Бюджет: 20000 UAH Термін: 20 днів
Даниле, бачу тут не просто переклад, а ще й адаптацію гумору, приказок і гри слів під англомовного читача — саме на цьому часто «ламаються» серійні книги. Я працюю з художніми та технічними текстами, тому вмію тримати стиль, логіку персонажів і живу англійську без буквальності. Для жартів і сталих виразів можу акуратно підбирати природні аналоги через платні ШІ та ручну редактуру, щоб текст звучав як оригінал. Готовий обговорити підхід до серії й темп роботи. Вартість 50грн за 1000знаків влаштовує.
P.S.: вільно володію англійською на рівні C1!(диплом в резюме). Тож вичитка буде максимально ефективна, а переклад достовірним.
Також закінчив курси по роботі з ШІ в Дубайському Центрі Штучного Інтелекту(диплом в резюме)
Freelancehunt