Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Dobry wieczór, jestem doświadczonym tłumaczem z poziomem angielskiego C1. Gwarantuję dokładne przekazanie treści, przestrzeganie oficjalnego stylu.
Profesjonalne tłumaczenie przewodnika z ukraińskiego na angielski
Opis:
Szukamy wykwalifikowanego tłumacza do tłumaczenia podręcznika o objętości około 30 000 słów z ukraińskiego na angielski.
Wymagania:
• Wysoki poziom angielskiego (native lub near-native).
• Doświadczenie w tłumaczeniu tekstów medycznych, wojskowych lub instrukcyjnych jest obowiązkowe.
• Umiejętność adaptacji tekstu bez utraty treści.
• Zachowanie stylu oficjalnego, instrukcyjnego dokumentu.
Format i objętość:
• Około 80–90 stron A4 lub 30 000 słów.
• Format: Word
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Dobry wieczór, jestem doświadczonym tłumaczem z poziomem angielskiego C1. Gwarantuję dokładne przekazanie treści, przestrzeganie oficjalnego stylu.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Wielkie doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów, artykułów, instrukcji, broszur.
Tłumaczę od ponad 17 lat. Należę do czołowych freelancerów tłumaczy.
Nienaganny język, umiejętność poprawnego i precyzyjnego wyrażania myśli.
Tylko tłumaczenie ręczne. Zachowanie formatu.
100 hrywien za 1000 znaków ze spacjami.
Portfolio: Freelancehunt
Budżet: 15896 UAH Termin: 7 dni
Dzień dobry. Mam poziom angielskiego C1 oraz doświadczenie w tłumaczeniu oficjalnych, instrukcyjnych i tematycznych tekstów, w tym medycznych i wojskowych.
koszt 0,53 za słowo
Budżet: 14000 UAH Termin: 12 dni
Dzień dobry! Pracuję z językiem angielskim od około 17 lat, uczę się go od około 30 lat, staram się ciągle się doskonalić. Mój własny poziom angielskiego to C2, co jest ostatnim stopniem przed poziomem native.
Mam doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów instruktażowych, potrafię zrobić dobrą adaptację bez utraty treści oraz przekazać oficjalny i imperatywny ton dokumentu.
Gotowa do wykonania tłumaczenia w krótkim (ale adekwatnym) terminie.
Budżet: 1000 UAH Termin: 7 dni
Witam! Poziom angielskiego C1, wieloletnie (!) doświadczenie w komunikacji z anglojęzycznymi i pracy z tekstami. Chętnie pomogę z tłumaczeniem
Budżet: 1000 UAH Termin: 10 dni
Dzień dobry!
Gotowy do wykonania tłumaczenia 30 000 słów z ukraińskiego na angielski.
Pracuję jakościowo, odpowiedzialnie, mam doświadczenie w tłumaczeniu dużych tekstów i formatów Word.
Mogę zacząć od razu.
Gwarantuję poprawne tłumaczenie, bez użycia maszynowego tłumaczenia.
Będę się cieszył ze współpracy!
Budżet: 10000 UAH Termin: 14 dni
Dzień dobry! Jestem zainteresowana tłumaczeniem podręcznika z ukraińskiego na angielski.
Mam doświadczenie w tłumaczeniu dokumentacji technicznej, w szczególności dla edukacyjnych projektów humanitarnych.
Poziom angielskiego — B2+, pracuję z tekstami o wysokich wymaganiach dotyczących precyzji i stylu.
Gwarantuję:
— Zachowanie struktury i treści bez kalek
— Adaptację terminologii do anglojęzycznych standardów
— Przestrzeganie oficjalnego, instrukcyjnego stylu
— Redakcję i korektę gotowego dokumentu
Mogę dostarczyć przykłady podobnych tłumaczeń. Jestem gotowa na zadanie testowe.
Dziękuję, chętnie nawiążę współpracę!
Budżet: 12000 UAH Termin: 20 dni
Witam. Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów technicznych. Chętnie nawiążę współpracę, proszę się kontaktować. W razie potrzeby mogę wykonać mały test.
W ofercie podano orientacyjne terminy i koszt pracy
Budżet: 3500 UAH Termin: 4 dni
Mam znajomość języka angielskiego na poziomie B2+, poradzę sobie w ciągu 2-4 dni.
Budżet: 12000 UAH Termin: 10 dni
Dzień dobry! Poziom C1, chętnie pomogę, mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów artystycznych
Budżet: 500 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry. Mogę podjąć wysiłek, aby przygotować kilka wariantów. 2-3 dni
Budżet: 10000 UAH Termin: 10 dni
Dzień dobry! Chętnie wykonam wysokiej jakości tłumaczenie, mój poziom angielskiego to C2, jestem kandydatem nauk filologicznych, ponad 3 lata pracowałam jako nauczyciel języka angielskiego na uniwersytecie medycznym.
