Deadline: 1 day
Welcome to Constantine!
I specialize in translations of legal texts. I will do it in one day, even until evening, if I start soon.
I will be happy with fruitful cooperation!
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Good day ! A good translation, a great experience on this subject.
I will be happy to cooperate.
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
I am ready to make a translation for you. The contract is my specialization.
Download the document for a more accurate estimate of the value. Ready to do today until late evening.
Budget: 700 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! a graduate translator. Experience in translation of contracts. I will perform quality translation. I will be happy to cooperate!
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I can complete the translation for today with the preservation of the necessary formatting for you. Under education - translator of English, Ukrainian - mother. I have worked in the field of translations for more than 8 years, repeatedly performing translations of contracts and technical documentation. I can tell the exact price after getting acquainted with the contract.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. Your proposal interests me.
For more than four and a half years she worked in a translation office and more than eight as a freelancer. The philosophical education. Russian and Ukrainian are the native languages. English - written and conversational - advanced level, excellent knowledge of the specificities of translations, experience of communication with language carriers. 75 UAH. 1,800 signs with gap.
Congratulations to Marina.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. Ready to perform a quality translation in the shortest time possible.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello, we offer the services of our translation office "Flashoder".
Translators with experience in translation to more than 50 language pairs. Editing and Editing.
English in addition.
A large portfolio of works. Quality translations of websites, documents, ordinary texts.
Ready to listen to your conditions. We always go on withdrawals.
More comfortable and cheaper than individual translators, freelancers. We have one of the lowest and most affordable prices on the market.
with respect,
Professional translation agency.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Current freelance projects in the category Text Translation
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.
