Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Добрый день. Готов взяться за проект. Цена 40 грн за 1000 сбп.
Буду рад сотрудничеству.
Перевести текст с украинского на русский язык в карточках товаров интернет магазина. Магазин на платформе пром.
Имеется пошаговая инструкция для выполнения данной работы.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Добрый день. Готов взяться за проект. Цена 40 грн за 1000 сбп.
Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Готова качественно выполнить заказ. Делаю качественные и грамотные переводы статей на любую тематику, имею филологическое образование.
Цена 50 грн/1000 сбп
Жду обратной связи)
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Доброго дня. Буду рада працювати з Вами. Чудово володію і російською, і українською мовами. Залюбки виконаю Ваше завдання
Бюджет: 200 UAH Срок: 10 дней
Доброго дня! Зацікавила Ваша пропозиція. Я дипломований філолог, вільно володію російською та українською мовами. Досвід роботи - 7,5 років на фрілансі та у різноманітних бюро перекладів. Можу виконати тестове завдання або надіслати приклади перекладів, деякі з них Ви можете побачити тут: Freelancehunt . Ставка - 70 грн/1800 символів без пробілів. Уточніть, будь ласка, тематику тексту.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Я носитель русского языка, владею украинским литературным языком. Пишите - договоримся о сроках и обсудим детали.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Готова к плодотворному сотрудничеству с Вами. Выполню необходимый объём в заданный срок.
Предлагаю обсудить детали проекта в личной переписке.
Бюджет: 500 UAH Срок: 10 дней
Я носитель украинского и русского языка. Готова взяться за работу и выполнить как можно скоре, а главное качественно с максимальным вниманием ко всем деталям. 35 грн за 1800 знаков.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Готова приступить к исполнению вашего заказа. Имею профильное филологическое образование и опыт работы. Качество гарантирую. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня.
Як російською, так і українською мовою володію досконало, також близько знайомий із тематикою меблів (особливо м'яких).
Вільний для роботи, готовий розпочати роботу у будь-який зручний час, вартість роботи - 30 грн / 1000 збп, залежно від загального обсягу роботи ціна може обговорюватись.
Радий буду попрацювати.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Алексей. Готова приступить к заданию сразу после обсуждения деталей. Опыт работы на пром, качество и ответственность гарантирую. Обращайтесь.
Бюджет: 400 UAH Срок: 5 дней
Здравствуйте! Готова выполнить Ваш заказ. Сроки та цена оговариваеться.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте. Готова выполнить задание. Есть опыт в переводе текстов. Работаю качественно.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Алексей! С большим удовольствием вам помогу. По специальности я переводчица именно в языковой паре русский/украинский. Также занимаюсь копирайтингом, поэтому обращу максимум внимание на сохранение структуры текстов.
Стоимость моей работы – 30 грн/1000 символов.
Расскажите, пожалуйста, подробнее о задании. Нужен только перевод или готовые тексты проверяются на уникальность? С какими товарами вы работаете? Какой общий объем текстов?
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго часу доби!
Буду рада допомогти з перекладом.
Філолог. За 16 років редакторського стажу було здійснено багато перекладів мовної пари рос/укр. Приклади у портфоліо.
Оскільки я професійний редактор, потреби у вичитці не буде, і Ви на ній заощадите.
30 грн/1000 знаків без пробілів.
Готова стати до роботи вже зараз!
Бюджет: 200 UAH Срок: 7 дней
Добрый день! Готова помочь вам. Опыт работы переводчиком - 8 лет. Хотелось бы ознакомиться с инструкцией. Буду рада сотрудничеству
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте.
Заинтересовал Ваш проект.
Опыт работы переводчиком - 9 лет. Задание выполню качественно и внимательно.
Буду рада сотрудничеству, обращайтесь.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Владею обоими языками.
Готова приступить прямо сейчас.
Переведу качественно и читабельно.
Обращайтесь😊
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Алексей! Заинтересовал ваш проект, перевод сделаю быстро и грамотно. Отлично владею обоими языками и работаю с пром давно. Всегда на связи в телеграмм и вайбер. Давайте обсудим детали в личных сообщениях?
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Дипломированный филолог, переводчик.
Очень заинтересовал Ваш проект.
Выполню задание грамотно и в оговоренные сроки. Подхожу очень ответственно и внимательно к работе. Только ручной, профессиональный перевод.
