Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, Анастасия!
Я профессиональный переводчик. Буду рада помочь Вам с переводом текста. Стоимость и срок указала в заявке.
Здравствуйте
Меня зовут Анастасия. Мое Ателье Cocon de Nesty - место, где создается уют.
Мысли будущей мамы всегда заняты вопросом о правильном выборе текстиля для своего новорожденного ребенка. Кожа малышей так нежна и требует ласкового ухода. Учитывая разнообразие конфигураций современной детской мебели, подобрать подходящие постельные принадлежности на кровати иногда оказывается совсем не просто. Я с радостью возьмусь за любой нестандартный заказ, предполагающий индивидуальные размеры и формы, и выполню его точно в срок и в наилучшем виде. В результате вы получите идеальные комплекты, оптимально подходящие для конкретных кроватей.
Мое ателье занимается пошивом коконов,постельного белья и бортиков в детскую кроватку. Я вкладываю в свои изделия тепло и нежность. Только с искренними пожеланиями и чистыми мыслями можно создать детские принадлежности. Благодаря качественному труду наши клиенты всегда остаются довольны и еще не один раз возвращаются для очередного заказа.
Ткани, используемые в работе, отвечают самым высоким требованиям. Моя компания заботится, чтобы каждая ниточка соответствовала международным стандартам.
У нас вы сможете подобрать:
• коконы-гнездышки;
• постельные наборы в детскую кроватку;
• пледы;
• одеяла
• защитные бортики
Подушки для новорожденных
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, Анастасия!
Я профессиональный переводчик. Буду рада помочь Вам с переводом текста. Стоимость и срок указала в заявке.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Предлагаю услуги моего бюро переводов.Переводчики с опытом перевода на более 40 языков. Французский включительно. Есть портфолио работ. Качество в нужные сроки.
С уважением, Никита.
Услуги профессионального бюро переводов.
Обращайтесь на указанные контакты.
-------------------------------------------------------------------------------------
e-mail: [email protected]
тел: 380951225068(Telegram)
@flashoder
Ежедневно.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день! Готова выполнить как и договаривались. Завтра будет готово
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, готов приступить к сотрудничеству. Выполню быстро и качественно
Budget: 150 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Готов взяться за данный заказ. Срок и стоимость указал
Добрый день
Уточните пожалуйста, переводить нужно этот текст что вы написали?
Если да, то у меня уже больше половины готово, вчера перевел. Напишите пожалуйста в личные сообщения
Translate artistically and adapted to the specifics of the genre a script for a comic. 100,000 characters with spaces. Editing is preferred.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.
Looking for a performer for comprehensive work with brochures and instructions. Required services: translation; editing and proofreading; document layout; transfer of color images from the original; preparation of printed and electronic versions. Output file: PDF. Please indicate in the proposal: cost of work (separately or as a package); completion deadlines; examples of similar projects. Payment by bank transfer. VAT presence is preferred.