Бюджет: 25000 RUB Термін: 3 дні
Добрый день! Готов к сотрудничеству. Английский уровня Mastery, большой опыт общения и ведения дел с англоязычными клиентами. Обращайтесь.
Ищу переводчика, способного качественно перевести контент сайта
Объем работы приличный, подробности в переписке
От переводчика требуется:
Наличие диплома
Стаж работы переводчиком не менее 3 лет
Опыт работы с переводами в сфере туризма
Бюджет: 25000 RUB Термін: 3 дні
Добрый день! Готов к сотрудничеству. Английский уровня Mastery, большой опыт общения и ведения дел с англоязычными клиентами. Обращайтесь.
Бюджет: 25000 RUB Термін: 10 днів
Здравствуйте, меня заинтересовал ваш проект. Я переводчик с 8-летним стажем, есть огромный опыт переводов на туристическую тематику в группе EN-RU-UK (при желании предоставлю примеры в личку). На выходе вы получите безупречно грамотный, живой и легкий для восприятия текст без оборотов "под копирку".
Стоимость - 60 грн./1000 збп. в парах EN-RU, EN-UK,
45 грн./1000 збп. в парах RU-EN, UK-EN,
20 грн./1000 збп. в парах RU-UK, UK-RU.
Бюджет: 25000 RUB Термін: 10 днів
Здравствуйте, Регина! Я профессиональный переводчик со стажем работы более 20 лет и значительным опытом переводов в сфере туризма. Меня очень заинтересовала данная вакансия, буду рада обсудить детали в ЛС и приступить к работе в ближайшее время.
Бюджет: 25000 RUB Термін: 1 день
Здравствуйте.
Имею 25-летний опыт переводов и интерпретации текстов различной тематики:.
Выполняю быстрый и качественный перевод.
Английский, французский, русский, украинский
Буду рад взаимовыгодному сотрудничеству.
С уважением, Валерий.
Бюджет: 9500 UAH Термін: 5 днів
Добрый день!
Заинтересовал ваш проект , готова выполнить перевод.
Есть диплом переводчика и опыт работы как переводчиком ( отзывы в профиле) так и опыт в сфере туризма.
Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 25000 RUB Термін: 5 днів
Добрый день.
Готова выполнить задание быстро и качественно.
Дипломированный переводчик с опытом работы 5 лет.
Работаю в CAT-tools, что позволяет осуществлять работу максимально эффективно и соблюдать единство терминологии.
Ставка за перевод - 200 руб/1800 зсп.
Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 8625 UAH Термін: 20 днів
Доброе утро! Заинтересовало Ваше предложение. Я дипломированный переводчик английского языка. Опыт работы - 6 лет в различных бюро переводов и на фрилансе. Готов выполнить тестовое задание. Примеры переводов Вы можете увидеть здесь: Freelancehunt . Ставка - 3€/1800 символов без пробелов. С нетерпением жду Вашего ответа!
Бюджет: 25000 RUB Термін: 5 днів
Здравствуйте. Я переводчик английского с опытом работы более 20 лет, есть опыт в том числе и переводов на тему туризма.
Язык изучала в Киевском Национальном Университете им.Шевченко. Свой диплом перевдчика и филолога могу предоставить.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 25000 RUB Термін: 14 днів
Здравствуйте!
Более 11 лет работы переводчиком в информационном агентстве.
Постоянно перевожу статьи-новости, деловую переписку, договоры для конференций, исследования и презентации Rus-Eng, Eng-Rus.
Заинтересовал Ваш проект, готов с Вами сотрудничать.
Бюджет: 25000 RUB Термін: 7 днів
Здравствуйте, Регина!
К Вашим услугам мой профессионализм и опыт перевода, вычитки, корректуры и редактирования текстов. Длительное время сотрудничаю с многопрофильным издательством. Искренне заинтересована темой туризма, сейчас пишу диссертацию по теме, которая находится на стыке филологии и туризма. Диплом переводчика в наличии.
С удовольствием Вам помогу с переводом Вашего сайта)
Приблизительные сроки и стоимость обсудим.
Жду Вашего отклика.
Бюджет: 25000 RUB Термін: 1 день
Здравствуйте. Дипломированный переводчик. Опыт - 4 года. Обращайтесь. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 8625 UAH Термін: 7 днів
Здравствуйте, Регина.
Специализируюсь на английском. Сотрудничаю с зарубежными компаниями, в том числе по тур. тематике. Буду рада помочь в ближайшее время.
Бюджет: 25000 RUB Термін: 5 днів
Здравствуйте, выполню ваше задание быстро и качественно. Я профессиональный переводчик из Украины, окончивший Киевский национальный лингвистический университет и прошедший полный курс обучения.Я получил профессиональную квалификацию (специалист по переводу - английский язык, русский, украинский).
Примеры работ можно увидеть в моем портфолио.
5 лет работаю в данной сфере.
Если есть желание поработать вместе - жду вашего сообщения)
Не подведу!