Цена и сроки договорные.
Обращайтесь!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день. языки это моя тема. русским и украинским владею на уровне родных языков. Хотелось бы увидеть полный обьум работы и уже сейчас приступать к работе.
За ранее благодарю.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня. Готовий перекласти ваші картки товару без помилок та по-людськи. Адже основна проблема багатьох перекладів - видно, що вони зроблені на скору руку і машинно.
Тому я пропоную ретельний підхід до справи, де замість того, щоб просто замінювати слова відповідниками, підійти стилістично до перекладу.
Аддже хоч мови й схожі, вони доволі відрізняються.
Ціна за роботу - залежно від обсягів. відповідей і гарного вам дня!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Алексей!
С удовольствием выполню.
4 года в переводе текстов различных тематик.
Украинский и русский – родные, грамотность гарантирую.
Большой опыт перевода текстов для сайтов.
30 грн за 1000 знаков без пробелов.
Буду рада с Вами сотрудничать.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, имею большой опыт в переводах и работе с наполнением сайта на платформе пром. Готова обсудить детальнее тз и приступить к работе.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Мої вітання. Виконаю якісний переклад тексту.
Обращайтесь, буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 250 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. Готов сотрудничать по ставке 35uah за 1000 знаков с пробелами исходного текста. Работу выполним в лучшем виде. Можно ознакомиться с материалом?
С уважением, Бюро переводов "Inspector Cat"Бюджет: 200 UAH Срок: 7 дней
Добрий день! Мене звати Юлія. За освітою я журналіст і редактор. Працюю в цій сфері 11 років. Добре знаю українську та російську мови. Виконаю все якісно та швидко. Про ціну і терміни домовимося. Чекаю на Вашу відповідь і буду рада співпрацювати з Вами!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Рад буду заняться выполнением данного заказа по переводу на русский с украинского карточек товара! Готов приступить к выполнению заказа прямо сейчас!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Приветствую, Алексей!
Готов качественно выполнить Ваше задание. Закончил украинскую школу на отлично, знаю и русский, и украинский на высоком уровне. Цена за 1000 символов без пробелов - 60 грн. Выполню в кратчайшие сроки.
Надеюсь на дальнейшее сотрудничество!
Бюджет: 200 UAH Срок: 7 дней
Добрый день. Хорошо владею и украинским и русским языками. С пром уже опыт имею, готова с вами посотрудничать) пишите, не пожалеете 🙂
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Готова с вами поработать. Буду рада сотрудничеству! Качество гарантирую! Стоимость 40 грн за 1000 символов
Мы ищем кого-то, кто сможет быстро перевести российский рекламный контент на украинский. Однако очень важно, чтобы это было сделано точно и с правильной передачей смысла на родном языке, мы проверим этот аспект при доставке. Текста не так много - всего 50 страниц. Пожалуйста, укажите цену за выполнение при подаче заявки. Сроки доставки
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.
Я ищу переводчика для перевода английского текста на польский. Перевод должен быть точным, естественным и грамматически правильным, сохраняя оригинальное значение и тон. Предпочтителен опыт работы с польским переводом. Пожалуйста, укажите вашу ставку за слово или за проект и предполагаемое время доставки.
Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Объем: примерно 50 страниц. Это PDF-документ, который является сканом физического учебного пособия, поэтому важно не только перевести текст, но и максимально сохранить оригинальный вид страниц: размещение текста, заголовки, таблицы, подписи, графику, изображения и общую структуру. Некоторые графические элементы также содержат английский текст, который нужно будет перевести и адаптировать. Необходимо получить финальные версии документа на 3 языках: украинский русский испанский Пожалуйста, в отзыве укажите: ориентировочную стоимость; сроки выполнения; какие финальные форматы файлов вы можете предоставить; будет ли файл редактируемым или только PDF; входит ли проверка/вычитка перевода; можете ли выполнить все 3 языка или только отдельные; примеры похожих работ, если есть. Перед стартом полного документа хотели бы сделать тест на 2–3 страницах, чтобы проверить качество перевода и сохранение оригинального вида. Бюджет указан ориентировочно для публикации проекта. Пожалуйста, предложите вашу стоимость после просмотра файла, объема работы и сложности сохранения оригинального дизайна.