Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, готов взяться за Ваш заказ. Чтоб посчитать сумму, нужно видеть весь объем. Можете предоставить весь материал в ворде или в таблице? Или может у вас есть языковые файлы?
Сайт на платформе ХороШоп.
Для активации украинской версии сайта нужен перевод всех страниц, заголовков, тегов.
Сайт : https://ladymarket.com.ua
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, готов взяться за Ваш заказ. Чтоб посчитать сумму, нужно видеть весь объем. Можете предоставить весь материал в ворде или в таблице? Или может у вас есть языковые файлы?
Бюджет: 100 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте, могу перевести прямо в коде.
25 грн 1000
Если заинтересует моя кандидатура, можем обсудить детали.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
Заинтересовал ваш проект. Готова качественно выполнить перевод, тематика очень знакомая. Имеется большой опыт переводов по различным тематикам (примеры работ в портфолио https://www.fl. ru/users/perevod84/).
Ставка 35 грн/1800 знп
skype vedete_23vedete
[email protected]
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добурого дня, обидві мови - російську та українську знаю дуже добре, постійно працюю з медичними перекладами. Можу взятися за виконання даної роботи. Вартість буде залежати від об‘єму та часу, що надасться на переклад
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Выполню задание грамотно и в срок. Опыт перевода сайтов имеется. Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Доброго дня) Перекладу) Ціна та терміни залежать від обєму) Пишіть для узгодження деталей) Буду рада Вам допомогти)
Бюджет: 900 UAH Термін: 10 днів
Олег,
Сделаю грамотний, чистый перевод.
Украинский язык - родной + 4 года в журналистике и редактуре, потому качество гарантирую.
Крайние публикации на украинском: http://veterdoit.com/author/romanenkonenko/
Портфолио: Freelancehunt
Кроме перевода, дам бесплатные рекомендации по улучшению контента. Как сделать более емким, легким, информативным.
В ставке цена за весь проект.
Пишите.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Доброго дня, Олеже! З легкістю перекладу потрібний об'єм інформації. Уточніть, будь ласка, два моменти:
1. терміни виконання;
2. працювати потрібно через адмінку чи просто надати перекладений текст?
Дякую.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, Олег.
Сделаю грамотный перевод контента на украинский язык.
25 грн/1000 зпб
Обращайтесь.
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня, українська мова рідна. Гарантую якісний переклад. Ціна 15грн за 1000сбп
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрий день!
Виконаю якісний і професійний переклад.
Український філолог/редактор з досвідом.
Чекаю на ваші умови.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте,Олег! Переводами занимаюсь давно(немецкий, английский),Украинским владею свободно. Если желаете сотрудничать пишите [email protected], обсудим все детали. 1800знаков-100грн.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрый день.
Скажите, есть ли возможность работать через админку?
Готова выполнить ваш проект.
Жду фитбэк, спасибо
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрый день, Олег!
Выполню лично профессиональный перевод для Вас.
Дипломированный филолог, русский и украинский - родные языки, большой опыт перевода сайтов с использованием соответствующей терминологии.
Сроки и стоимость - по договоренности.
Бюджет: 100 UAH Термін: 3 дні
Переведу сайт на украинский.
Переведу сайт на украинский.
Переведу сайт на украинский.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Термін доставки
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.
Я шукаю перекладача для перекладу англійського тексту на польську. Переклад має бути точним, природним і граматично правильним, зберігаючи оригінальне значення та тон. Бажано мати досвід перекладу на польську. Будь ласка, вкажіть вашу ставку за слово або за проект та орієнтовний час виконання.
Потрібно перекласти навчальний PDF-посібник з англійської мови на українську, російську та іспанську зі збереженням оригінального дизайну, структури та вигляду сторінок. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Обсяг: приблизно 50 сторінок. Це PDF-документ, який є сканом фізичного навчального посібника, тому важливо не тільки перекласти текст, а й максимально зберегти оригінальний вигляд сторінок: розміщення тексту, заголовки, таблиці, підписи, графіку, зображення та загальну структуру. Деякі графічні елементи також містять англійський текст, який потрібно буде перекласти та адаптувати. Потрібно отримати фінальні версії документа у 3 мовах: українська російська іспанська Будь ласка, у відгуку вкажіть: орієнтовну вартість; терміни виконання; які фінальні формати файлів ви можете надати; чи буде файл редагованим, чи тільки PDF; чи входить перевірка/вичитка перекладу; чи можете виконати всі 3 мови, чи тільки окремі; приклади схожих робіт, якщо є. Перед стартом повного документа хотіли б зробити тест на 2–3 сторінках, щоб перевірити якість перекладу та збереження оригінального вигляду. Бюджет вказаний орієнтовно для публікації проєкту. Будь ласка, запропонуйте вашу вартість після перегляду файлу, обсягу роботи та складності збереження оригінального дизайну.