Бюджет: 30 USD Срок: 1 день
Здравствуйте,
готова к сотрудничеству.
Ставка - 40-50 грн за 1000збп, зависит от сложности.
Качество гарантирую.
Добрый день!
Ищу нескольких начинающих переводчиков для работы над текущими и будущими проектами.
Обязательные требования: опыт в переводе - начинающие переводчики, отличное знание русского/английского + общая грамотность; связь по скайп и доступность в течение дня; выполнение работы качественно и в срок. Отсюда еще одно требование - человек должен быть серьезным во всех отношениях.
Бюджет: 30 USD Срок: 1 день
Здравствуйте,
готова к сотрудничеству.
Ставка - 40-50 грн за 1000збп, зависит от сложности.
Качество гарантирую.
Бюджет: 45 USD Срок: 1 день
1000 збп 45 грн
в день 20 000-25 000 збп
магистр фармацевтической биотехнологии с знанием техн англ языка, рус, укр. полс.
готова сотрудничать, сейчас в декрете, деньги очень нужны, а времени много)
Бюджет: 10 USD Срок: 1 день
Добрый день. Заинтересовало Ваше предложение. Переводами занимаю уже 3 года. Ответственная, серьезно отношусь к работе, выполняю в указанный срок. Буду рада с Вами сотрудничать. [email protected]
Бюджет: 40 USD Срок: 1 день
Здравствуйте!
Я начинающий переводчик, есть опыт переводов научных, военных и педагогических статей, а также небольших художественных текстов.
Работаю быстро и качественно.
40 грн. за 1000 збп
Хотелось бы подробнее узнать о том, в чем заключается работа!
[email protected]
Бюджет: 120 RUB Срок: 1 день
Здравствуйте! Готова приступить к работе. Есть опыт в переводе. Примеры переводов могу прислать Скайп : ptitceedik. Жду Вашего ответа.
Бюджет: 2 USD Срок: 1 день
Высшее филологическое образование, опыт более 3 лет. Занимаюсь переводом текстов юридической, технической, экономической, художественной тематики. Буду рада сотрудничать, готова выполнить ТЗ.
Стоимость перевода - 2 дол. за 1000 символов.
Максимум - 6 тыс. символов в день.
Ответственная во всех отношениях).
Бюджет: 200 RUB Срок: 1 день
Дипломированный филолог, специализируюсь на переводе художественной литературы (с примерами моих работ можно ознакомиться в портфолио — http://yanamukan.blogspot.com/). Качественный перевод гарантирую.
Стоимость перевода 1000 знаков — 200 руб.
[email protected]
Бюджет: 10 USD Срок: 1 день
Вітаю. Зацікавила ваша пропозиція, готовий до співпраці. Маю певний досвід перекладу. Ось сайт, який я переклав: http://www.videoreha.com/
Пишіть за адресою: [email protected]
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Добрый день!
Под условия проекта я подхожу, поэтому не против бы обсудить с Вами детали проекта в ЛС здесь или тут [email protected]
Ставка 40 грн / 1800 зн
Бюджет: 25 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересована в плодотворном сотрудничестве. Имею филологическое образование, хорошо владею русским, английским языком. Мое предложение по оплате - 25 грн за 1000 збп, пишите мне на почту [email protected] для обсуждения всех деталей.
Бюджет: 10 USD Срок: 1 день
Здравствуйте! Очень хочу с Вами сотрудничать. Готова работать за небольшую плату, так как я новичок. Гарантирую качественное выполнение работы в срок.
10 грн - 1000 знаков
Бюджет: 35 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, уважаемый заказчик! Буду рада сотрудничеству с Вами. Опыт переводческой деятельности - 3 года
Ставка - 35 грн. за 1000 символов
Почта: [email protected]
Skype: nata.foxline
Бюджет: 10 USD Срок: 1 день
Буду рад сотрудничеству, опыт переводов более 5 лет в разных тематиках. Стоимость 2$/1000 знбп, также рассмотрю ваши предложения. Обращайтесь.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Буду рад поработать, специализация технический перевод, с английским на "ты"
Бюджет: 50 UAH Срок: 1 день
Добрый день, готов взяться за работу. Если необходимо, могу пройти тестовое задание. Указана цена за 1800 знаков.
