Проект перевода текста
Добрый день.
Необходимо выполнить массовый перевод текстовых строк .
Общий объем: примерно 500 000 строк
-
интересует задание. имею опыт перевода. Обратная связь и внимательность к деталям гарантированы.
-
196 Добрый день! Меня зовут Настя, мне 20 лет. Я готова взяться за выполнение массового перевода вашего проекта объемом примерно 500 000 строк. Обещаю качественное и ответственное выполнение работы в оговоренные сроки. Жду дальнейших инструкций и деталей сотрудничества. Спасибо!
-
337 Добрый день! Готова выполнить ваше задание быстро и качественно. Нужно лишь больше деталей, что именно за текст.
-
173 У меня есть опыт работы с большими объемами текстов различной тематики. Работала переводчиком художественных книг.
Для точного определения срока перевода нужно больше информации о проекте.
-
73 Уважаемый заказчик, спасибо за обращение. Готова взяться за перевод объема в 500 000 строк и гарантирую высокое качество выполнения работы. Для уточнения деталей, таких как язык перевода, тематика текстов и сроки выполнения, прошу предоставить дополнительную информацию. Буду рада обсудить все условия и начать сотрудничество.
-
105 Здравствуйте! Меня заинтересовал Ваш проект! С радостью помогу Вам, у меня хорошие навыки перевода!
-
8 Добрый день! Ваш проект меня очень заинтересовал. Буду рада сотрудничеству
-
296 6 0 Добрый день!
Меня заинтересовала ваша вакансия. У меня есть опыт в создании текстов и я готова работать с переводческими материалами и контентом. Было бы здорово, если бы вы могли раскрыть немного больше деталей о обязанностях, требованиях и формате работы, так как из объявления не совсем понятно.
Спасибо за внимание к моему отклику!
-
162 Добрый день, готова сразу приступить к выполнению заказа после вашего обратного связи.
У меня достаточно опыта в переводе текстов, выполняю все чисто и подробно, слежу за аккуратностью перевода и соблюдением контекста текста
-
223 2 0 Добрый день!
Дипломированный филолог.
13 лет работаю переводчиком.
Работаю с русским, украинским, английским и испанским языками.
С уважением, Марина Рагулина.
-
262 1 0 Привет
Готов к сотрудничеству и готов начать сегодня-завтра (в зависимости от вашего ответа)
Скидывайте ТЗ, я ознакомлюсь и если все согласуем, начну
-
288 2 0 Добрый день, могу выполнить ваше задание
Английский С1, имею филологическое образование, занимаюсь переводом различных текстов 2 года.
Пишите, обсудим более детально.
Буду рада сотрудничеству
-
447 Добрый день!
Заинтересована в вашем проекте — имею опыт массового перевода текстовых строк, в частности для интерфейсов, технической документации и e-commerce. Умею работать системно, с максимальным вниманием к терминологии, контексту и согласованности формулировок.
Готова взяться за работу прямо сейчас. Могу организовать процесс перевода так, чтобы вы получали результат поэтапно, с возможностью контроля качества на каждом этапе. Работаю быстро, ответственно и всегда соблюдаю дедлайны.
Буду рада стать вашим надежным исполнителем для этого объема — и, при необходимости, для следующих задач. Готова обсудить условия и формат сотрудничества удобным для вас способом.
-
175 Готов выполнить задание, сделаю всё быстро и качественно
-
17336 545 2 3 Здравствуйте!
Мы — бюро переводов Flashorder. Работаем более чем с 30 языками, включая английский, немецкий, французский, испанский, польский, арабский и др.
Предлагаем:
• Переводы любой тематики (техника, право, медицина, маркетинг)
• Работу с носителями языка
• Профессиональную редактуру
• Высокую скорость и качество
…
Гарантируем точность, пунктуальность и полную конфиденциальность. Готовы выполнить тестовое задание.
С уважением,
Команда Flashorder
-
2378 16 2 1 Добрый день, у меня есть опыт в подобных проектах. Более подробно предлагаю обсудить в личных сообщениях
-
392 3 0 Привет! Я английский филолог и переводчик, за каждую работу берусь добросовестно и делаю качественно. Пишите, сделаю как можно лучше)
-
100 Здравствуйте. Заинтересовалась вашим заданием. Выполню задание качественно. Буду рада сотрудничеству.
