Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Разместите свой проект бесплатно и начните получать предложения от фрилансеров-исполнителей уже спустя минуты после публикации!

Перевод книги о программировании на украинский


Приложения 1

Просмотр приложений доступен только зарегистрированным пользователям.
  1. 16729
     243  0

    23 дня15 000 UAH

    Здравствуйте.
    Сделаю качественный перевод, обращайтесь!
    Цена и срок выполнения примерные, уточню после просмотра всей книги.
    skype: bankirx
    С Уважением, Андрей

  2. 67  
    21 день4500 UAH

    Для такої роботи потрібен не перекладач, а програміст зі знанням української мови. Якщо б Ви вибрали мене як виконавця, то через 21 день отримали б бажаний результат , за цю працю я хочу отримати 4200 грн.

  3. 247    4  0
    30 дней12 000 UAH

    Здравствуйте. На данном этапе неплохо разбираюсь в html/css, прохожу обучение в этом же направлении. Прекрасно знаю украинский язык, хорошо владею русским. Ваш проект мне особенно понравился тем, что кроме механической работы, я буду получать удовольствие от использования своих навыков в программировании. Тем более, с техническим переводом не будет проблем, так как перечитала довольно большой объем литературы по IT.

  4. 1171    99  0
    23 дня16 000 UAH

    Добрый день.
    С форматом Markdown знакомы и работали.
    Примерная стоимость и срок выполнения указаны в ставке.
    Детали по проекту можем обсудить в личке.
    Спасибо за внимание.

  5. 405    14  0
    18 дней9000 UAH

    Добрый день! Представлю качественный перевод с русского на украинский язык! Я филолог, а это значит, что перевод будет идеален))
    Стоимость перевода составляет 35 грн/1800 знаков с пробелами))
    Буду очень рада сотрудничеству!
    Ваш заказ реально интересный и познавательный)

  6. 584    30  0   1
    21 день10 000 UAH

    Здравствуйте!
    С радостью выполню проект.
    Всегда на связи.
    Пишите.
    С уважением,
    Галина

  7. 241    5  1   1
    30 дней12 000 UAH

    Доброї ночі (ранку?)
    Українська мова - рідна. З шаблонами проектування ПЗ знайома. Здобуваю вищу освіту за спеціальністю "Програмна інженерія")
    Виконаю вчасно та якісно ^^

  8. 256    12  0
    14 дней3000 UAH

    Доброго дня! Маю досвід роботи у перекладанні технічної літератури для Lumasence Technologies та НК "Метрікс". Маю власного коректора та за 2 тижні зможу підготувати для вас якісний переклад.
    Тестове завдання та оплату пропоную обсудити у приватних повідомленнях.

  9. 91    3  0   1
    25 дней10 000 UAH

    Зроблю переклад швидко та недорого! Якість перекладу гарантію! чекаю вашої відповіді.
    [email protected]

  10. 100  
    30 дней15 000 UAH

    Здравствуйте, с удовольствием помогу вам.
    Идеальная грамотность, работаю редактором на русском и украинском языке.
    Прекрасно владею технической терминологией, работаю быстро :)
    Уверена, что за 3-4 недели сделаю всё в лучшем виде.

    П.С.
    В моем послужном списке есть написанная книга, так что можете во мне на сомневаться.

  11. 703    29  0
    90 дней20 000 UAH

    Готова виконати якісний переклад. Володію українською на високому рівні. Кандидат наук, доцент.

  12. 348    10  0
    25 дней10 000 UAH

    Здравствуйте, готов выполнить ваш проект. Украинский и русский - родные, технический перевод - моя специализация

  13. 1741    324  2   4
    20 дней10 000 UAH

    готов обсудить условия сотрудничества в рамках данного проекта
    с тематикой знаком, т.к. получил диплом по ИТ-специальности
    с украинским проблем не будет + никто не отменял финальную вычитку перевода перед сдачей проекта

  14. 129    21  4   4
    45 дней7500 UAH

    Добрый вечер. Украинский-родной язык . Готов обсудить все детали и приступить к работе , если нужно можем сделать пробную версию.

  15. 92  
    1 день100 UAH

    Доброго дня!
    Працюю перекладачем уже 3 роки. Маю досвід перекладу книг, також цікавлюсь ІТ. Ціна 45 грн. за 1800 знаків з пробілами. Можу виконати тестовий переклад.

  16. 3072    233  1   3
    25 дней12 500 UAH

    Здравствуйте, готов взяться за ваш заказ. Примерный срок и стоимость указал. Можно ознакомиться со всей книгой?

  17. 214    7  0
    60 дней50 000 UAH

    День добрый. Переводчик с семилетним стажем.
    Носитель русского и украинского языков.
    Давайте обсудим детали сотрудничества.

    С ув.,
    Элеонора

  18. Еще 11 ставок скрыто
  • Роман Гураль
    18 февраля 2018, 16:47 |

    Пример с котами понравился ? . В примере почему-то смесь Marcdown и html

  • Олександр Швець
    18 февраля 2018, 16:52 |

    В основном тексте тоже иногда встречаются вкрапления HTML, но совсем немного, почти как в тестовом фрагменте.