Budżet: 10000 UAH Termin: 10 dni
Tłumacz techniczny.
Doświadczenie w tłumaczeniu i opracowywaniu dokumentacji technicznej środków obrony powietrznej (tabele, formuły, rysunki itp.).
Redagowanie tekstu na podstawie logiki działania urządzenia.
Tylko ręczny, a więc poprawny i zrozumiały tekst dla użytkownika.
Budżet: 12000 UAH Termin: 15 dni
Dzień dobry.
Zainteresował mnie Twój projekt.
Biegle posługuję się językiem angielskim i mam doświadczenie w tłumaczeniach medycznych. Piszę poprawnie i pracuję ręcznie. Rozumiem konieczność adaptacji tekstu. Kandydat nauk filologicznych.
Proszę, skontaktuj się ze mną.
Z poważaniem, M
Budżet: 700 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry. Chętnie pomogę.✅
Tłumaczenie z ukraińskiego na angielski - 150 UAH za 1000 słów bez sprawdzania unikalności.
Opinie o mojej pracy:
https://docs.google.com/document/d/1mYy6SAMjiLQs4KzE3fVVYZvgj0ASs2_oESNthC1_gWo/edit?usp=sharing
Skontaktuj się!🤝
Budżet: 7500 UAH Termin: 10 dni
Witam!
Dyplomowany tłumacz. Ponad 10 lat doświadczenia, w tym z tematyką medyczną. Chętnie nawiążę współpracę.
Budżet: 800 UAH Termin: 2 dni
Witam!
Jesteśmy biurem tłumaczeń Flashorder. Pracujemy z ponad 30 językami, w tym angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim, polskim, arabskim i innymi.
Oferujemy:
• Tłumaczenia dowolnej tematyki (technika, prawo, medycyna, marketing)
• Współpracę z native speakerami
• Profesjonalną redakcję
• Wysoką szybkość i jakość
Gwarantujemy precyzję, punktualność i pełną poufność. Jesteśmy gotowi wykonać zadanie testowe.
Z poważaniem,
Zespół Flashorder
Budżet: 10000 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry!
Dyplomowany filolog.
13 lat pracuję jako tłumacz.
Pracuję z językiem rosyjskim, ukraińskim, angielskim oraz hiszpańskim.
Z poważaniem, Marina Ragulina.
Budżet: 2000 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry!
Gotowy do współpracy!
Doświadczenie w podobnych projektach - jest.
*szczegóły w prywatnej wiadomości*
Uwaga!
Jeśli podałem w sumie stawkę "1111" lub "777", oznacza to, że potrzebuję więcej informacji do oceny projektu (również terminy mogą się zmieniać w zależności od zakresu).
Budżet: 27000 UAH Termin: 30 dni
Życzę zdrowia.
Mam doświadczenie we wszystkich wymienionych dziedzinach.
Sam jestem żołnierzem.
Właśnie służę jako tłumacz.
Interesuje mnie taka praca.
Z poważaniem, starszy sierżant Ołeksenko
Budżet: 12600 UAH Termin: 14 dni
Koszt tłumaczenia: 12 600 грн.
Termin realizacji: 14 dni roboczych.
*
Warunki mogą zostać zmienione po zapoznaniu się z tekstem i po uzgodnieniu.
Budżet: 3000 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry! Mogę podjąć się tej pracy.
Zrobię to jakościowo i szybko, bo kocham tę pracę. Najważniejsze — szybciej niż moi koledzy!
Dziękuję za zaufanie!
Budżet: 8000 UAH Termin: 3 dni
Wykonam zadanie szybko i jakościowo, posługuję się angielskim na poziomie C1, cena będzie niższa od rynkowej, jeśli jesteś zainteresowany moją pracą, chętnie pomogę
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Witam!
Zainteresował mnie ten projekt. Mam poziom B1+ z języka angielskiego. Gwarantuję szybkie i wysokiej jakości wykonanie pracy! Mam nadzieję na współpracę 🫶🏼
Budżet: 10000 UAH Termin: 5 dni
Witam! Jestem wykwalifikowanym tłumaczem języka angielskiego na poziomie C1. Specjalizuję się w tłumaczeniach technicznych. Chętnie pomogę Ci z tłumaczeniem. Mogę również wykonać testowe tłumaczenie kilku stron.
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry!
