Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Давайте сделаем это. ) Про меня в профиле - просто нажмите на фото.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Очень интересное задание. Знаю украинский и русский язык на "отлично", поэтому готова Вам помочь.
Жду Вашего обращения :)
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня!
Буду рад помочь с текстом.
13 лет опыта редактором и корректором, также перевел укр\рос.
Быстрая связь — Вайбер 063 277 48 98.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Свободное грамотное владение обоими языками.
Готова к сотрудничеству!
Спасибо!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добро пожаловать. Я Елена . У меня два высших учебных заведения по философии. Совершенно владею украинским и русским. Более того, я преподаю украинский язык в колледже. Найду и исправим орфографические, пунктуационные ошибки. Не упускаю и стилистических. Я знаю, какие стилистические ошибки совершаются в ходе перевода. Скажем, нельзя «в первую очередь» переводить «в первую очередь». Правильно – в первую очередь. Слово «необходимо» на украинском даже не является «следом». Может быть на снегу. Есть «варто», «необходимо». Что касается перевода на русский, то тоже не сомневайтесь. Если вы ожидаете грамотного перевода, с соблюдением всех нюансов, обращайтесь.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готов быстро и качественно выполнить Ваш заказ на Ваших условиях!
пишите!
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Очень заинтересовало ваше предложение, выполню задание в срок и качественно. О стоимости договоримся
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброе утро!
Мой опыт работы с текстами более 6 лет. Свободно владею как украинским, так и русским языками. Я всегда приверженно отношусь к грамотности в написании текстов, поэтому выполнить Ваше задание будет для меня удовольствием.
Будем рады сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, готова выполнить сегодня ваше задание.
Быстро и качественно!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте.
Есть опыт в украиноязычной редактуре, можете посмотреть в портфолио.
Сделаю все в течение часа.
Обращайтесь.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, готова приступать к работе.
Опыт редактирования большой, так как учусь на издательском деле и редактировании.
Обращайтесь.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер! Я украинский философ по образованию, учитель, репетитор! Выполняем Вашу задачу как можно лучше! Всё переведу на русский язык! Обратитесь вверх!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Тексты уже готовы к сдаче. Цена минимальная, так как работаю на портфолио. Жду ответа!
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 106
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Четверг, 3 октября.
21:45.
Готово: https://text.ru/seo/5d963f2cd3890
С уважением, Александр Евгеньевич.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер. Готов внести нужные исправления в Ваш текст и сделать адаптивный перевод.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Заинтересовало Ваше задание, готова сразу приступить к выполнению. Гарантирую качественное и своевременное выполнение
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 109
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Заинтересовало Ваше задание!
Выполню быстро и качественно
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 137
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня! Я исполняю в течение часа! Я буду рада сотрудничать.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день . Дипломный редактор с опытом. Примеры работ есть в моем профиле.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, очень заинтересовала ваша вакансия. Я учитель и проверять ошибки это моё хобби:) С удовольствием вам помогу.
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 118
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Предлагаю свои услуги. По образованию редактор. Опыт работы — более 10 лет. Обращайтесь.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Игорь!
Заинтересовал Ваш проект, есть опыт подобной работы. Обращайтесь.
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 291
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго вечера, Игорь
Читаю Ваш текст и перевод на русский.
Опыт в редакции более 5 лет.
Будем рады сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Я делаю идеально! Есть образование, опыт и желание работать. Позвонись, я всегда на связи!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добро пожаловать У меня есть время и знания, которые помогут выполнить работу.
Просмотрел текст. Будет готов до конца времени.
Вы можете предоставить доступ и отредактировать Ваш документ сразу.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня . Я знаю украинский и русский язык и помогу с поставленной задачей. Напишите на почту:
[email protected]
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Дипломированный лингвист-переводчик, готова качественно выполнить заказ. Буду рада сотрудничеству!
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 134
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добро пожаловать. Готовы выполнить ваш заказ. Русский и украинский языки родны. Филолог по образованию.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер .
Меня интересовала ваша задача!
Готов выполнить быстро и качественно.
Своевременно спасибо
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день Игорь!
Быстро и качественно выполнять задание. Украинский язык – моя родная. Русский свободно владеет. Готовые тексты отправляю в Google Docs.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день . Заинтересованы ваши задания. Я делаю быстро и качественно. Обращайтесь . Буду благодарна за доверие.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня! Готовы уже сегодня работать над вашим проектом! У меня есть опыт. Об этом свидетельствуют мои последние отзывы! Обратитесь вверх! Я помогу!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день
Готов выполнить работу качественно и оперативно согласно вашим требованиям
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, регулярно отправляю в издательство неточностей и ошибок, могу и вам текст читать и переводить
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня!
Филолог по образованию.
Я точно выполню Вашу задачу.
Заинтересован в росте своего рейтинга, поэтому гарантию качество!