Бюджет: 10 USD Срок: 1 день
Здравствуйте! Гарантирую грамотность, своевременность выполнения всех взятых на себя обязательств, постоянную связь, ответственность :) обращайтесь - [email protected]
Бюджет: 10 USD Срок: 1 день
3$ за 1000 знаков с пробелами.
Более 8 лет переводческой деятельности.
Огромный опыт по переводу сайтов, статей, инструкций, книг, видео.
Безупречный язык, умение грамотно и красиво выражать мысли.
Являюсь автором учебника «Learn Russian through English».
Вхожу в топ-3 переводчиков Freelance.ru.
Бюджет: 15 USD Срок: 1 день
Добрый день.
Стоимость профессионального перевода текста объёмом 1800 символов составляет от 3,5 $ в направлении английский-русский, и в обратном направлении - от 4,5 $
Буду рада сотрудничеству с вами.
С уважением,
Ольга
Бюджет: 50 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Готов с вами работать, всегда в сети ни куда не пропадаю. Английский знаю на хорошем уровне. С сроками не подвожу. Моя почта [email protected] пишите в любое время
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, начинающий переводчик, опыт переводов - год. Филолог по образованию. Отличное знание английского и русского языков. Готова обсудить детали и работать.
Бюджет: 60 UAH Срок: 1 день
Добрый день)
Готова попробовать свои силы в вашем проекте)
будет тестовое задание? если да, высылайте) обсудим.
Очень интересно, с чем связаны будущие проекты.
С уважением, Елена
Бюджет: 99 USD Срок: 30 дней
Здравствуйте! Я считаю, что соответствую Вашим требованиям.
Моя почта: [email protected]
Пишите, если Вас интересует моя кандидатура.
Бюджет: 20 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, с радостью возьмусь за выполнение проекта.
Дипломированный переводчик-филолог. Свободно владею английским языком, русский родной. Творческая и ответственная, выполню работу качественно и в срок.
Бюджет: 180 RUB Срок: 1 день
Я переводчик не начинающий, но с удовольствием поработаю с вами.
Опыт работы переводчиком более 15 лет. Переводы с русского и армянского на английский и наоборот. Готова работать по ставке 180 рублей/ 1800 зсп.
За плечами множество проделанных работ на разную тематику: экономика и финансы, медицина, биология, туризм, косметика, политика, технический, юридический перевод и другие сферы.
Никогда не пользуюсь Google переводом.
Примеры некоторых работ смотрите в портфолио на моей странице.
Грамотность, аккуратность и пунктуальность гарантирую.
Skype: VAHE LILIT AMIRYAN
E-mail: [email protected]
Бюджет: 50 USD Срок: 1 день
Здраствуйте!Хочу испитать свои сили.Хотя я только начинаю свой путь и опит переводов у меня небольшой,зато очень ответственна и творческая.Буду рада сотрудничать.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
С удовольствием поработаю с вами!)
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Жила и училась в США на протяжении учебного года. Постоянно писала сочинения на А(высший балл). Занмала призовые места на олимпиадах.
e-mail [email protected]
Бюджет: 35 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Заинтересовало Ваше предложение. Буду рада сотрудничать. Перевожу грамотно, соблюдаю сроки, ориентируюсь на Ваши пожелания. Заранее благодарю)
- 35 грн./1800 зн.
Бюджет: 10 USD Срок: 10 дней
Готов сотрудничать. Перевожу с/на английский более десяти лет, с примерами работ можете ознакомиться в портфолио. Ставка 100р/1000знаков с пробелами с английского, и 120р на английский.
Бюджет: 45 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте,
готова сотрудничать. Выполнение работы качественно и в срок гарантирую.
Бюджет: 50 UAH Срок: 1 день
Цена указана за 1800 зн б/п. Скайп krava_891
Бюджет: 25 UAH Срок: 1 день
25 грн 1000 знаков бп перевод с английского на русский
скайп Dyachuk130
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Дипломированный переводчик, готова к сотрудничеству. 45 грн 1800 зн, качественно и в сроки выполню задания
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Дипломированный переводчик английского/немецкого языков с опытом переводов в разных сферах.
