• Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 79

Бюджет: 3000 UAH Термін: 1 день

Добрий вечір, я досвідчений перекладач з рівнем англійської C1. Гарантую точну передачу змісту, дотримання офіційного стилю.

  • Проєкти 213
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 4 280

Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день

Великий досвід у перекладі документів, статей, інструкцій, брошур.
Перекладаю більше 17 років. Входжу в топ фриланс-перекладачів.
Бездоганна мова, уміння грамотно й точно виражати думки.
Тільки ручний переклад. Збереження формату.
100 гривень за 1000 знаків із пробілами.
Портфоліо: Freelancehunt

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 150

Бюджет: 15896 UAH Термін: 7 днів

Добрий день.
Маю рівень англійської C1 та досвід перекладу офіційних, інструктивних і тематичних текстів, зокрема медичних та військових.
вартість 0,53 за слово

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 198

Бюджет: 14000 UAH Термін: 12 днів

Доброго дня! Я працюю з англійською мовою вже близько 17 років, вивчаю її - близько 30 років, стараюсь постійно самовдосконалюватись. Мій власний рівень англійської - С2, що являється останнім ступенем перед рівнем володіння native.

У мене є досвід перекладу інструктивних документів, я можу робити хорошу адаптацію без втрати змісту та передавати офіційний та імперативний тон документу.
Готова виконати переклад у стислий (але адекватний) термін.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 300

Бюджет: 1000 UAH Термін: 7 днів

Вітаю! Рівень англійської С1, є багаторічний (!) досвід у спілкуванні з англомовцями і роботі з текстами. Буду рада допомогти з перекладом

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 109

Бюджет: 1000 UAH Термін: 10 днів

Доброго дня!
Готовий виконати переклад 30 000 слів з української на англійську мову.
Працюю якісно, відповідально, маю досвід у перекладі великих текстів та форматами Word.
Можу почати одразу.
Гарантую грамотний переклад, без машинної мови.
Буду радий співпраці!

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 302

Бюджет: 10000 UAH Термін: 14 днів

Добрий день! Зацікавлена у перекладі методичного посібника з української на англійську.
Маю досвід перекладу технічної документації, зокрема для освітніх гуманітарних проєктів.
Рівень англійської — В2+, працюю з текстами з високими вимогами до точності й стилю.
Гарантую:
— Збереження структури й змісту без калькування
— Адаптацію термінології до англомовних стандартів
— Дотримання офіційного, інструктивного стилю
— Редагування та вичитку готового документа

Можу надати приклади подібних перекладів. Готова до тестового завдання.

  • Проєкти 23
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 984

Бюджет: 12000 UAH Термін: 20 днів

Вітаю. Маю досвід перекладу текстів технічної спрямованості. Буду рада співпраці, звертайтеся. За потреби можу виконати невелике тестове.
У ставці вказано орієнтовні терміни та вартість роботи

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 16

Бюджет: 3500 UAH Термін: 4 дні

Маю знання Англ. мови на рiвнi B2+, зможу впоратися за 2-4 днi.

  • Проєкти 3
  • Оцінка -
  • Рейтинг 157

Бюджет: 12000 UAH Термін: 10 днів

Доброго дня! Рівень c1, буду рада допомогти, є досвід перекладу худ. текстів

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 96

Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні

Доброї пори часу . Можу докласти зусиль зробити декілька варіантів . 2-3 доби

  • Проєкти 307
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 5 028

Бюджет: 10000 UAH Термін: 10 днів

Доброго дня! Буду рада виконати якісний переклад, мій рівень англійської С2, кандидат філологічних наук, понад 3 роки працювала викладачем англійської мови в медичному університеті.

  • Проєкти 81
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 2 264

Бюджет: 10000 UAH Термін: 10 днів

Технічний перекладач.
Досвід перекладу та оформлення технічної документації засобів протиповітряної оборони (таблиці, формули, креслення тощо).
Редагування тексту виходячи з логіки роботи обладнання.
Тільки ручний, а значить грамотний і зрозумілий користувачеві текст.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 426

Бюджет: 12000 UAH Термін: 15 днів

Доброго дня.
Зацікавив Ваш проєкт.
Я вільно володію англійською мовою та маю досвід медичного перекладу. Грамотно пишу та працюю вручну. Розумію необхідність адаптацію тексту. Кандидат філологічних наук.
Звертайтесь, будь ласка.
З повагою, М

  • Проєкти 92
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 2 232

Бюджет: 700 UAH Термін: 1 день

Добрий день. Готова допомогти.✅
Переклад з української на англійську - 150 грн за 1000 збп без перевірки унікальності.
Відгуки про мою роботу:
https://docs.google.com/document/d/1mYy6SAMjiLQs4KzE3fVVYZvgj0ASs2_oESNthC1_gWo/edit?usp=sharing
Звертайтесь!🤝

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 99

Бюджет: 7500 UAH Термін: 10 днів

Вітаю!
Дипломований перекоадач. 10+ років досвіду включно з медичною тематикою. Буду радий співпраці.

  • Проєкти 546
  • Оцінка 4.9
  • Рейтинг 16 845

Бюджет: 800 UAH Термін: 2 дні

Вітаю!

Ми — бюро перекладів Flashorder. Працюємо з більш ніж 30 мовами, включаючи англійську, німецьку, французьку, іспанську, польську, арабську тощо.

