Бюджет: 200 USD Термін: 4 дні
Переведу на англійську. Ціна і термін договірні
Перекладаю сам, роботу не передаю
Звертайтеся, зроблю красиво
Є детальний і докладний опис в'язаної моделі светра на спицях українською мовою, з згадуванням посилань на майстер-класи та інші посилання в інтернеті. З дозволу автора опису, потрібно підготувати професійний переклад на англійську або французьку. Опис дуже детальний, з фото та схемами займає 59 сторінок
Бюджет: 200 USD Термін: 4 дні
Переведу на англійську. Ціна і термін договірні
Перекладаю сам, роботу не передаю
Звертайтеся, зроблю красиво
Бюджет: 35 USD Термін: 7 днів
Доброго дня, напишу все детально і в подробицях з російської на англійську, в терміни.
Бюджет: 30 USD Термін: 2 дні
Доброго дня!
Можу виконати професійний переклад детального опису в'язання на спицях з російської мови на англійську або французьку.
Маю досвід роботи з об'ємними текстами та технічною/інструктивною лексикою. Переклад виконую акуратно, збереженням структури, термінології, схем, приміток і посилань. Ураховую специфіку в'язальних термінів, щоб інструкція була зрозумілою та зручною для використання.
Готова працювати з великим обсягом (в тому числі багатосторінкові описи), дотримуватись термінів і бути на зв'язку в процесі виконання роботи.
Бюджет: 25 USD Термін: 10 днів
Мене звати Віка. Мене зацікавила вакансія перекладача з російської на англійську мову. Працюю з PDF.
Бюджет: 150 USD Термін: 2 дні
Вітаю. Готовий взятися за Ваш проєкт. Точність та детальність гарантую.
Бюджет: 200 USD Термін: 2 дні
Доброго дня! Готовий виконати переклад опису в'язаної моделі светра на спицях на англійську мову.
Бюджет: 60 USD Термін: 4 дні
Доброго дня!
Готова виконати переклад опису в'язання
спицями з російської на англійську або
французьку.
Працюю уважно, грамотно та дотримуюся
термінів.
Можу розпочати одразу. Буду рада співпраці!
Бюджет: 60 USD Термін: 10 днів
Добрий день, Маріє!
Готова виконати переклад вашого опису в'язаної моделі - з повним 100% збереженням тексту та оригінальності його розташування. Є досвід подібної роботи, а також відгуки на сайті.
Приклад роботи: https://freelancehunt.com/showcase/work/pereklad-na-angliysku-ta-frantsuzku-movi/2000041.html
Портфоліо: https://freelancehunt.com/showcase/work/pereklad/1980107.html
Працюю якісно, з дотриманням необхідних параметрів для друку. Пишіть в особисті повідомлення, обговоримо деталі. Ціна вказана на переклад з оформленням на двох мовах.
Бюджет: 150 USD Термін: 1 день
Вітаю, зроблю швидко та якісно, досвід є, час роботи до 1 дня
Бюджет: 170 USD Термін: 14 днів
Доброго дня. Готова виконати Ваше завдання. 80-100 грн за 1000 знаків. Укладаюсь у вказані бюджет та термін. Надсилайте деталі в особисті.
Бюджет: 100 USD Термін: 1 день
**Хочете якісний переклад для вашого проєкту?**
Вітаю вас, шановні замовники! Якщо ви шукаєте надійного та професійного перекладача, то ви потрапили за адресою. Я пропоную послуги з якісного та точного перекладу текстів будь-якої складності.
**Чому варто обрати мене?**
* **Досвід роботи.** Я маю досвід роботи з різними мовами та тематиками, що дозволяє мені точно і грамотно передавати зміст оригінального тексту.
* **Увага до деталей.** Я приділяю особливу увагу кожній деталі, щоб гарантувати високу якість перекладу.
* **Індивідуальний підхід.** Я враховую особливості кожного проєкту і адаптую свій стиль роботи під вимоги замовника.
* **Швидка обробка замовлень.** Я ціную ваш час і намагаюся виконувати замовлення в найкоротші терміни.
**Які послуги я надаю?**
* переклад текстів з іноземних мов на українську та з української на іноземні;
* переклад текстів у різних сферах: бізнес, техніка, медицина, юриспруденція тощо;
* редагування та коректура перекладених текстів.
Не втрачайте можливість отримати якісний переклад за вигідною ціною! Зв'яжіться зі мною, і я з радістю відповім на всі ваші запитання та допоможу розпочати співпрацю.
Бюджет: 55 USD Термін: 5 днів
Добрий вечір, я можу виконати переклад в'язання на спицях з російської на англійську, зв'яжіться зі мною, будь ласка.
