Проект перекладу тексту
5000 UAHДобрий день.
Необхідно виконати масовий переклад текстових рядків .
Загальний обсяг: приблизно 500 000 рядків
-
цікавить завдання. маю досвід з перекладу. Зворотній зв2язок та уважність до деталей гарантую.
-
196 Добрий день! Мене звати Настя, мені 20 років. Я готова взятися за виконання масового перекладу вашого проєкту обсягом приблизно 500 000 рядків. Обіцяю якісне і відповідальне виконання роботи в обумовлені терміни. Чекаю на подальші інструкції та деталі співпраці. Дякую!
-
312 Доброго дня! Готова виконати ваше завдання швидко та якісно. Потрібно лише більше деталей що саме за текст.
-
173 Маю досвід роботи із великими обʼємами текстів різної тематики. Працювала перекладачем художніх книг.
Для точного визначення терміну перекладу потрібно більше інформації про проєкт.
-
73 Шановний замовнику, дякую за звернення. Готова взятися за переклад обсягу в 500 000 рядків і гарантую високу якість виконання роботи. Для уточнення деталей, таких як мова перекладу, тематика текстів і терміни виконання, прошу надати додаткову інформацію. Буду рада обговорити всі умови і розпочати співпрацю.
-
105 Вітаю! Зацікавив Ваш проект! З радістю допоможу Вам маю гарні навички перекладу!
-
8 Доброго дня! Ваш проект мене дуже зацікавив. Буду рада співпраці
-
296 6 0 Добрий день!
Мене зацікавила ваша вакансія. Я маю досвід у створенні текстів і готова працювати з перекладацькими матеріалами та контентом. Було б чудово, якби ви могли розкрити трохи більше деталей про обов’язки, вимоги та формат роботи, адже з оголошення не зовсім зрозуміло.
Дякую за увагу до мого відгуку!
-
162 Доброго дня, готова взятися відразу до виконання замовлення після вашого зворотнього зв’язку.
Маю достатній досвід з перекладу текстів, виконую все чисто та детально, слідкую за охайністю перекладу та дотриманням контексту тексту
-
223 2 0 Доброго дня!
Дипломований філолог.
13 років працюю перекладачем.
Працюю з російською, українською, англійською та іспанською мовами.
З повагою, Марина Рагуліна.
-
238 1 0 Вітаю
Готовий до співпраці та готовий почати сьогодні-завтра(залежить від вашої відповіді)
Кидайте ТЗ,я ознайомлюсь та якщо все узгодемо,почну
-
288 2 0 Добрий день, можу виконати ваше завдання
Англійська С1, маю філологічну освіту, займаюсь перекладом різних текстів 2 роки.
Пишіть, обговоримо більш детально.
Буду рада співпраці
-
397 Доброго дня!
Зацікавлена у вашому проєкті — маю досвід масового перекладу текстових рядків, зокрема для інтерфейсів, технічної документації та e-commerce. Вмію працювати системно, з максимальною уважністю до термінології, контексту та узгодженості формулювань.
Готова взятися до роботи прямо зараз. Можу організувати процес перекладу так, щоб ви отримували результат поетапно, з можливістю контролю якості на кожному етапі. Працюю швидко, відповідально і завжди дотримуюсь дедлайнів.
Буду рада стати вашим надійним виконавцем для цього обсягу — і, за потреби, для наступних задач. Готова обговорити умови та формат співпраці у зручний для вас спосіб.
-
175 Готовий приступити до виконання завдання, зроблю все швидко та якісно
-
17313 545 2 3 Вітаю!
Ми — бюро перекладів Flashorder. Працюємо з більш ніж 30 мовами, включаючи англійську, німецьку, французьку, іспанську, польську, арабську тощо.
Пропонуємо:
• Переклади будь-якої тематики (техніка, право, медицина, маркетинг)
• Роботу з носіями мови
• Професійну редактуру
• Високу швидкість та якість
…
Гарантуємо точність, пунктуальність і повну конфіденційність. Готові виконати тестове завдання.
