Budget: 420 UAH Deadline: 1 day
Добрый день.
СДЕЛАЮ СРОЧНО!!!
ДИПЛОМИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОДЧИК АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.
ПИШИТЕ
перевести договор аренды с русского на английски примерно 6500 сбп. Сделать нужно срочно!
Описание должно быть не менее 200 символов
Описание должно быть не менее 200 символов
Описание должно быть не менее 200 символов
Описание должно быть не менее 200 символов
Описание должно быть не менее 200 символов
Описание должно быть не менее 200 символов
Описание должно быть не менее 200 символов
Budget: 420 UAH Deadline: 1 day
Добрый день.
СДЕЛАЮ СРОЧНО!!!
ДИПЛОМИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОДЧИК АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.
ПИШИТЕ
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Я - дипломированный переводчик. Смогу сделать качественно и бюджетно!
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Готова приступить прямо сейчас. Выполню качественно и оперативно.
Budget: 450 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, заинтересовал Ваш заказ. Можно ознакомиться с материалом? Сделаем за сегодня. Выполним в лучшем виде. Пишите, будем рады сотрудничеству.
Budget: 320 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня! Зацікавила Ваша пропозиція. Я дипломований перекладач англійської мови. Досвід роботи - 6 років в різноманітних бюро перекладів та на фрілансі. Спеціалізуюся на юридичній тематиці, зокрема, перекладав різноманітні договори оренди. Можу виконати тестове завдання або надіслати приклади перекладу, деякі з яких Ви можете побачити тут: Freelancehunt . Виконаю за 320 грн. Сподіваюся на плідну співпрацю!
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Регулярно работаю с юр.документацией, включая договора о конфиденциальности, паспорта и т.д.
С удовольствием присоединюсь к вашему проекту!
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, сделаю качественный перевод за день. Переводчик по образованию, опыт работы - 3 года. Стоимость указала.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, если еще не отдали, готова взяться. Большой опыт переводов договоров именно с русского на англ. Выполню до 2100
Budget: 350 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Готова качественно и оперативно выполнить перевод - 3 часа. Опыт проф.переводов - 11 лет (примеры работ в портфолио, а также по ссылке fl.ru/users/perevod84/ ).
Цена - 350 грн.
О себе: диплом переводчика (2007г). Занимаюсь переводами любой тематики (юридическая, техническая, медицинская, экономическая, политическая, фармацевтическая, художественная, туристическая, спортивная, наука и здоровье и др.), любого уровня сложности, в любом направлении.
Буду рада сотрудничеству с Вами!
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Давайте сотрудничать, готова взяться за ваш проект. ВУЗ, ин.яз. Опыт переводов более 15 лет, в том числе подобных документов. К работе отношусь ответственно. Сделаю качественно и в срок. Подробности и детали выполнения в ЛС.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Заинтересовал Ваш проект!
Могу перевести сегодня.
О себе: дипломированный переводчик, филолог. Уровень английского - С1.
Обращайтесь, буду рада помочь!
Budget: 1200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день,
Стоимость перевода: 1200 грн.
Срок выполнения: 1 день - по согласованию.
Работа через Сейф, комиссия - за мой счет.
Budget: 450 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте,заинтересовало ваше предложение, надеюсь на дальнейшее сотрудничество, гарантирую качественную работу
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Готова выполнить, уровень владения английским - С1, более 14 лет опыта работы переводчиком.
600 грн, в течение дня.
Буду рада сотрудничеству!
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Добрый день.
С удовольствием выполню для Вас перевод. Дипломированный переводчик, уровень английского advanced. Перевод для носителей языка. Качество гарантирую.
Обращайтесь! Готова приступить к работе сейчас! Все будут сделано в течении 2-х часов!
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Опыт работы переводчиком уже более 16 лет. Выполняю только ручной адаптированный перевод.
Имею большой опыт выполнения переводов на юридическую тематику, в особенности договоров аренды. Примеры некоторых работ на данную тематику и отзывы обо мне смотрите в портфолио в моем профиле. При необходимости, могу предоставить еще массы примеров переводов договоров аренды с русского на английский, выполненных мной.
Готова приступить к работе. Утром перевод будет у Вас.
Обращайтесь.
____________________
Грамотность, аккуратность и пунктуальность гарантирую!
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Добрый день.
Готова выполнить качественно и своевременно.
Опыт переводов договоров есть.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
С уважением,
Надежда
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Могу начать перевод прямо сейчас. Буду рада сотрудничеству
Budget: 550 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте
Есть опыт переводов подобных договоров
Работаю переводчиком 15 лет, английским владею на уровне С2 (сертификат САЕ)
Сделаю быстро, в ваши сроки уложусь
Обращайтесь
Budget: 700 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Дипломированный переводчик, больше шести лет работаю в бюро переводов, занимаюсь переводом официальных документов.
Неоднократно переводил различные договора (русский, английский, украинский).
Готов предоставить качественный документ.
Приступаю к работе сразу после Вашего одобрения.
Budget: 520 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Дипломированный переводчик, разбираюсь в юридической тематике, владею юр. лексикой и стилистикой.
Выполню грамотный перевод в кратчайшее время.
Обращайтесь, буду рад с Вами сотрудничать.
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Английский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Budget: 1200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Я переводчик-лингвист английского и немецкого языка- С2. Пишите и все обсудим!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Дипломированный переводчик. Ставка - 50 грн./1000 символов. Качество и точность гарантирую. Обращайтесь!
Budget: 699 UAH Deadline: 1 day
Добрый день
Готов выполнить работу качественно и оперативно согласно вашим требованиям
TalentHub is looking for talented freelance translators to join our international translation network. We are currently accepting proposals from translators who can help us deliver high-quality translations from English into the following languages: French German Spanish Italian Portuguese Polish We are looking for language professionals who can provide accurate translations that sound natural to native speakers and maintain the original meaning, style, and context. What You Will Do Translate documents and digital content from English into your native language. Review and improve translated materials. Ensure correct grammar, terminology, and formatting. Deliver reliable work according to project deadlines. Who We Are Looking For Native speakers or highly proficient translators. Strong English comprehension skills. Excellent writing ability in the target language. Detail-oriented professionals who care about translation quality. Translators with previous experience are preferred. Why Work With Us? Regular remote translation opportunities. Flexible schedule — work from anywhere. Competitive rates based on skills and experience. Possibility of ongoing projects for successful translators. Professional cooperation with a dedicated project team.
TalentHub is seeking experienced freelance translators to join our growing team for ongoing multilingual translation projects. We are looking for professionals who can deliver accurate, natural, and culturally appropriate translations while maintaining the quality and intent of the original English content. We are currently hiring for: English → French English → German English → Spanish English → Italian English → Portuguese English → Polish Responsibilities Translate written content from English into your native language. Proofread and revise translations before submission. Maintain consistency in terminology and writing style. Deliver projects within agreed deadlines. Requirements Native or fluent proficiency in one of the target languages. Excellent command of written English. Strong attention to detail and accuracy. Previous translation or localization experience is preferred. Ability to manage deadlines and communicate professionally. What You’ll Receive Fully remote freelance work. Flexible project assignments. Competitive project-based compensation. Long-term opportunities for reliable translators. Support from an experienced project coordination team.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.