Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Witam, swobodnie posługuję się polskim na poziomie native speakera. Mogę zająć się Twoim projektem, chętnie nawiążę współpracę, pisz. Cena do uzgodnienia.
Trzeba przetłumaczyć tekst 96 stron z polskiego na ukraiński. To standardy firmy.
Wszystkie szczegóły są omawiane w wiadomościach prywatnych.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Witam, swobodnie posługuję się polskim na poziomie native speakera. Mogę zająć się Twoim projektem, chętnie nawiążę współpracę, pisz. Cena do uzgodnienia.
Budżet: 4000 UAH Termin: 4 dni
🖐️ Witam, nazywam się Andrzej 🙂
✅ Jestem gotów szybko i jakościowo wykonać twoje zadanie 👌
➡️ Moje portfolio: Freelancehunt
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Gotowa do pracy. Pisz na priv, omówimy szczegóły. Czekam.
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Podróżowanie to sposób na poznawanie świata. Dzięki odkrywaniu nowych miejsc możemy zrozumieć różnorodność kultur i tradycji. Każda podróż to nowe doświadczenia i wspomnienia, które pozostają z nami na zawsze.
Подорожування — це спосіб пізнавати світ. Завдяки відкриттю нових місць ми можемо зрозуміти різноманітність культур і традицій. Кожна подорож — це нові враження та спогади, які залишаються з нами назавжди.
ТГ:Cougar7777
Budżet: 500 UAH Termin: 7 dni
Dzień dobry, jestem gotów zająć się Państwa pracą, zrobię wszystko szybko i jakościowo.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Witaj! Jestem gotowa pomóc i wykonać Twoje zadanie bardzo jakościowo i szybko. Dobrze znam polski)
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Witaj! Jestem gotowa, aby rozpocząć pracę w każdej chwili, swoje zobowiązania wykonam dokładnie i szybko.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów, chętnie pomogę 😊
Budżet: 600 UAH Termin: 5 dni
Witam, zainteresował mnie wasz projekt. Jestem gotowa wykonać wasze zadanie. Będę zadowolona ze współpracy.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Witam, zainteresowała mnie wasza oferta. Jestem gotowa wykonać tłumaczenie szybko i jakościowo)
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry!
Mam doświadczenie w tłumaczeniu standardów firmy.
Zainteresował mnie Państwa projekt.
Będę zadowolona ze współpracy.
Budżet: 5000 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry, jestem gotowa wykonać to zlecenie, mam doświadczenie w pracy, pisz na telegramie Frilance_D
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Interesuje mnie wasza oferta. Zrobię wszystko szybko i jakościowo. Mam polskie korzenie i rodzinę (nosicieli języka), więc znam go doskonale. Proszę o kontakt
Budżet: 900 UAH Termin: 2 dni
mogę jakościowo wykonać pracę) znajomość polskiego na poziomie obywatela Polski
Budżet: 1000 UAH Termin: 5 dni
Dobry wieczór, bardzo zainteresował mnie Twój projekt. Z przyjemnością pomogę w tłumaczeniu. Jestem dyplomowanym tłumaczem z języka ukraińskiego i polskiego. Jestem gotowa wykonać pracę jakościowo w krótkim czasie. Już mam doświadczenie w tłumaczeniu w podobnych projektach. Będę zadowolona ze współpracy!
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry! Jestem gotowa przystąpić do realizacji postawionych zadań. Mam doświadczenie w tej dziedzinie! Zrobię wszystko jakościowo, nie tracąc sensu.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Witam.
Zainteresował mnie Twój projekt. Filolog i tłumacz z wykształcenia, 5 lat uczyłam polskiego. Wykonam szybko i jakościowo. Cena - 200 zł/1000 zzp.
Będę zadowolona ze współpracy.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Witam. Jestem gotowa wykonać Twoje zadanie szybko i jakościowo. Swobodnie posługuję się językiem polskim. Będę zadowolona ze współpracy.
Budżet: 5000 UAH Termin: 5 dni
Witam!
Chętnie pomogę Ci w tłumaczeniu tekstu.
Poziom znajomości języka polskiego - C2. Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu i tworzeniu treści w języku polskim i ukraińskim.
Z przykładami moich prac możesz zapoznać się w portfolio: Freelancehunt
Zgłaszaj się! Omówimy cenę i szczegóły realizacji projektu.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, to zadanie odpowiada mojej specjalizacji i mogę je wykonać w krótkim czasie i maksymalnie jakościowo.
💯Gotowa do długoterminowej współpracy💯
Będę zadowolona, aby omówić z Państwem warunki współpracy.