Пропонуємо:
• Переклади будь-якої тематики (техніка, право, медицина, маркетинг)
• Роботу з носіями мови
• Професійну редактуру
• Високу швидкість та якість

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 243

Бюджет: 10000 UAH Термін: 1 день

Доброго дня!
Дипломований філолог.
13 років працюю перекладачем.
Працюю з російською, українською, англійською та іспанською мовами.
З повагою, Марина Рагуліна.

  • Проєкти 35
  • Оцінка 4.1
  • Рейтинг 1 587

Бюджет: 2000 UAH Термін: 3 дні

Доброго дня!
Готовий перейти до співпраці!
Досвід в схожих проектах - є.
*деталі в особистих*

Увага!
Якщо я вказав у сумі ставці "1111" або "777", то це означає, що мені потрібно більше інформації для оцінювання проекту(також терміни можуть змінюватись від обсягу).

  • Проєкти 141
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 1 788

Бюджет: 27000 UAH Термін: 30 днів

Бажаю здоров'я.
Маю досвід в усіх зазначених сферах.
Сам є військовослужбовцем.
Власне служу перекладачем.

Цікавить така робота.
З повагою, ст.с-т Олексенко

  • Проєкти 39
  • Оцінка -
  • Рейтинг 915

Бюджет: 12600 UAH Термін: 14 днів

Вартість перекладу: 12 600 грн.
Термін виконання: 14 робочих днів.
*
Умови можуть бути переглянуті після ознайомлення з текстом та за домовленістю.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 408

Бюджет: 3000 UAH Термін: 3 дні

Добрий день! Я можу взятися за цю роботу.

Зроблю якісно і швидко, бо люблю цю справу. Головне — швидше, ніж мої колеги!

Дякую за довіру!

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 202

Бюджет: 8000 UAH Термін: 3 дні

Виконаю завдання швидко та якісно, володію англійською на рівні С1, ціна буде нижче ринкової, якщо зацікавлені в моїй роботі, буду радий допомогти

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 129

Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день

Вітаю!
Зацікавив цей проєкт. Маю рівень B1+ з англійської мови. Гарантую швидке та якісне виконання роботи! Сподіваюсь на співпрацю 🫶🏼

  • Проєкти 22
  • Оцінка 4.9
  • Рейтинг 872

Бюджет: 10000 UAH Термін: 5 днів

Вітаю! Я кваліфікований перекладач англійської мови з рівнем С1. Спеціалізуюсь на технічному перекладі. Готовий допомогти Вам з перекладом. Також можу зробити тестовий переклад кількох сторінок.

  • Проєкти 180
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 5 776

Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день

Доброго дня!
Дипломований перекладач технічної тематики, великий досвід перекладу медичних посібників.
Забезпечу фаховий, автентичний переклад.
Усі деталі співпраці можемо оперативно обговорити в особистому листуванні.
Звертайтеся.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 192

Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день

Доброго дня, маю рівень англійської С1, навчалася в школі іноземних мов, а також мала можливість проходити курси у Washington’s State University, маю досвід написання економічних статей на англійській мові, то ж буду рада співпрацювати

  • Проєкти 242
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 8 634

Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день

Вітаю! Буду рада співпраці з Вами. Вільна англійська (диплом магістра з відзнакою), рідна українська, успішний досвід медичного та військового перекладу (див. мій профіль). Адаптую Ваш методичний посібник таким чином, щоб всім користувачам стало все зрозуміло і вони могли б завжди знайти в ньому відповіді на свої питання. Термін виконання та вартість - за домовленістю.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 157

Бюджет: 5000 UAH Термін: 5 днів

Вітаю!
Мене звати Даніела. Я готова виконати професійний переклад вашого методичного посібника з української на англійську з дотриманням офіційного, інструктивного стилю та уніфікованої термінології.
Я тільки початківиця у комерційному перекладі, але маю сильне міжнародне підґрунтя англійської мови: брала участь у міжнародних наукових конкурсах, двічі була у США, а також у Бразилії, Тайвані, Тунісі та Японії. Для цих виступів я готувала англомовні версії власних наукових робіт з біології, захищала їх усно та письмово, що вимагало чіткої термінології, логічної структури та відповідності академічним стандартам. Це допомагає мені якісно працювати з технічними, інструктивними й науковими текстами.
Що пропоную для вашого посібника (≈30 000 слів):
- Офіційний інструктивний тон без кальок, з послідовною термінологією.
- Глосарій термінів (медичних/військових/технічних) і узгодження перед основним обсягом.
- Word, Track Changes, примітки та коментарі до спірних місць.
- Контроль якості: саморедактура, перевірка правопису/пунктуації, узгодження чисел, скорочень і форматів.
- За потреби, друга незалежна вичитка редактором (можу організувати).
- Конфіденційність / NDA - без проблем.

  • Проєкти 571
  • Оцінка 4.5
  • Рейтинг 14 387

Бюджет: 9000 UAH Термін: 1 день

Добрий день. У мене в команді є носій американець. Воював у нас бойовим медиком 1 рік. Українську знає як другу мову. Зробимо якісний переклад + адаптацію. Буду рада співпраці. Звертайтесь.

  • Проєкти 93
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 2 820

Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день

Добрий день) Готова співпрацювати відповідно до вашого ТЗ. Звертайтеся. Деталі в особистих повідомленнях.

Ставки приховані

У списку не показані ставки, приховані замовником чи фрилансером з Plus, а також ставки, що порушують правила

Актуальні фриланс-проєкти в категорії Англійська мова

2:03
14 липня