Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Стоимость работы зависит от объема и сроках. По договору. Напишите подробности.
Нужен качественный перевод с русского на английский текстов сценариев для учебных курсов по социологии.
Текст рассчитан на понимание широкой публики и потому максимально упрощён (без специальной терминологии).
Объем разового задания колеблется от 8000 знаков до 15000 знаков с пробелами.
Интересуют: стоимость стандартной страницы (1600 зн.с пробелами.; или за 1000 зн. с пробелами) и сроки выполнения работы.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Стоимость работы зависит от объема и сроках. По договору. Напишите подробности.
Бюджет: 700 UAH Срок: 2 дня
Доброго ранку)
За спеціальністю - технічний перекладач (КПІ ім. І.Сікорського). Рівень англійської - С1
Прайс: 3$/ 1000 знаків
Термін виконання замовлення на 8000 знаків - 2 дні
Буду рада співпрацювати 😌
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Дипломированный переводчик английского языка. Пишите, обсудим.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовало ваше предложение, надеюсь на дальнейшее сотрудничество, гарантирую качественную работу, цена 70 гривен за 1000 символов
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Анатолий! Я более 15 лет занимаюсь переводом текстов различной тематики с английского на русский и украинский языки и обратно и меня заинтересовало Ваше задание.
Мой тариф: от 80 гривен за 1600 знаков с пробелами. То есть перевод разового задания будет стоить от 400 до 750 гривен. Могу рассмотреть Ваше ценовое предложение.
Также я готов перевести небольшой отрывок из задания в качестве теста для подтверждения своего уровня квалификации.
Бюджет: 400 UAH Срок: 2 дня
Добрый день, Анатолий! Готова помочь вам. Работаю переводчиком в международном научном журнале более 5 лет. Цена - 50 грн за 1000 зн. без пробелов. Буду рада сотрудничеству
Бюджет: 900 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Анатолий.
Тематику изучаю, наравне с психологией и т.д.
Стоимость 1000 зн. с пробелами - 60 грн.
Выполнение 15000 знаков займет пару дней.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Английским языком владею на высоком уровне, русским - в совершенстве.
Социологию изучал в университете, тематика хорошо знакома, поэтому уверен, что с заданием смогу справиться на отлично.
Справлюсь с заданием до конца дня, стоимость за 1000 символов с пробелами - 50 грн.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Готова оперативно выполнить перевод, тематика для меня очень знакомая и интересная.
Опыт переводов - 11 лет (примеры работ в портфолио), а также могу личным сообщением прислать ссылку на свое другое портфолио.
100 грн/1600 знп. Все детали готова обсудить в лс.
О себе: диплом переводчика (2007г). Занимаюсь переводами любой тематики (юридическая, техническая, медицинская, экономическая, политическая, фармацевтическая, художественная, туристическая, спортивная, наука и здоровье и др.), любого уровня сложности, в любом направлении.
Буду рада сотрудничеству с Вами!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, готов взяться за проект.
Стоимость 50 грн/1000 знаков, выполню в течение дня.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Анатолий!
С удовольствием выполню.
4 года в переводе текстов различных тематик.
Уровень английского – С1 (продвинутый).
Имею большой опыт перевода разных сценариев.
50 грн за 1000 знаков без пробелов.
Готова приступить прямо сейчас.
Буду рада с Вами сотрудничать.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Предоставляю услуги переводчика. Получила высшее образование на английском языке (специальность - Международные отношение), так что с тематикой знакома, и даже с терминологией. Уровень английского - С1. Работаю переводчиком 4 года.
Стоимость за 1000 знаков с пробелами - 45 грн.
Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 850 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте,готова приступить к проекту.Выполню качественно и в срок. 1800зсп -100грн.. Подробности в ЛС.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Я перевел с английского и на английский язык много статей, эссе, книг. Вот ссылка на мои книги на Amazon - https://www.amazon.com/s?k=victor+voloshchuk&crid=146LX11L2PFW8&sprefix=victor+volo%2Caps%2C256&ref=nb_sb_ss_ts-doa-p_1_11
Если Вам нужен качественный перевод по скромной цене (50 гривен за 1000 символов), обращайтесь!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
Вычитка, редактура, локализация.
Английский включительно.
Более 90 положительных отзывов на Freelancehunt. Входим в топ 7 в категории перевод текстов, и в топ 3 в Локализации сайтов. Работаем через сейф и бизнес сейф.
Так же всегда готовы на прямой расчет.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Добрый день!
Опыт работы переводчиком ‒ более 17 лет.
Выполняю только ручной адаптированный перевод.
Примеры некоторых работ и отзывы обо мне смотрите в портфолио в моем профиле.
1800 зсп./65 гривен, 1000 зсп./40 гривен.
Обращайтесь, все обсудим.
____________________
Грамотность, аккуратность и пунктуальность гарантирую!
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте. Меня зовут Елена. Хочу предоставить Вам свои услуги переводчика. Перевод будет выполнен качественно, в срок и по Вашим требованиям.
Дипломированный переводчик и филолог. Уровень английского - С1.
Цена за 1000 зпб - 70 гривен.
Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Заинтересовал ваш проект. Готов сотрудничать. Стоимость - 40 грн за 1600 зн. с пробелами. Сроки выполнения - 1 день.
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. Готов сотрудничать по ставке 50uah за 1000 знаков с пробелами исходного текста. Работу выполним в лучшем виде. Можно ознакомиться с материалом?
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, Анатолий!
Дипломированный переводчик, английский - свободный.
Заинтересована в ознакомлении с текстом.
Стоимость 1000/40грн.
Работа оъбъемом 8-10 тыс.зн. занимает день; 10-15 - 2 дня.
С удовольствием посотрудничаю!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня)с Маю філологічну освіту, викладаю англійську та українську мови, вільно володію російською. Готова виконувати) Маю величезний досвід перекладу. 50 грн - 1000збп. Буду рада нашій співпраці
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте!
Готова выполнить качественный перевод курса.
О себе: дипломированный переводчик, филолог, копирайтер. Уровень английского - С1.
Моя ставка - 70грн/1000сбп.
Обращайтесь, буду рада помочь!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Заинтересовал Ваш проект.
Дипломированный переводчик с опытом работы в переводах более 6 лет.
Буду рада помочь с выполнением задания.
За 1000 знаков - 50 грн. Выполню в течении 2 суток
С радостью приступлю к выполнению уже сейчас.
Давайте обсудим детали.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Заинтересовал Ваш проект, хочу Вам с ним помочь.
О себе: дипломированный филолог-переводчик английского, украинский и русский - родные. Имею опыт переводов текстов различной тематики, работы можно посмотреть в портфолио моего профиля.
Жила и стажировалась в США, поэтому понимаю специфику речи и менталитет.
Стоимость 60 грн / 1000 збп. Работу начну сразу после подтверждения условий проекта, задания выполняю быстро и качественно.
С радостью буду ждать нашего сотрудничества и охотно отвечу на возможные вопросы!
Бюджет: 700 UAH Срок: 2 дня
Добрый день!
Дипломированный переводчик.
Можете посмотреть примеры моих переводов в портфолио.
Уровень владения английским-С1
Cтоимость за 1000 знаков-100 рублей
Готов приступить к работе!
Мы ищем переводчиков, которые могут предоставить качественные переводы с английского на один или несколько из следующих языков: Польский Немецкий Итальянский Португальский Испанский О сотрудничестве: Наши проекты включают перевод различных типов контента с сохранением точности, естественного потока языка и оригинального сообщения. Мы ищем переводчиков, которые могут обеспечить стабильное качество и стать частью нашей растущей сети фрилансеров. Обязанности: Точно переводить контент с английского на ваш родной/целевой язык Обеспечивать правильную грамматику, терминологию и культурную адаптацию Проверять переводы на ясность и качество Соблюдать согласованные сроки и требования проекта Требования: Отличные письменные навыки общения на целевом языке Хорошее понимание английского языка Предыдущий опыт перевода является преимуществом Способность работать самостоятельно и ответственно управлять назначенными задачами Внимание к деталям и приверженность качеству Мы заинтересованы в установлении долгосрочного сотрудничества с надежными переводчиками, которые могут поддерживать наши международные проекты. Подайте заявку сейчас и станьте частью команды TalentHub по языкам.
TalentHub расширяет нашу глобальную языковую команду и в настоящее время ищет опытных переводчиков для поддержки предстоящих и текущих проектов перевода. Мы ищем надежных фрилансеров, которые могут предоставить точные, естественные и качественные переводы с английского на следующие языки: Польский Немецкий Итальянский Португальский Испанский Детали проекта: Перевод общего контента, документов и цифровых материалов Упор на точность, читаемость и сохранение оригинального смысла Удаленное сотрудничество на фрилансе Возможность продолжительной работы в зависимости от результатов и доступности Кого мы ищем: Носитель или близкий к носителю уровень владения целевым языком Сильные навыки понимания английского языка Предпочтителен предыдущий опыт перевода Хорошее внимание к деталям и способность соблюдать сроки Способность профессионально общаться и работать независимо Мы ищем преданных переводчиков, заинтересованных в построении долгосрочных рабочих отношений с TalentHub. Присоединяйтесь к нашей растущей международной команде и помогите нам предоставлять качественный многоязычный контент по всему миру.
TalentHub Remote Jobs в настоящее время ищет фриланс-переводчиков, свободно владеющих русским языком, для удаленных проектных возможностей. Роль: Фриланс-переводчик русского языка Тип работы: Удаленная График: Гибкий, в зависимости от доступности проектов Местоположение: Открыто для квалифицированных кандидатов Что мы ищем: • Сильные навыки русского языка • Хорошее внимание к деталям • Способность соблюдать согласованные сроки • Надежный доступ в интернет Заинтересованы? Отправьте нам сообщение с кратким введением и вашим опытом перевода, чтобы узнать больше о текущих возможностях. Детали проекта, требования, сроки и компенсация будут предоставлены перед тем, как вы примете любое задание. Плата за трудоустройство или подачу заявки не требуется. TalentHub Remote Jobs Соединяем фриланс-таланты с удаленными возможностями.
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.