Budżet: 4000 UAH Termin: 4 dni
Z nadchodzącym! Znam język polski na poziomie C1. 5 lat mieszkałem w Polsce. Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu tekstów na polski na różne tematy, przykłady mogę przesłać.
Budżet: 500 UAH Termin: 4 dni
Dzień dobry!
Jestem gotowy do współpracy!
Mam doświadczenie w podobnych projektach.
*szczegóły w wiadomości prywatnej*
Uwaga!
Jeśli w podałem w sumie stawki "1111" lub "555", to oznacza, że potrzebuję więcej informacji do oceny projektu (terminy mogą się również zmieniać w zależności od zakresu).
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Cześć.
Doświadczenie w pracy jako copywriter i tłumacz - 10 lat.
Polski - poziom B2. Ukraiński - język ojczysty.
Przykłady w portfolio lub wyślę na priv.
Budżet: 500 UAH Termin: 4 dni
Dzień dobry. Zainteresowała mnie wasza oferta😊
Będę zadowolona ze współpracy. Wszystko szybko i jakościowo
Budżet: 1500 UAH Termin: 7 dni
Dobry wieczór, mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów z różnych języków (przykład załączony w moim portfolio), chętnie pomogę Państwu w tłumaczeniu na ukraiński, wykonam wszystko dokładnie i szybko
Budżet: 10000 UAH Termin: 7 dni
Dobry wieczór! Zainteresowała mnie Twoja propozycja, z przyjemnością podejmę się tego projektu. Jestem gotowa zrobić wszystko szybko i jakościowo. Napisz szczegóły w wiadomości prywatnej
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry! Stale pracuję nad takimi zadaniami. Zrobię wszystko szybko i jakościowo. Bardzo liczę na Państwa odpowiedź.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry, chcę pomóc Państwu w tłumaczeniu tekstu.
Szybko i jakościowo wykonam pracę.
Będę zadowolona ze współpracy.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Mogę zająć się tłumaczeniem
Wszystko szybko i jakościowo
Swobodnie posługuję się polskim
Budżet: 500 UAH Termin: 10 dni
Witam, mogę wykonać tłumaczenie, native speaker, potwierdzony poziom języka polskiego C1. Porozmawiajmy o szczegółach)
Budżet: 1000 UAH Termin: 21 dni
Witam, mogę podjąć się pracy. Proszę wysłać plik do zapoznania się w wiadomościach prywatnych, określę terminy i koszty.
Będę zadowolona ze współpracy.
języki - PL, EN, UK, RU, BG, CZ.
Specjalizacja - tłumaczenia techniczne.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Witaj, oferujemy usługi zespołu tłumaczy i native speakerów "Flashorder".
Tłumacze (native speakerzy) z doświadczeniem w tłumaczeniu na ponad 50 par językowych. Działamy od 2012 roku.
Korekta, redakcja, lokalizacja.
W tym język polski.
Ponad 500 pozytywnych opinii na Freelancehunt. Najlepsi w serwisie w kategorii Tłumaczenie tekstów i Lokalizacja stron, oprogramowania. Pracujemy przez system zabezpieczeń i biznesowy system zabezpieczeń.
Jesteśmy również zawsze gotowi na bezpośrednie rozliczenie.
Duże portfolio prac. Jakościowe tłumaczenia stron, dokumentów, tekstów literackich i technicznych.
Jesteśmy gotowi omówić Twoje stawki lub budżet.
Bardziej opłacalne niż pojedynczy tłumacze, freelancerzy. Mamy jedne z najlepszych i najbardziej adekwatnych cen na rynku.
Z poważaniem,
Usługi profesjonalnego biura tłumaczeń.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry!
Posługuję się językiem polskim na poziomie C2, uczę się go i komunikuję od dzieciństwa, ponieważ mam krewnych w wielu województwach Polski. Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu tekstów różnorodnych tematyk z/na język polski, przykłady zrealizowanych projektów oraz opinie na ich temat można zobaczyć w moim profilu, więcej - w wiadomościach prywatnych.
Przykłady podobnych zrealizowanych projektów:
https://freelancehunt.com/project/pereklad-dogovoru-polskoyi-na-ukr/1313134.html
https://freelancehunt.com/project/pereklad-tekstu-na-polsku/1329005.html
https://freelancehunt.com/project/treba-pereklasti-storinok-tekstu-ros/1294044.html
Dostępna do pracy, gotowa rozpocząć od razu po omówieniu szczegółów współpracy.