Бюджет: 80 USD Термін: 7 днів
Доброго дня!
Я виконую якісний переклад вашого матеріалу на англійську мову. У процесі роботи зберігаю вихідну структуру тексту, коректно передаю термінологію, форматування, коментарі автора та всі технічні позначення.
Гарантую акуратність, точність і повністю готовий до використання результат.
Готова розпочати роботу одразу і виконати все якісно та в строк.
Бюджет: 90 USD Термін: 3 дні
Доброго дня.
Переклад виконаю акуратно з застосуванням коректної термінології.
За своєю структурою та зовнішнім виглядом готовий документ буде відповідати оригіналу.
Бюджет: 150 USD Термін: 5 днів
Доброго дня!
Дякую за звернення.
Я можу виконати професійний переклад вашого детального опису в'язаної моделі светра (59 сторінок, включаючи фото, схеми, текстові інструкції та посилання) на англійську та французьку мови.
Переклад буде виконано з збереженням структури, термінології, форматування, приміток автора та коректним перенесенням усіх посилань і технічних позначень.
Вартість вказала за переклад на дві мови:
(RU → EN + RU → FR).
Ціна включає:
• професійний переклад на обидві мови;
• адаптацію термінів в'язання під міжнародні стандарти;
• коректуру та фінальну вичитку;
• збереження фото, схем і нумерації;
• зручний формат PDF або DOCX за бажанням.
Готова розпочати одразу після погодження вартості та отримання файлу. Якщо потрібно - можу виконати невеликий фрагмент пробного перекладу.
Буду рада співпраці!
Бюджет: 100 USD Термін: 3 дні
Доброго дня! Буду рада виконати якісний переклад опису на англійську, мій рівень С2, кандидат філологічних наук. Ознайомилася з текстом.
Бюджет: 150 USD Термін: 5 днів
Доброго дня! можу допомогти, сама колись писала МК з вязання, тому знаю цю тематику
Бюджет: 98 USD Термін: 2 дні
Готовий перетворити ваше детальне описання в’язаного светра на повноцінний професійний переклад англійською або французькою, зберігши стиль, емоцію та точність кожної технічної деталі.
Працюю дбайливо зі схемами, фото та посиланнями — адаптую їх так, щоб іноземний читач отримав максимально зрозумілий і комфортний інструктаж.
Бюджет: 200 USD Термін: 3 дні
Привіт,
Я буду радий взяти на себе професійний переклад детальної схеми в'язання светра з російської на англійську. У мене є досвід у технічних перекладах, а також у матеріалах, пов'язаних з ручною працею, тому я можу забезпечити точну термінологію та чіткі, точні інструкції.
Я з радістю перегляну матеріал і обговорю всі деталі нашої співпраці.
З найкращими побажаннями.
Бюджет: 165 USD Термін: 3 дні
Вітаю) Готова співпрацювати згідно вашого ТЗ. Зроблю переклад на англійську із збереженням стилю автора. Деталі в особистих повідомленнях.
Бюджет: 25 USD Термін: 5 днів
Доброго дня!
Готова виконати ваше замовлення після уточнення всіх деталей. Можу перекласти на англійську та французьку мови, маю диплом перекладача.
Рівень знання мов- С2
З прикладами робіт можете ознайомитись в портфоліо.
Переклад буде виконаний вручну грамотно з збереженням структури, картинок, схем.
Подробиці можем обговорити в особистих повідомленнях.
Бюджет: 220 USD Термін: 2 дні
Доброго дня! Готовий виконати професійний переклад опису моделі светра з російської на англійську. У мене є досвід перекладу технічних і творчих текстів, включаючи інструкції та схеми. Гарантую точність, уважність до деталей, а також адаптацію термінології під цільову аудиторію. PDF-файл з 59 сторінками — не проблема. Робота буде виконана акуратно і в строк. Буду радий співпраці!
Бюджет: 170 USD Термін: 5 днів
Вітаю, Маріє! Ознайомилася з пдф у додатках, готова перейти до виконання вашого проєкту. Можу перекласти майстерклас на англійську мову. Підійду вам як виконавиця, бо маю досвід у перекладах текстів, зокрема, на тематику в'язання. Володію необхідною термінологією, а також маю відгуки на цьому сервісі зі схожих проєктів.
Затверджена вартість проєкту включає два підходи з правками.
Звертайтеся, обговоримо деталі
Бюджет: 30 USD Термін: 1 день
Вітаю! 👋
Готова допомогти з професійним перекладом опису в’язаної моделі свитера.