Готова приступить в любое время.
35 грн./1800 зн
Пишите.
Бюджет: 5 USD Срок: 1 день
Здравствуйте) Очень хочу с вами сотрудничать. Я начинающий переводчик, закончила технический университет (специальность технический перевод) Есть опыт в переводе технических и художественных текстов, а также дипломных и магистерских работ. Цена договорная. С удовольствием выполню тестовое задание
Бюджет: 123 UAH Срок: 4 дня
готов обсудить детали проекта в лс, опыт есть (см. портфолио)
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Сергей!
Я начинающий переводчик в языковой паре английский-русский, есть несколько выполненных переводов. В то же время я являюсь профессиональным переводчиком французского. Как начинающий переводчик с английского я буду рада стать частью вашей команды.
С уважением,
Надежда
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Занимаюсь переводом текстов на различные тематики. Гарантирую грамматически безупречные, качественные, привлекательные и интересные читателю тексты.
Буду рада обсудить условия сотрудничества! Цена договорная.
Бюджет: 200 USD Срок: 1 день
Здравствуйте. Предлагаю Вам свою кандидатуру. Присутствует опыт работы в различных тематиках, с и на англ-русс. Подробную информацию Вы можете просмотреть на профиле. Жду ответа.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Позвольте предложить вам себя в качестве исполнителя. Я имею более 7-ми лет опыта в сфере переводов, поэтому могу вам гарантировать, что качество вас не разочарует! Работаю с самыми сложными тематиками включая перевод текстов законов, IT и мед.тематику. С примерами работ вы можете ознакомиться в портфолио.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
От 50 грн. за 1800
У меня опыта переводов нет, но русский язык знаю)
Аннлийский филолог по образованию
Можно узнать подробности работы?
TalentHub ищет талантливых фриланс-переводчиков для присоединения к нашей международной сети переводчиков. В настоящее время мы принимаем предложения от переводчиков, которые могут помочь нам предоставить качественные переводы с английского на следующие языки: Французский Немецкий Испанский Итальянский Португальский Польский Мы ищем языковых профессионалов, которые могут предоставить точные переводы, звучащие естественно для носителей языка, и сохранять оригинальное значение, стиль и контекст. Что вы будете делать Переводить документы и цифровой контент с английского на ваш родной язык. Просматривать и улучшать переведенные материалы. Обеспечивать правильную грамматику, терминологию и форматирование. Сдавать надежную работу в соответствии с сроками проекта. Кого мы ищем Носителей языка или высококвалифицированных переводчиков. Сильные навыки понимания английского языка. Отличные навыки письма на целевом языке. Внимательных к деталям профессионалов, которые заботятся о качестве перевода. Предпочтение отдается переводчикам с предыдущим опытом. Почему стоит работать с нами? Регулярные удаленные возможности для перевода. Гибкий график — работайте из любой точки. Конкурентные ставки в зависимости от навыков и опыта. Возможность постоянных проектов для успешных переводчиков. Профессиональное сотрудничество с преданной командой проекта.
TalentHub ищет опытных фриланс-переводчиков для присоединения к нашей растущей команде для постоянных многоязычных переводческих проектов. Мы ищем профессионалов, которые могут предоставить точные, естественные и культурно уместные переводы, сохраняя качество и намерение оригинального английского контента. В настоящее время мы нанимаем для: Английский → Французский Английский → Немецкий Английский → Испанский Английский → Итальянский Английский → Португальский Английский → Польский Обязанности Переводить письменный контент с английского на ваш родной язык. Корректировать и пересматривать переводы перед отправкой. Сохранять последовательность в терминологии и стиле написания. Сдавать проекты в установленные сроки. Требования Родной или свободный уровень владения одним из целевых языков. Отличное знание письменного английского. Внимание к деталям и точности. Предыдущий опыт перевода или локализации предпочтителен. Способность управлять сроками и профессионально общаться. Что вы получите Полностью удаленная работа фрилансером. Гибкие проектные задания. Конкурентоспособное вознаграждение на основе проектов. Долгосрочные возможности для надежных переводчиков. Поддержка опытной команды координации проектов.
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.