Diana N
Winning proposal- Projects 11
- Rating -
- Rating 284
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Добрый день, Олег!
Я дипломированный переводчик с итальянского и английского языков.
Перевожу тексты общей тематики, юридических документов, технических документов и сайтов.
Свободное владение украинским языком.
Уровень английского: advanced (c1)
Имею опыт в сфере консалтинга и владею терминологией.
Заинтересовало Ваше предложение! Могу приступить прямо сейчас!)
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня.
Готова розпочати виконання перекладу.
Маю досвід у зазначеній категорії.
Постійно працюю та вдосконалююсь у вказаній галузі.
Чекаю вашого повідомлення
- Projects -
- Rating -
- Rating 133
Budget: 700 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Переведу текст за 1-2 дня, в зависимости от объема работы.
Готова приступить сейчас.
Пишите, обсудим детали работы и оплаты
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Зделаю для вас єту роботу)
Быстро и качественно.
С уважением Андрей
- Projects -
- Rating -
- Rating 112
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Добрый вечер. Меня заинтересовал ваш проект. Имею уровень английского выше среднего. Пишите в лс.
Budget: 550 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте.
Готова выполнить. Тематика хорошо знакома.
550 грн за весь объем, сроки - 2 дня.
Буду рада сотрудничеству!
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте!
Заинтересовало ваше предложение. Готова выполнить перевод, тематика очень знакома.
Большой опыт перевода (11 лет) - примеры работ в портфолио https://www.fl. ru/users/perevod84/.
Ставка - 50 грн/1000 знп
Оперативность и качество гарантирую!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Переведу текст чітко і якісно згідний на вашу ціну які ви запропонуєте
Budget: 800 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте. Выполню качественный адаптивный перевод с презентацией ваших услуг.
Обращайтесь, хорошо поработаем.
Budget: 350 UAH Deadline: 1 day
переводу весь документ за вечер, утром уже смогу отдать результат
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Budget: 900 UAH Deadline: 7 days
Здравствуйте. Уровень английского C2. Есть хороший опыт. Можете посмотреть портфолио. Обращайтесь.
Budget: 200 UAH Deadline: 4 days
Олег, добрейший день!
У нас есть замечательный дипломированный переводчик, который с радостью вам поможет :)
Ориентировочная стоимость от 150 грн или 380 руб за 1000 зн, зависит от сложности.
Сообщите, пожалуйста, Ваш мейл, я задам некоторые вопросы по Вашему заданию, после чего смогу назвать окончательную стоимость и срок.
Тексты будут:
- на 95 - 100% уникальны по Адвего/Текст.ру,
- абсолютно грамотны - вычитывает редактор с 11-летним опытом,
- на 100% соответствовать ТЗ. Любое нарушение ТЗ устраняется бесплатно и оперативно.
Примеры работ: http://wordfactory.ru/primery-nashix-rabot/
https://wordfactory.ua/perevod/
Татьяна Прохоренко
Менеджер по работе с клиентами
http://wordfactory.by/
https://wordfactory.ua/
http://wordfactory.ru/
http://wordfactory.kz/
https://www.facebook.com/wordfactory.ua/
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Быстро и качественно сделаю перевод на разные языки, готов к сотрудничеству
- Projects 8
- Rating -
- Rating 237
Budget: 200 UAH Deadline: 3 days
Здравствуйте !
Очень хочу поработать над Вашим проектом. Это моя профильная тематика . Готова работать в больших объемах и на постоянной основе , так как очень нужны деньги , собираю на путешествие .
-Я филолог английского языка. Владею на уровне носителя.
-Так же на коммуникативном уровне владею французским и польским. -Русский и украинский - родные. -Перевожу тексты с/на английский , польский , французский , русский , украинский любовного уровня сложности и тематики.
-Проходила и постоянно прохожу курсы по копирайтингу на английском и русском языках.
-Имею опыт ведения блогов в Инстаграм и Фейсбук ( контент план, написание продающих и информационных постов , публикация , подбор фотографий , оформление профиля )
Для меня важна моя репутация и уровень удовлетворенности моих клиентов . По этому первый текст перевожу по сниженному тарифу 35 грн/1000 символов .
Если вам понравиться моя работа , обсудим условия дальнейшего сотрудничества .
Заранее спасибо !
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, Олег! Готова помочь вам. Опыт работы переводчиком - 8 лет. Стоимость - 50 грн за 1000 сбп. Буду рада сотрудничеству
- Projects -
- Rating -
- Rating 113
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, заинтересована в Вашем предложении. Учусь на переводчика английского языка, уровень advanced (С1). Сдавала FCE, есть сертификат.
Готова к сотрудничеству с Вами и с удовольствием отвечу на все вопросы)
Budget: 450 UAH Deadline: 2 days
Добрый день!
Я дипломированный переводчик с опытом работы.
Заинтересовал Ваш проект, буду рад сотрудничеству.
С уважением, Артём.
Budget: 750 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, Олег!
Дипломированный переводчик с большим опытом перевода текстов рекламного характера.
Обеспечу качественный перевод, адаптированный под англоязычного потребителя.
Обращайтесь!
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Добрый день.
Готова качественно выполнить работу за короткий срок, обращайтесь!
- Projects -
- Rating -
- Rating 233
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Предлагаем качественный перевод вашего проекта по ставке 45 грн./1000 знаков с пробелами.
Опыт письменного перевода с русского на английский – 14 лет.
Ждем обратной связи.
Спасибо.