З повагою,
Команда Flashorder
-
2344 16 2 1 Доброго дня, маю досвід в схожих проектах. Більш детально пропоную обговорити в особистих повідомленнях
-
392 3 0 Привіт! Я англійський філолог та перекладач, за кожну роботу берусь сумлінно і роблю якісно. Пишіть, зроблю якнайкраще)
-
100 Вітаю.Зацікавилась Вашим завданням.Виконаю завдання якісно.Буду рада співпраці
-
289 Привіт, готова почати з Вами нашу співпрацю. Займаюсь перекладами різної складності. Роботу виконаю швидко та якісно.
-
76 Вітаю!
Що саме потрібно?Можна більше деталей? Швидко можу перекладати все що потрібно
-
198 Доброго дня. Швидко і якісно виконаю переклад. Досвід маю. Рівень володіння англійською - С1.
-
340 1 0 Добрий день! Ваш проєкт дуже зацікавив. Буду рада співпраці)
-
1172 55 1 1 Вітаю. Готовий взятися просто зараз, виконане буде якісно та грамотно, впораюся до 10:00 завтрашнього дня за київським часом. Рівень англійської - С2, володію професійною термінологією у різних галузях. Результат приємно Вас здивує
Із повагою,
Павло Клімов
-
96 Доброго дня! 👋
Маю досвід у перекладах великих текстових обсягів. Готова взятися за Ваш проєкт, забезпечуючи якість та швидкі терміни виконання. Хотілося б уточнити тематику текстів і бажаний стиль перекладу.
-
50 1 0 Вітаю! Готова до виконання вашого проекту. Маю досвід у перекладі з англійської, української мов різних стилів текстів . Рівень англійської С2.
Але хотілося б більш детально дізнатися про цей проект. Від цього залежить вартість і термін виконання.
-
237 16 0 Добрий день! Цікавлять деталі проекту.
Працюю швидко, якісно, маю великий досвід.
-
5097 305 0 1 Доброго дня! Буду рада виконати якісний переклад текстових рядків, мій рівень англійської С2, кандидат філологічних наук.
-
195 Доброго дня!🤍
Я спеціалізуюся на перекладах художньої літератури, та інших перекладах. Маю досвід роботи з великими текстами, тому ваш обсяг є цілком реальним для виконання у зазначений термін. Гарантую збереження стилю, настрою та емоцій оригіналу. Є рейтинг робіт на сайті кабанчик.
Маю приклади виконаних робіт і з радістю поділюся ними для підтвердження якості перекладу. Буду щаслива долучитися до вашого проєкту та відкрита до подальшої співпраці.
Гарного дня, чекатиму вашого повідомлення ✅
-
542 11 2 2 Добрий день!
Я готова виконати масовий переклад текстових рядків (обсяг близько 500 000). Володію англійською мовою на рівні B2, а також добре знаю польську та російську, що дозволяє якісно працювати з великими масивами текстів. Маю досвід роботи з перекладами та можу забезпечити оперативність і точність виконання завдання.
-
133 Я можу допомогти з виконанням масового перекладу текстових рядків. Маю досвід перекладів різних обсягів текстів, добре володію англійською та українською мовами, а також швидко та уважно працюю з великими масивами інформації. Готова забезпечити точність перекладу та дотримання термінів виконання.
Буду рада обговорити деталі та умови співпраці.
-
201 Доброго дня, на даний момент цікавить практика перекладу. Володію 4 мовами: російською, українською, іспанською та англійською на досить хорошому розмовному рівні. Буду вдячна отримати більше деталей вашого проекту
-
165 Готовий виконати вашу роботу, надію на нашу співпрацю, готовий приступити негайно
-
411 1 0 Добрий день.
💡 Я спеціалізуюся на перекладах великих обсягів текстів і добре знаю, як важливо при цьому зберегти якість та швидкість. Працюю як самостійно, так і в команді, тому можу масштабувати процес під великі задачі.
🔎 Що гарантую:
системний підхід до організації перекладу,
використання глосаріїв та пам’яті перекладів для узгодженості,
… багаторівневу перевірку (вичитка, редагування),
конфіденційність матеріалів.
📚 Маю досвід у роботі з масовими проєктами (десятки й сотні тисяч рядків). Для великих обсягів застосовую CAT-інструменти (Trados, Smartcat тощо), що дозволяє тримати єдиний стиль і термінологію.
⏱ Термін виконання залежатиме від мови та вимог до швидкості. Якщо є дедлайн, можемо погодити командну роботу для пришвидшення.
💰 Вартість пропоную узгодити у листуванні після уточнення мови перекладу та формату рядків.
