Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Hello to you!
Ready to complete your order, please contact us, we will discuss the price and deadlines!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I will do everything in the best way.
- Projects -
- Rating -
- Rating 224
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
I have a philosophical education. I can do TZ
Budget: 1200 UAH Deadline: 3 days
Filologist, I am engaged in Ukrainian-Russian translations and the adaptation of texts. I do the work professionally at an adequate price.
- Projects -
- Rating -
- Rating 60
Budget: 200 UAH Deadline: 5 days
Good day . Interested in your proposal. Ready to get to work, discussing details and cost.
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Interested in your job proposal. It is ready to discuss details in Ukrainian and other foreign languages.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Welcome, ready to fulfill your task.
Tetyana Melnik
Winning proposal- Projects 126
- Rating 5.0
- Rating 6 066
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
I am pleased to take this job as an editor and a journalist. The translation will be literal, but not a word in a word. Here you need to stand up with a philologist: to strengthen, to add emotions. "play" with the words and get the scenario as close as possible to the live Ukrainian language.
A wonderful task!
Budget: 300 UAH Deadline: 3 days
Hello to you.
Ready to fulfill your task.
- Projects -
- Rating -
- Rating 75
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Ready to take a task. We guarantee quality and fast implementation.
- Projects -
- Rating -
- Rating 49
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Ready to adapt the text quickly and efficiently.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! Ready to do the work. I specialize in artistic translation and adaptation.
- Projects -
- Rating -
- Rating 139
Budget: 500 UAH Deadline: 7 days
Ready to perform
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day Anna! I will be happy to cooperate.
Philologist in education, experience in translations, I work quality.
Russian and Ukrainian relatives.
Contact: [email protected]
- Projects 17
- Rating -
- Rating 280
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
I will perform. Both languages are native. Higher Philological Education.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Welcome, ready for cooperation. Philosophical education will be performed in good quality and timely.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Good night, ready to take on the project, great experience in copywriting and re-righting.
Write to the person or to the mail [email protected]
- Projects -
- Rating -
- Rating 242
Budget: 2500 UAH Deadline: 5 days
I will do it well and professionally!
Budget: 1000 UAH Deadline: 7 days
Hello to you. You need to know what volume your scenario has to get the exact amount for the project. Can you have a fixed budget? I can help in the near future.
Budget: 200 UAH Deadline: 3 days
Hello to Anna. I work with art texts every day. The education of a philologist. I possess perfectly both the Russian and Ukrainian. I will be happy to implement the project. I would like to clarify the details.
- Projects 3
- Rating -
- Rating 117
Budget: 200 UAH Deadline: 3 days
Good day ! I can start today. I wait for details.
Budget: 20 UAH Deadline: 1 day
Good night !
I am pleased to do it.
Ready to start right now.
I will be glad to cooperate with you.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. I can start at any time.
30 UAH / 1000 SPS.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! Ready to get to the robot. I learn a journalist, Russian and Ukrainian language. I can translate poems if necessary. Go to the way!)
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Good night !
I am a philologist in education, I possess both Russian and Ukrainian.
I want to offer you my services.
The translation will be adapted to the nuances of the Ukrainian language.
Skype for communications elvira19753
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Ready to discuss details and begin implementation.
Budget: 200 UAH Deadline: 3 days
Hello to you.
I am a philologist and an educational translator. Great work experience. I work quickly and quality. The price is 30 UAH / 1000 ZSP.
I am waiting for the beginning of work with you.
with respect,
by Victoria Matolak
Budget: 50 UAH Deadline: 1 day
Good day ! Ready to do work
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you.
Ready to fulfill your task.
- Projects 4
- Rating -
- Rating 110
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
I will do it quickly and quality. The price is 200p/1800.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Current freelance projects in the category Text Translation
TalentHub is building a team of reliable freelance translators for upcoming international content projects. We are looking for skilled language professionals who can help adapt English content into different European languages while maintaining accuracy, natural wording, and the original message. Available Language Pairs: English → French English → German English → Spanish English → Italian English → Portuguese English → Polish Tasks Include: Translating written materials from English. Reviewing translations for clarity and accuracy. Correcting grammar and terminology issues. Delivering completed work according to project deadlines. Ideal Candidates: Native speakers or highly fluent in the target language. Strong English comprehension. Good writing skills and attention to detail. Previous translation experience is preferred. What We Provide: Remote freelance cooperation. Flexible project assignments. Competitive rates. Opportunity for ongoing translation work.
TalentHub is searching for professional freelance translators to support a growing number of multilingual projects. We are looking for detail-oriented individuals who can deliver high-quality translations that feel natural to native readers and accurately represent the source content. Languages We Need: French German Spanish Italian Portuguese Polish Your Responsibilities: Translate English materials into your native language. Ensure correct grammar, tone, and cultural adaptation. Review your work before submission. Communicate clearly regarding project requirements. Requirements: Excellent written skills in your target language. Good understanding of English. Ability to work independently. Strong commitment to quality and deadlines. Translation background is a plus. Benefits: Work remotely from anywhere. Flexible schedule. Regular opportunities for successful applicants. Professional collaboration with a project team.
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.