Dyplomowany tłumacz tematyki technicznej, duże doświadczenie w tłumaczeniu podręczników medycznych.
Zapewniam fachowe, autentyczne tłumaczenie.
Wszystkie szczegóły współpracy możemy omówić szybko w prywatnej korespondencji.
Proszę się kontaktować.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, mam poziom angielskiego C1, uczyłam się w szkole języków obcych, a także miałam możliwość uczestniczenia w kursach na Washington’s State University, mam doświadczenie w pisaniu artykułów ekonomicznych po angielsku, więc chętnie nawiążę współpracę
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Witam! Będę chętnie współpracować z Tobą. Wolny angielski (magister z wyróżnieniem), rodzimy ukraiński, sukcesywny doświadczenie w tłumaczeniach medycznych i wojskowych (zobacz mój profil). Dostosuję Twój podręcznik w taki sposób, aby wszyscy użytkownicy wszystko zrozumieli i mogli zawsze znaleźć w nim odpowiedzi na swoje pytania. Termin realizacji i koszt - do uzgodnienia.
Budżet: 5000 UAH Termin: 5 dni
Witam!
Nazywam się Daniela. Jestem gotowa wykonać profesjonalne tłumaczenie Twojego podręcznika metodycznego z ukraińskiego na angielski, zachowując oficjalny, instrukcyjny styl oraz ujednoliconą terminologię.
Jestem początkująca w komercyjnym tłumaczeniu, ale mam silne międzynarodowe podstawy języka angielskiego: brałam udział w międzynarodowych konkursach naukowych, dwukrotnie byłam w USA, a także w Brazylii, na Tajwanie, w Tunezji i Japonii. Do tych wystąpień przygotowywałam anglojęzyczne wersje własnych prac naukowych z biologii, broniłam je ustnie i pisemnie, co wymagało precyzyjnej terminologii, logicznej struktury i zgodności z normami akademickimi. To pomaga mi pracować jakościowo z tekstami technicznymi, instrukcyjnymi i naukowymi.
Co proponuję dla Twojego podręcznika (≈30 000 słów):
- Oficjalny, instrukcyjny ton bez kolokwializmów, z konsekwentną terminologią.
- Glosariusz terminów (medycznych/wojskowych/technicznych) i uzgodnienie przed głównym tekstem.
- Word, Track Changes, notatki i komentarze do spornych miejsc.
- Kontrola jakości: samodzielna korekta, sprawdzanie pisowni/interpunkcji, uzgadnianie liczb, skrótów i formatów.
- W razie potrzeby, druga niezależna korekta przez redaktora (mogę zorganizować).
- Poufność / NDA - bez problemu.
Terminy:
- Podstawowo: 5 dni kalendarzowych (z czego 1 dzień na końcową kontrolę i dostosowanie formatowania).
- Przyspieszona wersja: 3–4 dni dzięki wydłużonym godzinom pracy / zaangażowaniu redaktora.
Chcę pracować szybciej od konkurencji, ale bez kompromisów jakościowych: przedstawię etapowy plan i codzienne aktualizacje postępów.
Test i ocena:
- Jestem gotowa wykonać testowe tłumaczenie 200–300 słów. Po przejrzeniu pliku wyślę dokładny kosztorys i szczegółowy harmonogram dostaw (np. partiami po 5–7 tys. słów na kontrolę pośrednią).
Będę wdzięczna za doprecyzowania:
- Czy są wytyczne dotyczące stylu / przykłady dokumentów anglojęzycznych?
- Jaki rodzaj angielskiego jest potrzebny: US czy UK?
- Czy posiadacie istniejący glosariusz / listę skrótów?
- Czy potrzebna jest druga korekta i jaki poziom adaptacji jest dopuszczalny (dosłownie / dostosowano)?
- Termin ostateczny i preferowany sposób dostarczenia (cały plik czy częściami).
Jestem gotowa zacząć od razu po uzgodnieniu. Dziękuję za uwagę, chętnie nawiążę współpracę!
Budżet: 9000 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry. W moim zespole jest native speaker amerykański. Walczył u nas jako medyk bojowy przez 1 rok. Zna ukraiński jako drugi język. Zrobimy wysokiej jakości tłumaczenie + adaptację. Będę zadowolona ze współpracy. Proszę się kontaktować.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry) Jestem gotowa do współpracy zgodnie z Twoim Zlecenie. Skontaktuj się. Szczegóły w wiadomościach prywatnych.
Доброго дня, перекладаю тексти. Можете надіслати уривок,щоб переконатися у моїх навиках. Зроблю все у прекрасному стані і доволі швидко.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$