📌 Уточніть, будь ласка:
1. З якої на яку мову потрібен переклад?
2. Чи можна використовувати інструменти автоматизації (CAT, пам’ять перекладів)?
3. Який орієнтовний дедлайн для завершення всього обсягу?
Буду рада вашій відповіді та готова обговорити деталі 🙌
-
1012 23 0 Вітаю! Маю досвід у сфері перекладів. Володію українською, англійською, російською мовами. Чи можна отримати більш детальний опис проєкту? Буду рада співпраці, звертайтеся
-
110 Доброго дня! Рівень володіння С1, є досвід перекладу технічних та користувацьких текстів. Робота буде виконана безпосередньо в структурі JSON-файлу, з акуратним збереженням формату та кодування. Гарантую коректність перекладу, особливо в контексті користувацьких інтерфейсів.
-
336 1 0 Доброго дня! Готова розпочати роботу над проектом вже сьогодні, гарантую якість та дотримання дедлайну. Вільно володію українською, французькою, російською.
-
758 7 0 Добрий день!
Працюю з мовами: польська, українська, російська. Маю диплом перекладача польської мови, понад 18-річний досвід роботи. Працюю з багатьма форматами. Надаю знижки за повтори у тексті. Отримавши файл, який потрібно перекласти, надам точну інформацію про вартість перекладу (враховуючи можливі знижки) і термін виконання.
Більше про мене, формати файлів, які перекладаю, тематика і т.п. у моєму профілі. Портфоліо перекладів:Freelancehunt
Звертайтесь, буду рада співпрацювати.
-
4046 83 0 Вітаю! Зацікавив ваш проект, маю великий досвід у сфері перекладу. Пропонуюю обговорити деталі у приватних повідомленнях. Можу розпочати працювати прямо зараз.
-
176 Доброго дня! Готовий взятись за переклад 500 000 рядків і забезпечити швидкий та якісний результат. Пропоную працювати блоками, щоб ви на кожному етапі бачили реальний прогрес та отримували текст високої якості, готовий до використання.
-
73 Доброго дня. Готовий працювати, перекладу все як потрібно! Звертайтесь чекаю)
-
297 5 0 Вітаю! А на яку мову треба перекласти рядки? Також які терміни?
-
219 Зацікавив Ваш проект. Хочу випробувати свої сили. Вільно володію російською та українською мовами, англійська на рівні вище середнього. Деталі від Вас - після вибору виконавця
-
331 Вітаю!
Вкажіть, будь ласка, більше деталей по проєкту. Нічого не зрозуміло наразі, що саме це за переклад.
-
122 Добрий день!
Ваш проєкт із масового перекладу текстових рядків звучить дуже цікаво, і я б із задоволенням долучилася до його реалізації.
Маю досвід перекладу великих обсягів текстів та редагування, тому впевнено можу гарантувати якісний результат у встановлені терміни.
Що можу запропонувати:
- швидкий і точний переклад без втрати змісту;
- єдиний стиль і узгоджену термінологію по всьому обсягу;
- відкритий і швидкий зворотний зв’язок, готовність до правок, якщо вони будуть потрібні.
… Щоб запропонувати вам точні терміни й вартість, підкажіть, будь ласка:
- з якої та на яку мову потрібен переклад;
- у якому форматі надаються файли (Excel, JSON, CSV);
- який бажаний дедлайн.
Буду рада обговорити деталі й розпочати співпрацю 🙂
-
1527 99 3 1 Вітаю. Готова зараз виконати цей переклад. Буду рада співпраці.
-
46 Доброго дня! Я зроблю все максимально швидко і класно! Я вам гарантую!
-
1658 24 0 Добрий день!
Маю досвід роботи з масовими перекладами та локалізацією великих обсягів тексту. Готова виконати переклад ваших ~500 000 рядків із дотриманням термінів та якості.
Для точнішої оцінки потрібно уточнити:
середній обсяг символів у рядку,
терміни, які вас цікавлять.
Вартість і дедлайн розрахую після отримання цих деталей. Також можемо узгодити тестовий переклад невеликої частини.
З повагою,
Євгенія
-
452 Вітаю. Зроблю якісно і швидко, і недорого. Звертайтеся в приватні повідомлення
-
445 9 1 Вітаю.
