Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте Андрей!!!!!!!
Я бы с удовольствием выполнила Ваш заказ!
По образованию я переводчик. Свободно владею английским!
Цена: 1000 сбп - 40 грн.
практику за границей проходила. Опыт есть
Пишите, буду ждать)
Юлия Сикун
Победившая ставка- Проекты 23
- Оценка -
- Рейтинг 451
Бюджет: 400 UAH Срок: 5 дней
Добрый вечер!
Интересует ваш проект, буду рада сотрудничеству
(Стоимость перевода: 50грн/1800зн)
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Добрый день. Готова обсудить детали проекта. Есть подобный опыт работы. Обращайтесь.
Бюджет: 220 UAH Срок: 2 дня
Добрый день, заинтересовал ваш проект. Готова выполнить задание.
С ув. Кристина
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Я дипломированный переводчик опытом работы более 20 лет. Знание английского языка - на уровне носителя. Выполню перевод для Вас максимально быстро и качественно.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Андрей, здравствуйте!
Заинтересовало Ваше предложение. Готова выполнить перевод, тематика очень знакома.
Имеется большой опыт переводов (11 лет), примеры работ в портфолио, а также по ссылке https://www.fl. ru/users/perevod84/.
Ставка 80грн/1800 знп.
Оперативность и качество гарантирую!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
С радостью выполню Ваш проект. Качество, грамотность и своевременность гарантирую.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Технический переводчик.
Работу выполню качественно и в срок с соблюдением специфической терминологии.
Только ручной перевод.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Заинтересовал проект. Опыт работы переводчиком - 8 лет. Хотелось бы ознакомиться с файлом и узнать объем. Буду рада сотрудничеству
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер!
Интересует ваш проект, свободно владею английским, опыт переводов большой
Буду рада выполнить ваш проект
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Готова выполнить ваш заказ, имею высшее филологическое образование, уровень английского С1. Работу выполню качественно и быстро. Цена 40 грн./1000сбп
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Андрей! Готова выполнить перевод! Буду рада сотрудничеству)
- Проекты 7
- Оценка -
- Рейтинг 242
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Добрый вечер! Буду рада помочь, большой опыт работы с зарубежным рынком. Дословный перевод я не делаю, адаптирую текст под нужный рынок и аудиторию. 1800знбп-85грн
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готова приступить. Обширный опыт переводов на различные темы. Гарантия соблюдения сроков и качества. Буду рада выполнить проект
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер, готова выполнить ваш заказ. Практикую переводы уже 5 лет. Пишите, о стоимости перевода договоримся)
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Заинтересовал Ваш проект, есть опыт в этой сфере. Английским владею свободно, с тематикой знакома, переведу грамотно и быстро.
Хотелось бы ознакомиться с прайсом.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!)
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте! Дипломированный переводчик. Качественно выполню перевод. 60 грн/1000 збп. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Предлагаю свои услуги по переводу
40 грн / 1000 знаков без пробелов
- Проекты 47
- Оценка 4.6
- Рейтинг 2 456
Бюджет: 2000 UAH Срок: 4 дня
Добрый вечер!
Заинтересовало ваше предложение.
Английским языком владею свободно, есть большой опыт переводов.
Пишите! Буду рада сотрудничеству!
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$