Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
I have translated for more than five years, I have an opt with work with legal English, I have a certificate of knowledge of English C1. I will perform the task quality and in the shortest time possible.
Budget: 600 UAH Deadline: 2 days
Hello to you!
A large number of work with legal documentation.
I will be happy to cooperate with you)
Volodymyr Tychyna
Winning proposal- Projects 81
- Rating 5.0
- Rating 2 248
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Rich and successful experience of translation of legal documents, in particular contracts.
I will do the work quality and in time.
Budget: 760 UAH Deadline: 1 day
Good day ! Interested in your proposal. I am an English translator. Experience in work - 7.5 years at freelancer and in various translation offices. I specialize in legal issues. I can perform a test task or send examples of translations, some of them you can see here: Freelancehunt . It is 760 UAH. I hope for fruitful cooperation!
- Projects 27
- Rating -
- Rating 585
Budget: 600 UAH Deadline: 2 days
Good day) I have a philosophical education, I teach English, I have a free mastery in Russian) Great experience of translation) Ready to perform this task) Write, discuss details) I will be happy to cooperate)
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
A translator, a philosopher. Level of English is S2. Experience in translation of legal texts. I will be happy to collaborate!
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Proposals concealed
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you.
Your proposal interests me.
I have worked in a translation office for more than 5 years and more than 10 years as a freelancer. The philosophical education. Russian and Ukrainian are the native languages. English - written and conversational - advanced level, excellent knowledge of the specificities of translations, experience of communication with language carriers.
I have experience in translation in this field. Details can be discussed in personal messages. 100 UAH . 1,800 characters with intervals (1 standard page).
Detailed information can be found on the page of my profile. HTTPS://smartcat.com/marketplace/user/maryna-rahulina
Congratulations to Marina Ragulina.
Budget: 1100 UAH Deadline: 2 days
Good day ! a graduate translator. Experience in translation of legal subjects. I will be happy to cooperate!
- Projects 79
- Rating -
- Rating 645
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Good time of day. I am an experienced translator. I have extensive experience in translating texts on the very different topics. Examples of work and customer reviews can be found at portfolio. Freelancehunt
The price and deadlines are indicated.
I look forward to your response and hope for mutual benefit and fruitful cooperation.
Budget: 995 UAH Deadline: 1 day
Irina, good day !
I am an English translator and I am a translator.
I will provide a professional, literary translation, I possess the legal terminology and stylistic exhibition.
Please call me, I will be happy to work with you!
Budget: 1888 UAH Deadline: 1 day
Congratulations to Mrs. Irina.
I am glad to work with you.
Experience is great.
- Projects 4
- Rating -
- Rating 361
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day, I will perform your order quickly and qualitatively on your TZ, ready to start now, 1800 symbols 125 UAH, write we will discuss details.
Freelancehunt
- Projects 7
- Rating -
- Rating 199
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Hello to you. My name is Elena. I want to provide you with my translator services. The translation will be performed in good quality, in time and according to your requirements.
Graduate translator and philologist. The level of English is C1.
I will be happy to cooperate!
- Projects -
- Rating -
- Rating 158
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to Irina. If I have not yet decided about the choice of an executive, I offer my services. Great experience of translation of such contracts and texts of the legal subject as a whole
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Hello, I was interested in your project. I got to know the material, ready to take a task. Work is performed in the best way. The deadline and cost of the entire project is indicated in the application. Write to me :)
Budget: 1300 UAH Deadline: 1 day
Good day Irina!
I have reviewed the document, I have a vocabulary, a great experience in jur.translations, contracts.
Experience - 9 years, level of English - proficiency. I work without a Google translator.
Do you need two columns too? On the one hand, Russian and on the other English.
The translation is scheduled and I am pleased to discuss the details. The rate is ≈130 UAH/1800 signs with gap.
I can give examples of work.
Budget: 850 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. Ready to work with you. I will be happy to cooperate! Quality is guaranteed!
Proposals concealed
Current freelance projects in the category Text Translation
TalentHub is building a team of reliable freelance translators for upcoming international content projects. We are looking for skilled language professionals who can help adapt English content into different European languages while maintaining accuracy, natural wording, and the original message. Available Language Pairs: English → French English → German English → Spanish English → Italian English → Portuguese English → Polish Tasks Include: Translating written materials from English. Reviewing translations for clarity and accuracy. Correcting grammar and terminology issues. Delivering completed work according to project deadlines. Ideal Candidates: Native speakers or highly fluent in the target language. Strong English comprehension. Good writing skills and attention to detail. Previous translation experience is preferred. What We Provide: Remote freelance cooperation. Flexible project assignments. Competitive rates. Opportunity for ongoing translation work.
TalentHub is searching for professional freelance translators to support a growing number of multilingual projects. We are looking for detail-oriented individuals who can deliver high-quality translations that feel natural to native readers and accurately represent the source content. Languages We Need: French German Spanish Italian Portuguese Polish Your Responsibilities: Translate English materials into your native language. Ensure correct grammar, tone, and cultural adaptation. Review your work before submission. Communicate clearly regarding project requirements. Requirements: Excellent written skills in your target language. Good understanding of English. Ability to work independently. Strong commitment to quality and deadlines. Translation background is a plus. Benefits: Work remotely from anywhere. Flexible schedule. Regular opportunities for successful applicants. Professional collaboration with a project team.
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.