Бюджет: 300 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, Игорь! С большим удовольствием сделаю отличный перевод презентации. Опыт подобных переводов имеется. Срок выполнения - 2 дня, стоимость - 300 грн. Буду рад сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте.
Ваше предложение меня заинтересовало.
Более 5 лет работаю в бюро переводов и более 10 как фрилансер. Филологическое образование. Русский и украинский - родные языки. Английский язык - письменный и разговорный - продвинутый уровень, отличное знание специфики переводов, опыт общения с носителями языка.
Имею опыт перевода в этой сфере. Детали можем обсудить в личных сообщениях. 100 грн. за 1 800 символов с пробелами (1 стандартная страница).
Детальную информацию можно увидеть на странице моего профиля. https://smartcat.com/marketplace/user/maryna-rahulina
С уважением, Марина Рагулина.
Бюджет: 791 UAH Срок: 2 дня
Добрый день, Игорь!
Буду рада помочь Вам с переводом.
Свободный английский, 7+ лет опыта работы,
в т.ч. с индустрией игр. Только ручной перевод
с максимальным сохранением исходного форматирования.
Сроки и стоимость указаны за весь объем.
Похожий проект:
https://freelancehunt.com/project/pereklad-prezentatsiyi-na-temu-energetiki-angl-ukr/865929.html
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Добрый день. С интересом возьмусь за выполнение вашей работы
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 96
Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте!
Готова приступить прямо сейчас.
Цену указала.
Переведу качественно и читабельно.
Обращайтесь)
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Переводчик с опытом около 2 лет. Готовы все перевести в течение 1 дня.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Имею успешный опыт выполнения данной работы.
Перевод выполню качественно, в срок с сохранением структуры исходного документа.
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 158
Бюджет: 800 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, большой опыт перевода подобных материалов. Срок один день с момента подтверждения исполнителем
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
Вычитка, редактура, локализация.
Английский включительно.
Более 130 положительных отзывов на Freelancehunt. Входим в топ 7 в категории Перевод текстов, и в топ 5 в Локализация сайтов, ПО. Работаем через сейф и бизнес сейф.
Так же всегда готовы на прямой расчет.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
Готовы обсудить ваши ставки или бюджет.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Бюджет: 750 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, готова реализовать проект, выполню в лучшем качестве, в кротчайшие сроки. Переведу материал грамотно и профессионально. Пишите в лс для дальнейшего обсуждения.
Буду рада сотрудничеству!)
- Проекты 5
- Оценка -
- Рейтинг 165
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Добрый день. выполню заказ быстро и качественно. знание английского на уровне C1. обговорить дополнительные условия можно в ЛС
Бюджет: 450 UAH Срок: 1 день
Игорь, доброго времени суток!
Была бы рада помочь Вам с задачей,
Владею в совершенстве Английским языком, присутствует международный сертификат соответствия уровня TOEFL.
Опыт в сфере переводчика и исполнителя на нескольких языках.
Отзывчива и коммуникабельна,
Готова обсудить любые детали, приступить к работе и тестовому отрывку.
Заранее благодарю!
Бюджет: 900 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, Игорь.
Ознакомилась с презентацией и была бы рада нашему сотрудничеству.
Опыт работы с гейминг тематикой имеется, можете посмотреть мое портфолио.
О себе: Филолог, переводчик 3 ин.яз.
Все детали можем обсудить в личных сообщениях.
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 85
Бюджет: 600 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Могу выполнить перевод уже сегодня до конца дня.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте
Готова помочь Вам с переводом, вычиткой, редактурой Вашего проекта. Работаю в команде с носителями языков. Беру в работу только те проекты, в которых уверенна.
Качество для меня и моей команды значит больше всего.
Перед сдачей проекта он проходит 2 стадии вычитки.
Если Вы заинтересованы - пишите в личные сообщения. Готова сделать скидку.
Вам хорошего дня.
Бюджет: 600 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Игорь! Готов помочь с переводом текста и попробовать конвертировать в формат презентации.
Мой тариф от 90 грн за 250 символов без пробелов, то есть стоимость перевода всего текста примерно 600 грн. Могу перевести в течение одного дня.
Также если хотите, могу перевести небольшой фрагмент текста в качестве тестового задания.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 3 дня
Готова приступить к выполнению работы незамедлительно, сделаю качественно и в срок. Подробности в ЛС.
Бюджет: 850 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Готова с вами поработать. Буду рада сотрудничеству! Качество гарантирую!
Бюджет: 600 UAH Срок: 1 день
Доброго дня) У меня философское образование, преподаю английский и украинский язык, свободно владею русским) Большой опыт перевода PDF документов (некоторые из работ есть в портфолио)) Готов выполнить эту задачу) Напишите, обсудим детали) Буду рад сотрудничеству)
Бюджет: 600 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. С материалом ознакомился, готов взяться за задание. Работу выполним в лучшем виде. Срок и стоимость выполнения всего проекта указаны в заявке. Пишите:)
Бюджет: 750 UAH Срок: 2 дня
Добрый день. Буду рада помочь. Перевожу внимательно и вдумчиво.
Hovhannes Bardakchyan
Победившая ставка- Проекты 79
- Оценка -
- Рейтинг 645
Бюджет: 350 UAH Срок: 1 день
Доброго времени суток. Я опытный переводчик-универсал. Имею обширный опыт переводов текстов по самой разной тематике. С примерами работ и отзывами заказчиков можете ознакомиться в портфолио. Freelancehunt
Цену и сроки указал.
Жду вашего ответа и надеюсь на взаимовыгодное и плодотворное сотрудничество
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
-
Константин Бровка 9 января 2022Добрый день.
Имею опыт перевода с различными языковыми парами, однако наиболее предпочтительные, это:
‣ английский - русский
‣ польский - русский
‣ французский - русский
Мое основное отличие от остальных состоит в том, что я передаю мысль автора, а не дословный текст.
Работаю на результат и добиваюсь максимального качества за оптимальную цену. Переводил и журналистские статьи, и научно - популярные публикации, и договора - соглашения, и тексты общей лексики.
Тематика: бизнес, экономика, маркетинг, кино, музыка, путешествия и т.д.
Стаж работы более 4 лет. По вашему запросу, готов предоставить материалы всех своих переводов.
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
У меня есть пакет документов, которые поступают на смешанных языках источника — в основном на русском, украинском, французском, английском и испанском — и мне нужны четкие, готовые к публикации переводы на английском, немецком и испанском языках. Точность, согласованность терминологии и сохранение оригинального форматирования имеют решающее значение. Пожалуйста, предоставьте каждый файл в его родном формате (Word, PDF или аналогичном), а также версию в обычном тексте, чтобы я мог использовать наши инструменты контроля качества, если это потребуется. Результаты • Полностью переведенные, вычитанные файлы для каждого документа источника • Краткий глоссарий любых специальных терминов, которые вы стандартизируете Перед тем, как мы начнем, дайте мне знать: 1. Ваши сильные стороны в языковых парах среди перечисленных выше комбинаций 2. Типичное время выполнения на 1,000 слов источника 3. Предпочитаемые CAT-инструменты, если таковые имеются (memoQ, Trados, Smartcat и т.д.) Я предоставлю первый документ и руководство по стилю, как только мы согласуем график.
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.