  • Христина Вороніна
    18 февраля 2018, 18:15 |

    только у меня проблема с кодировкой странички с тестовой главой?

  • Chris Pen
    18 февраля 2018, 20:38 |

    у меня тоже

  • Роман Гураль
    18 февраля 2018, 22:11 |

    Ну так откройте текст в Sublime Text, Notepadd++ и проблем с кодировкой не будет

  • Chris Pen
    19 февраля 2018, 9:56 |

    О чем Вы? Он же в браузере открывается.

  • Христина Вороніна
    19 февраля 2018, 10:17 |

    Думаю, если кодировка - проблема, то не стоит браться за такой текст. То есть делать ставку. Тут не переводчик нужен, а программист со знанием укрмовы. Я ставку не сделала, а хотелось)

  • Chris Pen
    19 февраля 2018, 10:22 |

    Мне очень интересно, что Вы думаете.

  • Христина Вороніна
    19 февраля 2018, 10:25 |

    Рада помочь!

  • Chris Pen
    19 февраля 2018, 10:26 |

    Не смею претендовать на Ваши скромные ресурсы.

  • Роман Гураль
    19 февраля 2018, 10:54 |

    Сохраняете текстовый файл себе на компьютер и открываете в одном из перечисленных редакторов.

  • Chris Pen
    19 февраля 2018, 11:55 |

    Я примерно догадываюсь, как это делается.

  • Chris Pen
    20 февраля 2018, 14:05 |

    Только перечисленных редакторов у меня и в помине не было: даже не слышала об ) Обхожусь офис стартер древней версии.

  • Chris Pen
    20 февраля 2018, 14:08 |

    Ну, про notepad без лишних d и плюсиков, конечно, слышала )

  • Профиль удален
    19 февраля 2018, 10:34 |

    Заказчик изначально указал в каком формате текст. "формате Markdown."

  • Chris Pen
    19 февраля 2018, 10:37 |

    Замечательно!

  • Роман Гураль
    19 февраля 2018, 10:55 |

    В тексте смесь Markdown и html кода на самом деле.

  • Chris Pen
    19 февраля 2018, 12:00 |

    Она - про формат файла процитировала.

  • Chris Pen
    19 февраля 2018, 12:10 |

    Правда, логику я не поняла

  • Профиль удален
    19 февраля 2018, 12:11 |

    мою?

  • Chris Pen
    20 февраля 2018, 14:02 |

    Если она там есть, то даа

  • Екатерина Кощенко
    18 февраля 2018, 18:33 |

    460 твс это 180 стр.?

  • Профиль удален
    20 февраля 2018, 3:23 |

    Здравствуйте!

    Прошу Вас рассмотреть мою кандидатуру.
    Недорого, быстро (к нужному Вам сроку) и качественно выполню для Вас перевод.
    У меня есть опыт в области перевода по указанной Вами тематике (см. примеры и отзывы в моем портфолио на этом сайте. Или могу выслать Вам примеры моих переводов по тематике по Вашему запросу). 
    Коротко о себе: 
    высшее филологическое образование, дипломированный филолог, лингвист-переводчик по образованию.
    Непрерывной стаж работы переводчиком - 17+ лет.
    Есть опыт стажировки и работы в США (Бостон, 1 год) и Германии (Мюнстер, 2 года).
    Есть Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils. 
    Более 350 положительных отзывов и рекомендаций от моих постоянных заказчиков по выполненным переводческим проектам и более 50 рекомендательных и благодарственных писем (см. часть отзывов и рекомендательных писем на этом сайте или могу выслать Вам по Вашему запросу).

    Готов рассмотреть Ваши предложения касательно стоимости.
    Срок исполнения назначаете Вы.

    Прошу связаться со мной, используя любой из указанных ниже способов связи.
    Насчет цены и срока мы с Вами сможем договориться.

    --- 
    С уважением,
    Игорь, дипломированный лингвист-переводчик, филолог

    Контакты для связи:

    E-MAIL 1 (+ Агент Mail.Ru): [email protected]
    E-MAIL 2 (+ Google Talk и Google Hangouts): [email protected]
    SKYPE: igorsteplinguist
    ICQ: 595316255

Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов

Перевод PDF-руководства с сохранением дизайна: с английского на украинский, русский и испанский

8983 UAH

Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide…

ИнфографикаПеревод текстов ∙ 1 день 9 часов назад ∙ 47 ставок

Реализация замороженных ягод и грибов за границу.

Регистрация, подача и обновление постоянных объявлений на европейских сайтах о поиске постоянных клиентов на замороженные ягоды. У нас заморозка IQF, то есть шоковая заморозка. Например, знаю, что чернику в основном скупают в Италии. У нас есть собственное органическое поле по…

Перевод текстовПубликация объявлений ∙ 2 дня 12 часов назад ∙ 4 ставки

Перевод инструкции по эксплуатации

Перевод, редактирование и верстка брошюр/инструкций Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной…

Перевод текстовТехническая документация ∙ 3 дня 13 часов назад ∙ 27 ставок

Заказчик
Проект опубликован
8 лет назад
8 лет
494 просмотра