Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Ready to perform quickly and quality. Without the elements of Rusism. The price is 40 UAH for 1000 Sbp.
- Projects -
- Rating -
- Rating 160
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Welcome to! I am pleased to make a translation. There is experience in similar works, so in the tasks I take into account the semantic of each word, the correspondence of the topic of the text. I work well, I leave work timely.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good day ! I do perfectly. Editor, editor, translator and philologist. Turn to!
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good day .
I offer my services.
A graduate translator with an uninterrupted experience of 8 years.
English at the level of C1, Ukrainian at the level of wear.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Welcome to!
I will perform the translation carefully and well.
I write well and well in both languages.
The price is agreed.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good time, ready to complete this project, I'll be glad to help))
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good day !
Let’s work!
Every day I work on the same way for television.
The cost runs.
Details will be discussed in personal
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Congratulations Vladimir
I will help with the translation into Ukrainian according to your requirements.
Go back, let’s agree.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good day ! I can perform quality translation, I study in postgraduate (speciality "035. and philosophy.”
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Ready to start the project immediately according to your requirements and wishes. I make it cheaper. Details in LS.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I do the task quickly and efficiently.
I will be happy to collaborate!
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I constantly translate various texts readily and quality.
I would like to see the original first.
Send to personally?
and thank you.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good afternoon, I do the translation quickly and well. ready to discuss all details. Wear Ukrainian and Russian language. Good day !
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
I do today. A graduate translator, a philologist, has experience.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. Ready to work with you. I will be happy to cooperate! Quality is guaranteed!
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Hello to
We are ready to help you with the translation, editing, editing of your project. I work in a team with language carriers. I will only work on the projects I am confident of.
Quality is the most important thing for me and my team.
Before submission of the project, it passes 2 stages of calculation.
If you are interested, write to personal messages. Ready to make a discount.
Good day to you.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Ready to start right now. Quality translation is guaranteed. Direct calculation is possible.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good day ! I am pleased to fulfill your order in good and timely manner.
- Projects -
- Rating -
- Rating 302
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Welcome to Vladimir!
I am a literary editor with specialty, I have more than 8 years of experience working in editing/translating rs/ukr and vice versa. I will not only correctly translate your text, but I will also correct it in accordance with the Ukrainian text.
Turn to it :)
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good day . He is familiar with the task, ready to do the job.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good day
To deal with your problem with the help of manual translation, I have two languages at the carrier level
I will be pleased to cooperate
- Projects 27
- Rating -
- Rating 585
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good day) I have a philosophical education, I teach the Ukrainian language, I have a free Russian language) Great experience of translation of this language pair) Ready to perform this task) Write, discuss details) I will be happy to cooperate)
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Welcome to! I have Russian and Ukrainian at a high level. Ready to Start Work
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good day
The translator will perform in the best way.
I’m always in contact, please contact me.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good day .
Ready to perform a good translation into the Ukrainian language.
Philologist-translator for education.
I have great work experience.
to turn.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good day, I’m glad to help. I have both languages on the same level. Tomorrow morning, I will get the finished result.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good day !
Interested in your project.
I am a graduate translator, Ukrainian and Russian are my native languages, I communicate freely with both. I can translate properly and with the grammatical norms. I do the task within a day.
Turn on!
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Good day !
I have free time. I will perform your translation quickly and efficiently.
I’m waiting for the document and I start!
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good day ! I graduated from the University of Philosophy, Ukrainian language and literature. I have experience in translating from Russian to Ukrainian. Comments on the work are in the profile. Let’s discuss the details of cooperation!
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
I have both languages. 25 years experience in documentation.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Hello to you!
Diplomatic philologist and translator.
I was very interested in your project.
I will perform the task properly and in the agreed time. I approach the work very responsibly and carefully. Only manual and professional translation.
The price and deadlines are contractual.
Go to turn!
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Current freelance projects in the category Text Translation
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.