Бюджет: 3000 UAH Срок: 5 дней
Добрый вечер.
Готов помочь, сделаю качественный перевод за указанное вознаграждение.
По срокам могу быстрее, при необходимости.
Портфолио и контактные данные в профиле.
Скайп: bankirx
Бюджет: 2500 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер! Готова выполнить ваш заказ. Окончила один из лучших украинских ВУЗов по специальности филология. В совершенстве владею как русским, так и украинским языками. Проект будет готов до вечера завтрашнего дня.
Надеюсь на сотрудничество.
С Уважением, Виолетта.
Бюджет: 2500 UAH Срок: 2 дня
Добрый день) обращайтесь, переведу быстро и качественно) опыт есть
Украинский - родной язык
Бюджет: 3000 UAH Срок: 7 дней
Добро пожаловать! Меня интересуют сроки выполнения работы и стиль текста, который нужно перевести.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, буду рада помочь с переводом. Выполню качественно и быстро.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Стоимость перевода с русского языка на украинский от 17 грн. за 1000 символов с пробелами.
Детали по проекту можем обсудить в личке.
Спасибо за внимание и хорошего Вам дня!
Бюджет: 2000 UAH Срок: 2 дня
Игорь, добрый вечер. Дипломированный переводчик. Выполню перевод оперативно и качественно. Срок указал. Стоимость - Ваша. Обращайтесь.
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 176
Бюджет: 3000 UAH Срок: 2 дня
добрый вечер. Готова взяться за перевод. Украинский - родной язык. Выполню быстро.
Для связи - [email protected]
Бюджет: 2000 UAH Срок: 2 дня
Добрый вечер!
Хочу предложить вам свои услуги. По образованию филолог, одинаково владею русским и украинским языками, большую часть жизни работаю с текстами как редактор, корректор и переводчик. Моя последняя работа по переводу лендинга http://mkmconsult.info/ua/.
Выполню качественный перевод вашего текста за 2 дня.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 3 дня
Добрый вечер! С радостью выполню ваш проект. ТЗ ясно, цена - ваша. Сроки указала. Качество гарантирую. Обращайтесь!
Бюджет: 3000 UAH Срок: 2 дня
Добрый день.
Вы закрыли тот проект, но я решила не отступать)
Ставка и цена меня устраивают. В течении 2 ух суток перевод будет у вас.
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 185
Бюджет: 30000 UAH Срок: 5 дней
Доброго дня! У меня есть опыт редактора украинскоязычных изданий, корректора. Готов выполнить работу. Спасибо вам .
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 235
Бюджет: 3000 UAH Срок: 5 дней
Добрый день! →А вот!
Я сделаю качественный перевод, условия и стоимость полностью устроены.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте, готова сотрудничать. Филологическое образование, есть опыт переводов. Выполню все качественно и в срок.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 5 дней
Кандидат наук, доцент, референт-переводчик нескольких языков, выполню работу качественно и максимально быстро. Большой опыт переводов. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 3000 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, готов сделать. Срок два дня, цена Ваша. С документом ознакомился
Бюджет: 3000 UAH Срок: 7 дней
Здравствуйте! Стоимость ваша. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству !
Бюджет: 3000 UAH Срок: 3 дня
Доброго времени суток.
Приоритет для меня - качественно выполненная работа, приносящая положительный результат всем. Выполняю работы на достаточно высоком уровне. Ваши пожелания + возможные дополнительные требования прислать можно на [email protected].
Надеюсь на взаимовыгодное и плодотворное сотрудничество.
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 191
Бюджет: 3000 UAH Срок: 2 дня
Добрый день!
Готова взяться за проект. Пишите, пожалуйста, на почту - [email protected]
С уважением,
Инна
Бюджет: 2500 UAH Срок: 2 дня
Люблю работать с удовольствием для себя. Ваш проект выглядит именно так.
И русский, и украинский - родные языки.
За 2 дня справлюсь.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 5 дней
Добрый день! Переведу качественно и в оговоренные сроки. Филолог-переводчик) Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 3 дня
готов выполнить работу качественно и оперативно
цена ваша
приступлю сразу после принятия условий
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.