Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Розмістіть свій проєкт безплатно та почніть отримувати пропозиції від фрилансерів-виконавців уже через хвилини після публікації!

перевод на несколько языков

40 000 UAH

Відгук замовника про співпрацю з Владиславом Коротяевим

Якість
Професіоналізм
Вартість
Контактність
Терміни

Мне нужно было перевести очень большой объем текста на несколько языков. У Игоря отличная команда профессионалов своего дела. Сделали все быстро, качественно, без правок. Отличная работа. Буду обращаться в дальнейшем за помощью.

Профіль видалено

Відгук фрилансера про співпрацю з замовником

Оплата
Постановка завдання
Чіткість вимог
Контактність

Честный заказчик, работали по оплате частями, никаких проблем не возникло. Рекомендую к сотрудничеству.

Замовник не бажає робити передоплату? Оплата через Сейф допоможе уникнути можливого шахрайства.
  1. 3072    233  1   3
    Переможець11 днів40 000 UAH

    Выполню. Работаю со всеми языковыми парами. Справлюсь с Вашим заданием. Пришлите весь текст на ознакомление

  2. 300    51  0   1
    20 днів40 000 UAH

    добрый день!
    Готова выполнить заказ на все заявленные языки.
    Направьте, пожалуйста, текст для ознакомления. Буду рада сотрудничеству

  3. 1 ставку приховано
  • Ростислав О.
    9 серпня 2017, 22:49 |

    Польский и немецкий к Вашим услугам. И не бюро переводов, в отличие от некоторых. 

  • Вікторія Терещук
    9 серпня 2017, 22:55 |

    да, с этим переводом вообще очень интересная ситуация) Сначала были отдельные проекты на перевод по данным языкам, после чего первоначальная заказчица (выполняя, как она мне сообщила указания своего шефа) изменила условия, что для нее необходимо место проживания клиента в Киеве, чтобы исполнители могли подписать договора для надежности. ( мне кажется, вы тогда чтото о дискриминации комментировали:)). После этого заказ натвсе языки взяла фрилансер Ксения, и опубликовала его как заказчица:) Конечным исполнителем стало бюро переводов, которое представляет Игорь. А теперь представьте, через сколько рук пройдет перевод, прежде чем попасть к настоящему заказчику:)

  • Профіль видалено
    10 серпня 2017, 9:28 |

    нет Виктория это не тот же заказ, это другой. там финансовый сайт и я как исполнитель его забрала, а это другой заказ но так как я взяла уже предыдущий заказ то этот не успеваю

  • Профіль видалено
    10 серпня 2017, 9:28 |

    нет Виктория это не тот же заказ, это другой. там финансовый сайт и я как исполнитель его забрала, а это другой заказ но так как я взяла уже предыдущий заказ то этот не успеваю

  • Вікторія Терещук
    10 серпня 2017, 10:25 |

    Нет, вы не подумайте, я против вас абсолютно ничего не имею против) Просто когда с первоначальной заказчицей обсуждается перевод на итальянский, сроки, цена и т.п., тебя выбирают исполнителем, а через несколько часов публикуют этот же проект, но уже с условием, чтобы исполнитель жил в Киеве и подписал договор. И о том, что сотрудничество уже неактуально, меня никто не уведомил, я сама увидела этот дублированный проект и написала заказчице,  как мне это понимать? 

    А теперь самое интересное! В итоге ко мне опять-таки обращаются по этому переводу, но уже агентства, и предлагают стоимость в два раза меньше той, которая была подтвердена заказчицей на изначальном этапе без посредников. Но ей захотелось, чтобы исполнитель был в Киеве, а я не собираюсь брать перевод через десятые руки по вполовину урезанной цене.

Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів

Переклад товарів інтернет магазину на польську мову

Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування…

Переклад текстівПольська мова ∙ 1 день 7 годин тому ∙ 36 ставок

Переклад, редагування та верстка брошур/інструкцій

10 000 UAH

Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу…

Переклад текстівТехнічна документація ∙ 2 дні 2 години тому ∙ 26 ставок

Перекласти англійський текст на польську

2246 UAH

Я шукаю перекладача для перекладу англійського тексту на польську. Переклад має бути точним, природним і граматично правильним, зберігаючи оригінальне значення та тон. Бажано мати досвід перекладу на польську. Будь ласка, вкажіть вашу ставку за слово або за проект та орієнтовний…

Переклад текстів ∙ 4 дні 1 година тому ∙ 29 ставок

Переклад PDF-посібника зі збереженням дизайну: з англійської на українську, російську та іспанську

8985 UAH

Потрібно перекласти навчальний PDF-посібник з англійської мови на українську, російську та іспанську зі збереженням оригінального дизайну, структури та вигляду сторінок. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide…

ІнфографікаПереклад текстів ∙ 8 днів 22 години тому ∙ 64 ставки

Реалізація заморожених ягід та грибів за кордон.

Реєстрація, подача і оновлення постійно оголошень на європейських сайтах про пошук постійних клієнтів на заморожені ягоди. У нас заморозка IQF, тобто шокова заморозка. Наприклад знаю, що чорницю в основному скуповують в Італії. У нас є власне органічне поле по вирощуванню…

Переклад текстівПублікація оголошень ∙ 10 днів тому ∙ 4 ставки

Замовник
Профіль видалено


Проєкт опублікований
8 років тому
163 перегляди