-
313 Здравствуйте, готова начать с Вами наше сотрудничество. Занимаюсь переводами различной сложности. Работу выполню быстро и качественно.
-
76 Здравствуйте! Что именно нужно? Можно больше деталей? Быстро могу переводить все, что нужно
-
198 Добрый день. Быстро и качественно выполню перевод. Опыт есть. Уровень владения английским - C1.
-
340 1 0 Добрый день! Ваш проект очень заинтересовал. Буду рада сотрудничеству)
-
1172 55 1 1 Здравствуйте. Готов взяться за работу прямо сейчас, выполню качественно и грамотно, справлюсь до 10:00 завтрашнего дня по киевскому времени. Уровень английского - C2, владею профессиональной терминологией в различных областях. Результат приятно вас удивит.
С уважением,
Павел Климов
-
96 Добрый день! 👋
У меня есть опыт в переводе больших текстовых объемов. Готова взяться за Ваш проект, обеспечивая качество и быстрые сроки выполнения. Хотелось бы уточнить тематику текстов и желаемый стиль перевода.
-
50 1 0 Здравствуйте! Готова к выполнению вашего проекта. Имею опыт в переводе с английского, украинского языков различных стилей текстов. Уровень английского C2.
Но хотелось бы более детально узнать об этом проекте. От этого зависит стоимость и срок выполнения.
-
237 16 0 Добрый день! Интересуют детали проекта.
Работаю быстро, качественно, имею большой опыт.
-
5097 305 0 1 Добрый день! Буду рада выполнить качественный перевод текстовых строк, мой уровень английского C2, кандидат филологических наук.
-
195 Добрый день!🤍
Я специализируюсь на переводах художественной литературы и других переводах. У меня есть опыт работы с большими текстами, поэтому ваш объем вполне реален для выполнения в указанный срок. Гарантирую сохранение стиля, настроения и эмоций оригинала. Есть рейтинг работ на сайте кабанчик.
У меня есть примеры выполненных работ, и я с радостью поделюсь ими для подтверждения качества перевода. Буду счастлива присоединиться к вашему проекту и открыта к дальнейшему сотрудничеству.
Хорошего дня, буду ждать вашего сообщения ✅
-
542 11 2 2 Добрый день!
Я готова выполнить массовый перевод текстовых строк (объем около 500 000). Владею английским языком на уровне B2, а также хорошо знаю польский и русский, что позволяет качественно работать с большими массивами текстов. Имею опыт работы с переводами и могу обеспечить оперативность и точность выполнения задания.
-
133 Я могу помочь с выполнением массового перевода текстовых строк. Имею опыт переводов различных объемов текстов, хорошо владею английским и украинским языками, а также быстро и внимательно работаю с большими массивами информации. Готова обеспечить точность перевода и соблюдение сроков выполнения.
Буду рада обсудить детали и условия сотрудничества.
-
201 Добрый день, на данный момент интересует практика перевода. Взадею 4 языками: русский, украинский, испанский и англий на достаточно хорошем разговором уровне. Буду благодарна получить больше деалей вашего проекта
-
165 Готов выполнить вашу работу, надеюсь на наше сотрудничество, готов приступить немедленно
-
386 1 0 Добрый день.
💡 Я специализируюсь на переводах больших объемов текстов и хорошо знаю, как важно при этом сохранить качество и скорость. Работаю как самостоятельно, так и в команде, поэтому могу масштабировать процесс под большие задачи.
🔎 Что гарантирую:
системный подход к организации перевода,
использование глоссариев и памяти переводов для согласованности,
… многоуровневую проверку (вычитка, редактирование),
конфиденциальность материалов.
📚 Имею опыт работы с массовыми проектами (десятки и сотни тысяч строк). Для больших объемов применяю CAT-инструменты (Trados, Smartcat и т.д.), что позволяет поддерживать единый стиль и терминологию.
