Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Доброго времени суток, я готова выполнить ваше задание. Я владею английским на уровне С1/Advanced, есть сертификат IELTS.
Нужно перевести небольшой текст с русского языка на английский. Около 1000 символов.
_____________________________________________________________________________________________________
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Доброго времени суток, я готова выполнить ваше задание. Я владею английским на уровне С1/Advanced, есть сертификат IELTS.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
С удовольствием помогу с переводом. Могу приступить прямо сейчас!
Какая тематика текста?
Budget: 200 UAH Deadline: 4 days
Алекс, добрейший день!
У нас есть дипломированный переводчик, который с удовольствием вам поможет.
Ориентировочная стоимость от 150 грн или 380 руб за 1000 зн, зависит от сложности.
Сообщите, пожалуйста, Ваш мейл, я задам некоторые вопросы по Вашему заданию, после чего смогу назвать окончательную стоимость и срок.
Тексты будут:
- на 95 - 100% уникальны по Адвего/Текст.ру,
- абсолютно грамотны - вычитывает редактор с 11-летним опытом,
- на 100% соответствовать ТЗ. Любое нарушение ТЗ устраняется бесплатно и оперативно.
Примеры работ: http://wordfactory.ru/primery-nashix-rabot/
https://wordfactory.ua/perevod/
Татьяна Прохоренко
Менеджер по работе с клиентами
https://wordfactory.ua/
http://wordfactory.ru/
http://wordfactory.kz/
http://wordfactory.by/
https://www.facebook.com/wordfactory.ua/
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте.
Заинтересовал ваш проект. Было бы интересно ознакомится с текстом. За сегодня перевод будет выполнен.
Образование: Филолог. Переводчик 3 ин.яз.
Примеры работ есть в портфолио.
Буду рада нашему сотрудничеству.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, Алекс!
Готова выполнить перевод.
О цене и сроках договоримся в ЛС.
Необходимо пополнить свое портофолио, поэтому цена будет комфортной для Вас.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Я - дипломированный переводчик. Больше 6-ти лет работаю в бюро переводов, имею большой опыт выполнения письменных переводов и общения с носителями языка.
Также есть международный сертификат (прикрепляю к ставке).
Готов предоставить профессиональный перевод уже сегодня. Стоимость - 200 грн.
Budget: 600 RUB Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Английским владею очень хорошо, переводами занимаюсь уже несколько лет.Готов к сотрудничеству.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Буду рада помочь. У меня филологическое образование, поэтому знаю о переводе все необходимое
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый вечер!
Интересует ваш проект, буду рада сотрудничеству.
(Стоимость перевода 50грн/1800зн)
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Добрый вечер,
Для точной оценки хотелось бы увидеть текст.
Ориентировочная стоимость: 250 грн.
Срок выполнения: 1 день (реально минут 40).
Качество, адекватность и все такое.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Я дипломированный переводчик с опытом работы.
Заинтересовал Ваш проект, буду рад сотрудничеству.
С уважением, Артём.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, могу перевести вам текст хоть сейчас, цена - 100 грн. Справлюсь за считаные часы
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый вечер!
Заинтересовало Ваше предложение.
С удовольствием выполню.
4 года в переводе различных тематик.
Уровень английского С1 (продвинутый).
40 грн за 1000 знаков без пробелов.
Готова приступить прямо сейчас.
Буду рада с Вами сотрудничать.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Быстро и качественно сделаю перевод на разные языки, готов к сотрудничеству
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Готов выполнить работу. Уровень B2. Без проблем выполню раньше срока установленного. Готов выполнить за 40 грн.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Я проживаю и учусь в Китае. У меня филологическое образование, также работаю учителем английского для детей и студентов уже на протяжении 5 лет. Язык на уровне носителя. Есть опыт в переводе с видео/аудио, лекций, рефератов и диссертаций. Выполню качественно и оперативно.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Смогу перевести прямо сейчас, стоимость 80 грн.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый вечер!
Я дипломированный переводчик с итальянского и английского языков.
Перевожу тексты общей тематики, юридических документов, технических документов и сайтов.
Свободное владение русским языком.