Стоимость: 200 грн
Буду благодарна за Ваш выбор!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня . Заинтересовался ваш проект. Свободно владею как украинским, так и русским языками. Готов начать работу.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день
С удовольствием выполню ваш перевод, два языка владею на равных носителях. Стоимость ваша, комиссия на два. Давайте начнем работу?
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 113
Бюджет: 200 UAH Срок: 123 дня
Здравствуйте. Меня очень заинтересовало Ваше объявление! Я владею английским, русским и украинским языками. Имею опыт перевода текстов и документов с украинского на русский и наоборот. С легкостью выполню работу и ответственно отнесусь к ней. Жду Вашего ответа с нетерпением!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня!
Заинтересован Ваш проект, готов выполнить эту задачу качественно и быстро.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
С большим удовольствием выполню работу быстро и за не очень большую плату
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, готов заняться вашим проектом и выполнить работу как можно быстрее и качественно.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня!
Готовы к заданию. Качество, грамотность и своевременность – гарантия. Есть опыт аналогичной работы.
Будем рады сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добро пожаловать
Я могу это сделать. Какие сроки исполнения?
Послание пересмотрено
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 382
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Я могу сделать сегодня. Украинская родная, на русский тоже переводю постоянно. Учитель украинский, поэтому украинский вариант будет идеальным. Я могу сделать сегодня.
Бюджет: 190 UAH Срок: 1 день
Заинтересовало Ваше задание, готова его выполнить качественно и в срок. Надеюсь на ответ. Заранее спасибо!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Заинтересовал ваш проект, стоимость и сроки указала. Обращайтесь !
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Готов взяться за данный заказ. Срок и стоимость указал
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня . Мы быстро и качественно выполним ваши задачи. Обращайтесь, я буду рад сотрудничать.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Готова выполнить сегодня.
Носитель обоих языков. Переводами занимаюсь 8 лет.
Буду рада помочь.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добро пожаловать! Заинтересован Ваш проект, сделаю быстро и качественно. Украинская родная, участвовала в многих олимпиадах и выиграла, благодаря чему набрала необычный опыт. Также есть опыт в переводе, в профиле вы можете найти примеры моих роботов.
Будем рады сотрудничать с Вами!)
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня!
У меня есть философское образование.
Носите оба языка.
Стоимость и срок указал.
Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня! Выполняю задание быстро и качественно, имею опыт в редакции на украинском и русском языках. Будем рады сотрудничеству.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добро пожаловать! Выполняю в течение часа. Будем рады сотрудничеству!
Добро пожаловать! Выполняю в течение часа. Будем рады сотрудничеству!
Добро пожаловать! Выполняю в течение часа. Будем рады сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго вечера . Выполняла подобные задачи, есть отзывы. Обращайтесь .
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
TalentHub Remote Jobs в настоящее время ищет фриланс-переводчиков, свободно владеющих русским языком, для удаленных проектных возможностей. Роль: Фриланс-переводчик русского языка Тип работы: Удаленная График: Гибкий, в зависимости от доступности проектов Местоположение: Открыто для квалифицированных кандидатов Что мы ищем: • Сильные навыки русского языка • Хорошее внимание к деталям • Способность соблюдать согласованные сроки • Надежный доступ в интернет Заинтересованы? Отправьте нам сообщение с кратким введением и вашим опытом перевода, чтобы узнать больше о текущих возможностях. Детали проекта, требования, сроки и компенсация будут предоставлены до того, как вы примете любое задание. Плата за трудоустройство или подачу заявки не требуется. TalentHub Remote Jobs Соединяем фриланс-таланты с удаленными возможностями.
Компания: Talent Hub Remote Jobs Местоположение: Удаленно (по всему миру) Тип работы: Фриланс / Проектная основа Talent Hub Remote Jobs ищет опытных переводчиков с немецкого, итальянского и польского языков для присоединения к нашей растущей сети фриланс-профессионалов. Обязанности - Точно переводить документы, сохраняя оригинальное значение и тон. - Предоставлять высококачественную работу в установленные сроки. - Корректировать переводы перед отправкой. - Профессионально общаться с координатором проекта по мере необходимости. Требования - Родной или свободный уровень владения немецким, итальянским или польским языком. - Сильные навыки письменного английского языка будут преимуществом. - Предыдущий опыт перевода предпочтителен, но мотивированные начинающие специалисты с отличными языковыми навыками также могут подавать заявки. - Надежное интернет-соединение и доступ к компьютеру. Что мы предлагаем - 100% удаленная работа. - Гибкий график. - Проектные задания. - Конкурентная оплата в зависимости от объема проекта и языковой пары. - Возможность долгосрочного сотрудничества. Если вы опытный переводчик, ищущий гибкие удаленные возможности, мы будем рады услышать от вас. Подайте заявку сегодня, отправив ваше резюме вместе с вашими языковыми навыками и соответствующим опытом.
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.