⏱ Срок выполнения будет зависеть от языка и требований к скорости. Если есть дедлайн, можем согласовать командную работу для ускорения.
💰 Стоимость предлагаю согласовать в переписке после уточнения языка перевода и формата строк.
📌 Уточните, пожалуйста:
1. С какого на какой язык нужен перевод?
2. Можно ли использовать инструменты автоматизации (CAT, память переводов)?
3. Какой ориентировочный дедлайн для завершения всего объема?
Буду рада вашему ответу и готова обсудить детали 🙌
-
1012 23 0 Здравствуйте! У меня есть опыт в сфере переводов. Владею украинским, английским, русским языками. Можно получить более детальное описание проекта? Буду рада сотрудничеству, обращайтесь
-
110 Здравствуйте! Уровень владения С1, есть опыт перевода техниче-ских и пользовательских текстов. Работа бу-дет выполнена непосредственно в структуре JSON-файла, с аккуратным сохранением формата и кодировки. Гарантирую корре-ктность перевода, особенно в контексте пользовательских интерфейсов.
-
336 1 0 Добрый день! Готова начать работу над проектом уже сегодня, гарантирую качество и соблюдение дедлайна. Свободно владею украинским, французским, русским.
-
758 7 0 Добрый день!
Работаю с языками: польский, украинский, русский. Имею диплом переводчика польского языка, более 18-летний опыт работы. Работаю с многими форматами. Предоставляю скидки за повторы в тексте. Получив файл, который нужно перевести, предоставлю точную информацию о стоимости перевода (учитывая возможные скидки) и сроках выполнения.
Больше обо мне, форматах файлов, которые перевожу, тематика и т.п. в моем профиле. Портфолио переводов:Freelancehunt
Обращайтесь, буду рада сотрудничать.
-
4046 83 0 Здравствуйте! Меня заинтересовал ваш проект, у меня большой опыт в сфере перевода. Предлагаю обсудить детали в личных сообщениях. Могу начать работать прямо сейчас.
-
176 Добрый день! Готов взяться за перевод 500 000 строк и обеспечить быстрый и качественный результат. Предлагаю работать блоками, чтобы вы на каждом этапе видели реальный прогресс и получали текст высокого качества, готовый к использованию.
-
73 Добрый день. Готов работать, переведу все как нужно! Обращайтесь, жду)
-
297 5 0 Здравствуйте! На какой язык нужно перевести строки? Также какие сроки?
-
219 Заинтересовал Ваш проект. Хочу испытать свои силы. Свободно владею русским и украинским языками, английский на уровне выше среднего. Детали от Вас - после выбора исполнителя
-
331 Здравствуйте!
Пожалуйста, укажите больше деталей по проекту. Ничего не понятно на данный момент, что именно это за перевод.
-
122 Добрый день!
Ваш проект по массовому переводу текстовых строк звучит очень интересно, и я с удовольствием присоединилась бы к его реализации.
У меня есть опыт перевода больших объемов текстов и редактирования, поэтому я уверенно могу гарантировать качественный результат в установленные сроки.
Что могу предложить:
- быстрый и точный перевод без потери смысла;
- единый стиль и согласованную терминологию по всему объему;
- открытая и быстрая обратная связь, готовность к правкам, если они будут нужны.
… Чтобы предложить вам точные сроки и стоимость, подскажите, пожалуйста:
- с какого и на какой язык нужен перевод;
- в каком формате предоставляются файлы (Excel, JSON, CSV);
- какой желаемый дедлайн.
Буду рада обсудить детали и начать сотрудничество 🙂
-
1549 99 3 1 Здравствуйте. Готова сейчас выполнить этот перевод. Буду рада сотрудничеству.
-
46 Добрый день! Я сделаю все максимально быстро и классно! Я вам гарантирую!
-
1658 24 0 Добрый день!
У меня есть опыт работы с массовыми переводами и локализацией больших объемов текста. Готова выполнить перевод ваших ~500 000 строк с соблюдением сроков и качества.
Для более точной оценки нужно уточнить:
средний объем символов в строке,
сроки, которые вас интересуют.