Budżet: 500 UAH Termin: 10 dni
Witaj! Profesjonalny tłumacz języka polskiego, doświadczenie - 12 lat, dyrektor Centrum Języka Polskiego we Lwowie. Tłumaczenie wykonuję jakościowo, odpowiedzialnie. Proponuję omówić szczegóły w prywatnych wiadomościach.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dobry wieczór!
Nazywam się Katarzyna. Zainteresowało mnie Twoje zadanie. Znam polski na poziomie C1.
Pisz na prywatne. Będę zadowolona ze współpracy.
Miłego wieczoru!
Budżet: 10000 UAH Termin: 10 dni
Dzień dobry! Zrobię tłumaczenie szybko i jakościowo..
Skontaktuj się ze mną.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Nosiciel polskiego, ukraińskiego. Otrzymasz: dostosowany, poprawny, czytelny tekst bez potrzeby edytowania. Wysoka jakość. Szybkość działania.
Dokładna cena i terminy w wiadomości prywatnej.
Przykłady tłumaczeń w portfolio.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry.
Profesjonalne tłumaczenie z polskiego na ukraiński.
Poufność i jakość gwarantowane.
Koszt i terminy realizacji możemy omówić w wiadomościach prywatnych.
Dziękuję za uwagę i życzę miłego dnia!
Budżet: 500 UAH Termin: 4 dni
Mieszkam w Polsce od 3 lat. Z pełnym przekonaniem mogę powiedzieć, że gwarantuję tłumaczenie wysokiej jakości i na czas.
Budżet: 700 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry!
Jestem gotów wykonać twoje zadanie!
Jeśli interesuje cię oferta, pisz w wiadomościach prywatnych!
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Witam, Olga!
Z przyjemnością zrealizuję Twoje zamówienie.
Jeśli jesteś zainteresowana, napisz wiadomość w celu omówienia szczegółów.
Będę wdzięczny, jeśli wybierzesz mnie do realizacji projektu.
Budżet: 500 UAH Termin: 4 dni
Dzień dobry. Zainteresowało mnie twoje ogłoszenie. Z radością podejmę się tłumaczenia. Język ukraiński jest moim ojczystym, polskim posługuję się bardzo dobrze, ponieważ żyję i pracuję w polskim środowisku, ściśle współpracuję z native speakerem, więc gwarantuję jakość. Czekam na szczegóły w wiadomościach prywatnych, mogę wykonać część jako test. Kontaktuj się
Budżet: 500 UAH Termin: 5 dni
Dzień dobry! Z radością podejmę się tłumaczenia waszych standardów z polskiego na ukraiński. Gwarantuję dokładność, zachowanie stylu oraz profesjonalne podejście. Choć nie mam wieloletniego doświadczenia, jestem odpowiedzialna, zwracam uwagę na szczegóły i dołożę wszelkich starań, aby wynik przewyższył wasze oczekiwania. Jestem gotowa omówić wszystkie szczegóły i rozpocząć pracę niezwłocznie.
Budżet: 6000 UAH Termin: 7 dni
Dzień dobry, Olga.
Mogę wziąć twój projekt do realizacji, wykonam go starannie, w terminie.
Budżet: 500 UAH Termin: 4 dni
Dzień dobry. Szybko i jakościowo wykonam tłumaczenie. Do pracy mogę przystąpić od razu.
Budżet: 500 UAH Termin: 7 dni
Dobry wieczór, język polski znam na poziomie B2-C1, a ukraiński jest moim językiem ojczystym, więc nie będzie problemów z wykonaniem. Wcześniej realizowałem podobne projekty, niektóre z nich są w moim portfolio, mam również możliwość skontaktowania się z native speakerem języka polskiego, jeśli zajdzie taka potrzeba.
Miłego wieczoru, czekam na Twoją odpowiedź)
Budżet: 500 UAH Termin: 4 dni
Witam, jestem gotowa współpracować zgodnie z Państwa wymaganiami i życzeniami. Czy mogę zobaczyć dokument? Proszę się kontaktować. Proszę pisać na prywatne wiadomości w celu omówienia szczegółów.
Budżet: 550 UAH Termin: 15 dni
Dobry wieczór, z przyjemnością będę współpracować z wami. Mam doświadczenie w tłumaczeniu.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry.
Duże i udane doświadczenie w tłumaczeniu standardów, patentów i innej dokumentacji technicznej.
Zachowanie struktury i wyglądu dokumentu.
Tylko ręczne tłumaczenie, co oznacza techniczną poprawność.
1800 zn. 80 zł.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dobry wieczór.