🔹 Що можу зробити:
• якісний переклад на англійську з адаптацією термінології рукоділля;
• збереження структури інструкції, схем і послідовності;
• локалізація майстер-класів, інструкцій, посилань та стилю пояснень;
• коригування тексту для читабельності, якщо потрібно.
🔹 Маю досвід:
• переклади матеріалів для DIY/handmade-сегменту;
• технічних і навчальних текстів (інструкції, гайди, PDF-посібники);
• оформлення багатосторінкових документів.
🔹 Що потрібно для оцінки:
• формат файлу (PDF, Word, Google Docs);
• чи потрібно макетування/редизайн документа або лише текстовий переклад.
Після перегляду зможу назвати вартість і строки виконання. Готова підключатися! 😊
Бюджет: 30 USD Термін: 1 день
Вітання, зробою переклад, а також якщо треба можна зробити більш цікавий проєкт, наприклад додати анімаціі, або ще щось цікавеньке, на роботу та що в описі в мене займе до 20 хвилин)
Буду вдячний за співпрацю
Бюджет: 200 USD Термін: 2 дні
Вітаю. Маю значний досвід в перекладі текстів на англійську та французьку мову. Готова приступити до роботи вже сьогодні
Бюджет: 200 USD Термін: 2 дні
Я багатомовний перекладач (англійська, французька, українська, російська) з потужною експертизою в технічному та креативному перекладі. Я спеціалізуюсь на проектах, які вимагають мовної точності, культурної адаптації та преміум-форматування для професійної доставки.
🧵 Відповідні навички
- Технічний та креативний переклад: досвід перекладу складних описів у моді, дизайні та ремеслах.
- Точність термінології: здатність вірно передавати інструкції з в'язання, діаграми та посилання на майстер-класи.
- Преміум-форматування: вміння працювати з Adobe, Canva, Figma та інструментами для експорту PDF, щоб забезпечити чіткі, професійні макети.
- Багатомовна флюентність: англійська, французька, російська, українська — забезпечуючи плавні, природні переклади для міжнародних аудиторій.
- Стратегічна комунікація: вмію стисло перетворювати складні брифінги на чіткі, впливові наративи.
📑 Пропозиція цінності
- Вірний, але елегантний переклад 59-сторінкового документа, збереження стилю автора.
- Культурна адаптація для читабельності англійською або французькою.
- Доставка структурованого документа з інтегрованими фотографіями та діаграмами.
- Прозора комунікація та повага до термінів.
✅ Чому я?
Як креативний підприємець і спеціаліст з брендингу, я приношу більше, ніж просто переклад. Я забезпечую, щоб фінальний документ був не лише точним, але й візуально привабливим та легким для сприйняття, поєднуючи мовну експертизу з дизайнерською чутливістю для досягнення преміум-результату.
Бюджет: 250 USD Термін: 2 дні
Доброго часу доби!
Готова виконати якісний переклад на англійську для цього проекту, без машинного стилю. Відповідально підійду до завдання, виконаю все чітко і в короткі терміни. Буду рада співпраці.
Бюджет: 480 USD Термін: 10 днів
Добрий вечір!
Готова виконати професійний переклад детального опису в’язаної моделі светра (59 сторінок) на англійську мову. Маю досвід роботи з технічними та рукодільними текстами, тому забезпечу:
точний переклад спеціальної термінології (в’язання, конструкція виробу, технічні інструкції)
коректне відтворення описів схем, візерунків та послідовності в’язання
збереження форматування, посилань на майстер-класи та зовнішні джерела
повну відповідність авторському стилю та логіці пояснень
Також можу адаптувати терміни та пояснення для англомовної аудиторії, щоб переклад був зрозумілим читачам цих мов.
Обсяг: 59 сторінок
Формат: текст, фото, схеми
Термін виконання: 10 днів
Ціна за повний переклад — 480 $, включає точну термінологію, адаптацію та форматування.
Гарантую високу якість, увагу до деталей і готовність внести корективи після відгуку автора.
Буду рада співпраці!
Бюджет: 25 USD Термін: 1 день
Добрий вечір, Маріє!
Можу підготувати переклад опису на обидві мови, якими володію вільно. Термін та вартість - за домовленістю.
Бюджет: 25 USD Термін: 2 дні
Вітаю!
Ми — бюро перекладів Flashorder. Працюємо з більш ніж 30 мовами, включаючи англійську, німецьку, французьку, іспанську, польську, арабську тощо.
Пропонуємо:
• Переклади будь-якої тематики (техніка, право, медицина, маркетинг)
• Роботу з носіями мови
• Професійну редактуру
• Високу швидкість та якість
Гарантуємо точність, пунктуальність і повну конфіденційність. Готові виконати тестове завдання.
З повагою,
Команда Flashorder
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.