Стоимость и дедлайн рассчитаю после получения этих деталей. Также можем согласовать тестовый перевод небольшой части.
С уважением,
Евгения
-
452 Здравствуйте. Сделаю качественно и быстро, и недорого. Обращайтесь в личные сообщения
-
425 9 1 Здравствуйте.
С какого языка нужен перевод и на каком языке результат? Пишите в личные - выполню быстро и качественно.
-
776 8 3 Добрый вечер
Меня интересует ваше задание
К работе могу приступить сразу
-
186 1 0 Здравствуйте!
Часто работаю с переводами.
Все выполню качественно и оперативно.
Обращайтесь. Буду рад сотрудничеству.
-
1862 41 0 Здравствуйте, у меня есть подписка Deepl Pro - лучший переводчик. Выполню все качественно и в срок!
-
1881 31 0 Добрый вечер, Лимна!
У меня есть опыт работы с большими объемами текстов, в том числе с переводом и редактированием. Ваш проект интересен, и я готов присоединиться к нему.
Чтобы правильно оценить сроки и бюджет, прошу уточнить несколько моментов:
1) С какого языка на какой нужен перевод?
2) В каком формате предоставлены строки (Excel, CSV, JSON или другое)?
3) Какой уровень качества ожидается: буквальный технический перевод или адаптированный под пользователя?
4) Возможен ли распределение работы по этапам (частями), учитывая объем 500 000 строк?
Гарантирую внимательность, аккуратность в работе и готовность соблюдать согласованные сроки.
*Ориентировочная стоимость: за 1000 строк зависит от сложности и требований к стилю.
… *Ориентировочные сроки: после уточнения деталей смогу рассчитать точные дни выполнения, но проект такого масштаба стоит разбивать на этапы для качественного результата.
Буду рад обсудить детали.
С уважением, Юрий
-
205 Привет, готов взяться за ваше задание! Сделаю быстро и качественно)
-
829 22 0 Здравствуйте. Готова к сотрудничеству с Вами. Имею большой опыт работы с переводом тестов, документов, презентаций. Выполняла и такие объемы. Сделаю все максимально быстро и качественно.
Жду Вашего сообщения!
-
3990 187 2 Добрый день.
Осуществляю перевод текстов различной тематики.
Готова выполнить перевод.
-
1503 33 0 Здравствуйте. Меня заинтересовало сотрудничество с вами по переводу! Готова выполнить это задание быстро и качественно. С радостью обсудю с вами все детали этого задания!)
-
2793 87 0 Привет) Готова сотрудничать в соответствии с вашим ТЗ. Обращайтесь. Подробности в личных сообщениях.
-
У якому форматі зберігаються тексти (Excel, CSV, база даних, JSON, інший)?
З якої мови і на яку потрібно перекладати?
Чи є це технічні, юридичні, медичні, маркетингові тексти чи інший домен?
Чи надаєте ви інструкції по стилю (тон, офіційний/неформальний)?
Який рівень якості очікується: машинний переклад із постредагуванням чи повністю людський переклад?
Чи можливі етапні здачі (наприклад, частинами по 50 000 рядків)?
-
Вітаю! Готова до виконання вашого проекту
-
Добрий день.
Будь ласка, надайте більше подробиць та вкажіть мовну пару для перекладу.
Який формат файлу та який потрібно вихідний формат?
Чи є спеціальна лексика? Чи є теги?
Скільки приблизно символів містить рядок?
Які терміни виконання завдання?
З повагою,
Ганна
-
Пишіть якщо треба
-
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Копирайтинг
20 000 UAH
Ищу людей, у которых есть в наличии ПК или ноутбук, стабильный интернет и основы пользования ПК или ноутбуком Английский язык, Перевод текстов ∙ 13 часов 5 минут назад ∙ 20 ставок |
Валидация AI перевода на испанскийНеобходимо провалидировать и, при необходимости, исправить машинный перевод 120 строк. Это текст, который используется в мобильном приложении. Я отправлю два файла arb (en + es). Нужно провалидировать только es. Перевод текстов ∙ 16 часов 44 минуты назад ∙ 8 ставок |