- Projects 9
- Rating -
- Rating 176
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Добрый день. Заинтересовал Ваш проект. Выполню быстро и качественно. Обращайтесь.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Добрый день! Дипломированный переводчик. Качественно выполню перевод. Буду рада сотрудничеству!
- Projects 7
- Rating -
- Rating 242
Budget: 450 UAH Deadline: 1 day
Добрый день! Готова выполнить перевод вашего текста. Работала 2 года в международном маркетинговом агенстве, терминологию вашу знаю, перевела уже много сайтов. Цену готова обсудить! Диплом переводчика, опыт более 5 лет
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Добрый день! С удовольствием возьмусь за проект.
Переведу живым английским.
Дипломированный переводчик.
Всегда на связи. Буду рада сотрудничеству.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Интересует ваш проект, буду рада сотрудничеству.
(Стоимость перевода 50грн/1800зн)
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Профессиональный переводчик с опытом работы уже более 16 лет. Выполняю только ручной адаптированный перевод. Никогда не пользуюсь Google или каким-либо другим видом машинного перевода.
Имею большой опыт переводов в данной сфере. Примеры некоторых работ смотрите в портфолио в моем профиле. При необходимости, могу предоставить еще массу фрагментов моих переводов на данную тематику в личку.
Готова приступить к работе. Примерная цена 40 гривен/1000 зсп. Указала цену за весь объем. Выполню за 2 дня.
Обращайтесь.
Грамотность, аккуратность и пунктуальность гарантирую!
Budget: 1500 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. Готов сотрудничать по ставке 130р за 1000 знаков с пробелами исходного текста.
Работу выполним в лучшем виде.
Budget: 600 UAH Deadline: 2 days
Привіт! Зацікавив Ваш проект, хочу Вам з ним допомогти.
Про себе: дипломований філолог-перекладач германських мов, українська та російська - рідні. Маю досвід перекладів текстів різноманітної тематики, в тому числі і сайтів, роботи можна подивитись у портфоліо мого профілю.
Вартість 60 грн/1000 збп. Роботу можу почати уже зараз, завдання виконую швидко та якісно.
З радістю чекатиму співпраці та залюбки відповім на ймовірні питання!
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Я - дипломированный переводчик (английский, французский). Больше 6-ти лет работаю в бюро переводов, имею опыт выполнения переводов такой тематики.
Также есть международный сертификат о владении английским (прикрепляю к ставке).
Буду благодарен за возможность выполнить Ваше задание!
Сроки - завтра утром будет готово. Стоимость - 500 грн.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте, Олег!
Качественно выполню Ваше задание.
Опыт переводов более 5 лет. Уровень английского - С1 (продвинутый).
Моя ставка: 40 грн/1000 знаков с пробелами. Весь документ выйдет 500 грн.
Буду рада сотрудничеству.
Budget: 300 UAH Deadline: 2 days
Добрый день.
Хочу предложить свои услуги.
Есть опыт перевода текстов различных тематик.
Стоимость и срок указал.
Буду рад сотрудничеству.
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Выполню качественный ручной перевод на англ. язык. Имею опыт переводов текстов для наполнения сайтов. Филолог англ. языка по образованию. Буду рада сотрудничеству!
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Добрый день! Переведу качественно ,опыт работы с такой тематикой большой.
Буду рада сотрудничеству.
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Дипломированный переводчик. Уровень владения языком - С2. Диплом переводчика. Пишите, обсудим детали.
P.S. Пример перевода для Вас предоставляю ниже:
A young team with enviable experience is the company's most valuable resource. We not only develop websites, but our cooperation also guarantees the first step towards the formation of your brand.
- Projects 79
- Rating -
- Rating 645
Budget: 1000 RUB Deadline: 1 day
Здравствуйте. Я опытный переводчик-универсал. Есть опыт переводов текстов по самой разной тематике. С примерами моих работ, а так же с отзывами заказчиков можете ознакомиться в портфолио. Freelancehunt
Работаю по ставке 100 рб. за 1000 знаков. Согласно этой ставке и указана цена. Жду вашего ответа и надеюсь на дальнейшее сотрудничество.
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Смогу выполнить перевод качественно и оперативно, обращайтесь.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Дипломированный переводчик с пятилетним опытом работы.
Готова помочь с переводом на английский язык.
Ставка: 60 грн за 1000 збп.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
-
Yekaterina Chehonina 20 February 2020Олег, добрый день!
Скажите, пожалуйста, на какой язык делать перевод?
Current freelance projects in the category Text Translation
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Company: Talent Hub Remote Jobs Location: Remote (Worldwide) Job Type: Freelance / Project-Based Talent Hub Remote Jobs is looking for experienced German, Italian, and Polish translators to join our growing network of freelance professionals. Responsibilities - Translate documents accurately while preserving the original meaning and tone. - Deliver high-quality work within agreed deadlines. - Proofread translations before submission. - Communicate professionally with the project coordinator when needed. Requirements - Native or fluent proficiency in German, Italian, or Polish. - Strong written English skills are an advantage. - Previous translation experience is preferred but motivated beginners with excellent language skills are welcome to apply. - Reliable internet connection and access to a computer. What We Offer - 100% remote work. - Flexible schedule. - Project-based assignments. - Competitive pay based on project scope and language pair. - Opportunity for long-term collaboration. If you're a skilled translator looking for flexible remote opportunities, we'd love to hear from you. Apply today by submitting your application along with your language expertise and relevant experience.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.