Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Добрий день, зацікавився вашим пропозицією Олег. Досвідчений перводчик і копірайтер вже 15 років з великим досвідом в галузі IT. Приблизно, що можна розраховувати за знаками вказувала суму, але там є тексти в скриншотах. Вартість 3$ за 1000 знаків без пробілів. Будемо раді швидко і професійно виконати. Приклади робіт є в портфоліо і я можу відправити ще.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаю вас, Олег
Існує досвід перекладу таких проектів. Робота буде виконана якісно і вчасно.
Будемо раді співпраці.
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо Вас!
Дипломний філософ, перекладач
Дуже зацікавився Вашим проектом.
Я виконую завдання грамотно і в визначений термін. Я дуже відповідально і уважно ставився до роботи. Тільки ручний, професійний переклад.
Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день Олег!
Дипломний перекладач
Ви можете побачити приклади моїх перекладів у портфоліо.
Рівень володіння англійською-C1
Готова зробити переклад на англійську мову!
Бюджет: 800 UAH Термін: 2 дні
Доброго ранку. Я добре володію англійською мовою. Пишу в стандартному бізнес-стилі з використанням специфічної термінології, як вказано у Вашому прикладі. Приклади моїх текстів можна побачити в портфоліо. Вартість і термін перекладу вказані в пропозиції.
Бюджет: 600 UAH Термін: 2 дні
Добрий день ! Буду радий виконати якісний переклад, мій рівень англійської C2, з текстом ознайомився.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Привітання
Зацікавився Вашим завданням
Дипломний перекладач з досвідом роботи понад 6 років, рівень англійської мови С2
Я з радістю допомагаю Вам у виконанні перекладу.
Готовий почати зараз
Можна обговорити деталі
Бюджет: 1500 UAH Термін: 1 день
Ціна зазначена, я зроблю до завтра, можу швидше, якщо дуже терміново
Тільки текст в таблицях чи скриншоти теж?
- Проєкти 79
- Оцінка -
- Рейтинг 645
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Доброго часу дня. Я досвідчений перекладач-універсал. Маю великий досвід перекладу текстів з різних тем. Існує досвід перекладу сайтів. З примерами робіт і відгуків клієнтів можна ознайомитися в портфоліо. Freelancehunt
Ціна вказується. Готовий почати негайно.
Чекаємо на Вашу відповідь і сподіваємося на взаємно вигідну та плодотворну співпрацю.
Бюджет: 220 UAH Термін: 1 день
Вітаю вас!
Готуємося якісно виконати Ваш замовлення! Я маю підтверджений рівень англійської C1 (IELTS 2021). Крім того, зараз постійно практикуюся, оскільки навчаюся на англійській факультеті Празького університету економіки і бізнесу.
Сподіваюся на подальшу співпрацю!
Бюджет: 550 UAH Термін: 1 день
Олег, добрий день
рівень володіння англійською мовою Advanced. Видаю контент для сайтів різних тем, проводим рерайт, в портфоліо багато прикладів перекладів
Готовий якісно і швидко реалізувати свій проект
Зателефонуйте, розглянемо деталі*
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Готова працювати з вами. Будемо раді співпрацювати! Я гарантую якість! До обіду буде готова
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.