З якої мови потрібний переклад та на якій мові результат? Пишіть в особисті - виконаю швидко та якісно.
-
776 8 3 Добрий вечір
Цікавить ваше завдання
До роботи можу приступи відразу
-
186 1 0 Вітаю!
Часто працюю із перекладами.
Все виконаю якісно та оперативно.
Звертайтеся. Буду радий співпраці.
-
1831 41 0 Вітаю, маю підписку Deepl Pro - найкращий перекладач. Виконаю все якісно та вчасно!
-
1959 33 0 Доброго вечора, Лімна!
Маю досвід роботи з великими обсягами текстів, у тому числі з перекладом та редагуванням. Ваш проєкт цікавий, і готовий долучитися до нього.
Щоб правильно оцінити терміни та бюджет, прошу уточнити кілька моментів:
1) З якої мови на яку потрібен переклад?
2) У якому форматі надані рядки (Excel, CSV, JSON чи інше)?
3) Який рівень якості очікується: буквальний технічний переклад чи адаптований під користувача?
4) Чи можливий розподіл роботи по етапах (частинами), враховуючи обсяг 500 000 рядків?
Гарантую уважність, акуратність у роботі та готовність дотримуватися домовлених термінів.
*Орієнтовна вартість: за 1000 рядків залежить від складності та вимог до стилю.
… *Орієнтовні терміни: після уточнення деталей зможу розрахувати точні дні виконання, але проєкт такого масштабу варто розбивати на етапи для якісного результату.
Буду радий обговорити деталі.
З повагою, Юрій
-
205 Вітаю, готовий взятися за ваше завдання! Зроблю швидко та якісно)
-
813 22 0 Вітаю. Готова до співпраці з Вами. Маю великий досвід роботи з перекладу тестів, документів, презентацій. Виконувала і такі обʼєми. Зроблю все максимально швидко та якісно.
Чекаю на Ваше повідомлення!
-
4025 188 2 Добрий день.
Здійснюю переклад текстів різної тематики.
Готова виконати переклад.
-
1506 33 0 Вітаю. Зацікавила співпраця з вам по перекладу! Готова виконати це завдання швидко та якісно . З радістю обговорю з вами всі деталі цього завдання!)
-
2762 87 0 Вітаю) Готова співпрацювати відповідно до вашого ТЗ. Звертайтеся. Деталі в особистих повідомленнях.
-
У якому форматі зберігаються тексти (Excel, CSV, база даних, JSON, інший)?
З якої мови і на яку потрібно перекладати?
Чи є це технічні, юридичні, медичні, маркетингові тексти чи інший домен?
Чи надаєте ви інструкції по стилю (тон, офіційний/неформальний)?
Який рівень якості очікується: машинний переклад із постредагуванням чи повністю людський переклад?
Чи можливі етапні здачі (наприклад, частинами по 50 000 рядків)?
-
Вітаю! Готова до виконання вашого проекту
-
Добрий день.
Будь ласка, надайте більше подробиць та вкажіть мовну пару для перекладу.
Який формат файлу та який потрібно вихідний формат?
Чи є спеціальна лексика? Чи є теги?
Скільки приблизно символів містить рядок?
Які терміни виконання завдання?
З повагою,
Ганна
-
Пишіть якщо треба
-
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Переклад PDF-посібника зі збереженням дизайну: з англійської на українську, російську та іспанську
8983 UAH
Потрібно перекласти навчальний PDF-посібник з англійської мови на українську, російську та іспанську зі збереженням оригінального дизайну, структури та вигляду сторінок. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide… Інфографіка, Переклад текстів ∙ 1 день 20 годин тому ∙ 49 ставок |
Реалізація заморожених ягід та грибів за кордон.Реєстрація, подача і оновлення постійно оголошень на європейських сайтах про пошук постійних клієнтів на заморожені ягоди. У нас заморозка IQF, тобто шокова заморозка. Наприклад знаю, що чорницю в основному скуповують в Італії. У нас є власне органічне поле по вирощуванню… Переклад текстів, Публікація оголошень ∙ 2 дні 22 години тому ∙ 4 ставки |
Переклад інструкції з експлуатаціїПереклад, редагування та верстка брошур/інструкцій Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної… Переклад текстів, Технічна документація ∙ 3 дні 23 години тому ∙ 28 ставок |