Уровень английского: advanced (c1)
Заинтересовало Ваше предложение! Могу приступить сейчас
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте !
Очень хочу поработать над Вашим проектом. Это моя профильная тематика . Готова работать в больших объемах и на постоянной основе , так как очень нужны деньги , собираю на путешествие .
-Я филолог английского языка. Владею на уровне носителя.
-Так же на коммуникативном уровне владею французским и польским. -Русский и украинский - родные. -Перевожу тексты с/на английский , польский , французский , русский , украинский любовного уровня сложности и тематики.
-Проходила и постоянно прохожу курсы по копирайтингу на английском и русском языках.
-Имею опыт ведения блогов в Инстаграм и Фейсбук ( контент план, написание продающих и информационных постов , публикация , подбор фотографий , оформление профиля )
Для меня важна моя репутация и уровень удовлетворенности моих клиентов . По этому первый текст перевожу по сниженному тарифу 35 грн/1000 символов .
Если вам понравиться моя работа , обсудим условия дальнейшего сотрудничества .
Заранее спасибо !
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Дипломированный переводчик.
Сделаю работу качественно и в сроки. Всегда на связи.
Могу перевести пару предложений в качестве теста.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый вечер!
Дипломированный технический переводчик с пятилетним опытом работы.
Буду рада помочь с переводом.
Ставка: 60 грн. за 1000 зсп.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Профессиональный переводчик с опытом работы уже более 16 лет. Выполняю только ручной адаптированный перевод. Никогда не пользуюсь Google или каким-либо другим видом машинного перевода.
Примеры некоторых работ смотрите в портфолио на моей странице.
Готова приступить к работе.
60 гривен/1000 знаков
Грамотность, аккуратность и пунктуальность гарантирую!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Готова выполнить качественный перевод.
Профессионально занимаюсь переводами 8 лет.
Готова на прямой рассчет. Окончательная стоимость 50 грн
Обращайтесь.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, дипломированный переводчик. Сделаю сегодня. Уровень владения английским - C2.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Цена за 1000 символов - 110 рублей
Почему Я ? Я родился в америке , прожил там 17 лет , уровень английского Native . С русским тоже все хорошо , владею им на уровне носителя тоже . Сделаю сегодня
С уважением Тигран
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день! Готова помочь вам. Срок 1 день, стоимость за такой объем 50 грн. Буду рада сотрудничеству
Budget: 1000 RUB Deadline: 1 day
Добрый день.
Меня зовут Фарид.
Дипломированный переводчик
Есть большой опыт работы .Можете посмотреть портфолио и отзывы.Могу примеры тоже присылать на личку вам.
Носитель английского языка.
Цена за 1000 символов - 250 рублей
Готов выполнить работу.
Budget: 500 RUB Deadline: 1 day
Здравствуйте. Я опытный переводчик-универсал. Есть опыт переводов текстов по самой разной тематике. С примерами моих работ, а так же с отзывами заказчиков можете ознакомиться в портфолио. Freelancehunt
Цену и сроки указал. Жду вашего ответа и надеюсь на дальнейшее сотрудничество.
Budget: 800 RUB Deadline: 1 day
здравствуйте
я перевожу все это меньше чем 2 день
буду грамотны делать работу
буду рад помочь вам )
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Company: Talent Hub Remote Jobs Location: Remote (Worldwide) Job Type: Freelance / Project-Based Talent Hub Remote Jobs is looking for experienced German, Italian, and Polish translators to join our growing network of freelance professionals. Responsibilities - Translate documents accurately while preserving the original meaning and tone. - Deliver high-quality work within agreed deadlines. - Proofread translations before submission. - Communicate professionally with the project coordinator when needed. Requirements - Native or fluent proficiency in German, Italian, or Polish. - Strong written English skills are an advantage. - Previous translation experience is preferred but motivated beginners with excellent language skills are welcome to apply. - Reliable internet connection and access to a computer. What We Offer - 100% remote work. - Flexible schedule. - Project-based assignments. - Competitive pay based on project scope and language pair. - Opportunity for long-term collaboration. If you're a skilled translator looking for flexible remote opportunities, we'd love to hear from you. Apply today by submitting your application along with your language expertise and relevant experience.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.