Бюджет: 25000 RUB Термін: 30 днів
Добрый день! Готова помочь вам. Есть диплом филолога (англ. яз). Опыт работы переводчиком - 8 лет. Есть опыт перевода с вашей тематикой. Буду рада сотрудничеству
Бюджет: 25000 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте,
Готова обсудить детали проекта и приступить к переводу.
Бюджет: 25000 RUB Термін: 14 днів
Здравствуйте! Я переводчик-лингвист английского и немецкого языка- С2. Стаж работы более 15 лет. Примеры работ и диплом могу скинуть в ЛС. Пишите и обсудим.
Бюджет: 25000 RUB Термін: 15 днів
Специализируюсь на английских текстах (вебрайтинг и переводы), а также делаю озвучку.
Примеры работ есть в портфолио.
По образованию - филолог иностранных языков.
Если Вас интересует качество, пишите: детали согласуем.
С ув.
____
Бюджет: 25000 UAH Термін: 1 день
Добрый день! Дипломированный переводчик, опыт работы более 6 лет. В портфолио можно посмотреть мои работы по переводам сайтов, многие сайты изначально были только для английского рынка. Буду рада помочь, пишите в личку!
Бюджет: 25000 UAH Термін: 2 дні
Добрый день. С удовольствием выполню Ваш перевод. Дипломированный переводчик, работаю переводчиком уже 5 лет, опыт перевода в сфере турызма имееться. Обращайтесь!
Бюджет: 10000 UAH Термін: 5 днів
Добрый день, Регина!
Работаю переводчиком более 5 лет. Уровень английского С1. Есть опыт работы переводов в сфере туризма, как устного , так и письменного.
Буду рад сотрудничеству, пишите!
Бюджет: 25000 UAH Термін: 2 дні
Добрый день!
Переведу качественно, опыт работы более 7 лет. Работала в сфере туризма и неоднократно переводила, статьи, документацию и тд.
Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 25000 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Занимаюсь переводами с/на русский, английский языки более 10 лет. готов сотрудничать.
Бюджет: 25000 RUB Термін: 1 день
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Английский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Бюджет: 25000 RUB Термін: 1 день
Добрый день!
Готова выполнить Ваш проект.
Знание языка С1.
Опыт работы с переводами более 3х лет.
Ставка:
270 руб. за 1800 знаков с пробелами.
Обращайтесь, рада буду сотрудничеству!
Доброго дня! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Потрібно перевірити мультимовні версії сайту укр,рос і в ідеалі анг та виявити можливі помилки. Польська версія є основною, на її основі були підготовлені переклади українською, російською та англійською мовами. Сайт має дві структури для клієнтів б2с - не залоговані та б2б залоговані, для залогованих є свій кабінет Необхідно перевірити всі три мовні версії сайту та підготувати детальний звіт із описом виявлених помилок і скриншотами. Польску версію перевіряти на потрібно Сайт працює на WordPress/WooCommerce. Посадкових та інформаційних сторінок небагато, тому перевірка не повинна охоплювати описи всіх товарів. Основне завдання — перевірити коректність перекладів, функціонування мовних версій, адаптивність і технічні помилки. Час який я витратив на перевірку однієї версії це орієнтовно 1-2 год. Якщо є якісь сумніви то можна зі мною контактувати і уточнювати в процесі роботи чи так це має бути чи ні. По укр версії вже відправив виконавцю основний план робіт до поправок Технічне завдання Перевірити українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською версією. Перевірити коректність роботи сайту: на комп’ютері; на мобільних пристроях; у різних популярних браузерах. Перевірити всі основні посадкові та інформаційні сторінки сайту. Перевіряти описи окремих товарів не потрібно. Виявити та зафіксувати: відсутні або неперекладені фрагменти; неправильне відображення мовних версій; помилкові посилання та переходи між мовами; сторінки, які відкриваються не тією мовою; кнопки, меню, форми та системні повідомлення без перекладу; неправильні URL-адреси; помилки верстки; накладання тексту або елементів; обрізаний текст; проблеми з відображенням на мобільних пристроях; неробочі кнопки, форми та посилання; сторінки з помилками 404; інші технічні та візуальні баги. Окремо перевірити: головне меню та мобільне меню; перемикач мов; шапку та футер; пошук; категорії товарів; кошик; оформлення замовлення; реєстрацію та авторизацію; особистий кабінет; форми зворотного зв’язку; системні повідомлення WooCommerce; політики, правила, доставку, оплату та інші інформаційні сторінки. Формат звіту За результатами перевірки потрібно підготувати структурований звіт. Для кожної помилки необхідно вказати: мовну версію; назву сторінки; URL-адресу; тип пристрою: комп’ютер або мобільний; опис проблеми; як має працювати або виглядати правильно; скриншот помилки; Бажано, щоб виконавець також розбирався в SEO та додатково зазначив, що варто виправити з погляду пошукової оптимізації, зокрема: SEO Title та Meta Description; заголовки H1–H3; індексацію мовних версій; правильність атрибутів hreflang; canonical; URL-адреси сторінок; дублікати сторінок; внутрішні посилання; відсутні або неправильні метадані; сторінки, випадково закриті від індексації; правильність sitemap для кожної мовної версії.