Doświadczenie w tłumaczeniu dokumentacji technicznej.
Pracę wykonam jakościowo, w terminie z zastosowaniem poprawnej terminologii.
Budżet: 2000 UAH Termin: 3 dni
Zdrowia wam i oferuję swoją wiedzę z języka polskiego, w tym również technicznego
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Witaj! Jestem gotów pomóc w tłumaczeniu tekstu standardów firmy z polskiego na ukraiński. Zapewnię dokładność, zachowanie struktury dokumentu oraz zgodność z Twoim stylem.
Jestem gotów omówić szczegóły: terminy, format dostarczenia tłumaczenia oraz dodatkowe wymagania. Skontaktuj się w wiadomości, aby uzgodnić wszystkie niuanse.
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Mieszkałem w Polsce przez 2 miesiące i mogę przetłumaczyć dla was tekst.
Piszcie, a się dogadamy. Proszę również od razu wysłać przykład tekstu lub tematykę.
Będę czekać!
Budżet: 4000 UAH Termin: 5 dni
Dzień dobry, jestem gotowa zrealizować twój projekt, mam doświadczenie w podobnej pracy. Pisz, omówimy wszystkie szczegóły.
Budżet: 1498 UAH Termin: 3 dni
Dobry wieczór, gotów pomóc w tłumaczeniu. Czekam na szczegóły od was. Dziękuję.
Budżet: 4000 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry! Mam doświadczenie - mogę wykonać to jakościowo!!!!!! Proszę o kontakt!!!!!!
Добрий день! Цікавить ваша пропозиція! Володію польською мовою, залюбки перекладу ваш текст! 0664713803 вайбер або телеграм!
Вітаю! Можу приймати ваш текст перекладу який небудь досвід присутній, буду радий співпраці.
Мене знавати Іван володію польською і німецькою англьсікою мовою переведу з залюбки
Dla firmy IT (system CRM dla branży piękności i wellness) potrzebny jest rodzimy użytkownik języka polskiego do sprawdzenia i przetłumaczenia stron internetowych. Preferowany — copywriter lub marketer zrozumiejący sferę digital i naszą branżę. Co należy zrobić Sprawdzić poprawność tłumaczeń obecnych stron internetowych (około 20 stron) na język polski. Przetłumaczyć nowe utworzone strony. Przetłumaczyć strony techniczne. Teksty źródłowe — w języku angielskim i ukraińskim. Produkt skierowany jest do biznesu branży piękności i wellness (salony, kliniki, studia), ważny jest żywy styl marketingowy, nie dosłowne tłumaczenie.
Poszukujemy specjalisty „2 w 1” do pełnej lokalizacji strony internetowej variousdoors.com.ua na język polski. Strona została stworzona na platformie Tilda, zawiera około 15 stron (strona główna, o nas, standardy jakości, kategorie katalogu drzwi do ukrytego montażu i paneli, kontakt).Co należy zrobić (Zadania pod klucz): Tłumaczenie treści: Wysokiej jakości tłumaczenie wszystkich tekstów na język polski. Ważne jest zrozumienie terminologii budowlanej i technicznej (drzwi do ukrytego montażu, aluminiowa rama, krawędź, okucia). Tekst powinien brzmieć naturalnie dla polskich klientów i projektantów. Skład w Tilda: Stworzenie duplikatów obecnych 15 stron dla polskiej wersji. Zastąpienie ukraińskiego tekstu polskim. Adaptacja designu: Sprawdzenie, aby z powodu różnej długości słów nie łamała się skład, dostosowanie poprawnego wyświetlania przycisków, formularzy kontaktowych i stopki. Ustawienia techniczne: Skonfigurowanie standardowego wielojęzycznego przełącznika języków Tilda (UA/PL) i powiązanie stron ze sobą. Tłumaczenie komunikatów systemowych formularzy i koszyka. Ustawienia SEO: Wpisanie polskich meta-tagów (Tytuł, Opis, Alt dla obrazów) na nowych stronach.Wymagania dla wykonawcy: Znajomość Tilda (doświadczenie w pracy z Zero Block, formularzami, ustawieniami wielojęzyczności). Profesjonalny język polski (poziom native lub zbliżony, znajomość tematyki technicznej). Posiadanie portfolio: przykłady stworzonych stron na Tilda i przykłady tłumaczeń.W odpowiedzi prosimy o podanie: Koszt za cały kompleks prac (tłumaczenie + skład + ustawienie 15 stron). Terminy realizacji. Linki do Państwa prac na Tilda.
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.