Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Hello to you. Ready to take for translation, I can make large volumes per day, up to 50,000-100,000 symbols of PP. The price is 40 UAH for 1000 BP.
I will be happy to cooperate.
Budget: 650 UAH Deadline: 2 days
Good day ! Ready to help you. Experience as a translator is 8 years. Example price and deadline are indicated in the rate. I would also like to see the site. I will be happy to cooperate
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
I will do everything quickly and well. Wear the Ukrainian language and communicate freely in Russian. We will agree.
Budget: 850 UAH Deadline: 3 days
Hello to you. I am pleased to fulfill my task. The Ukrainian language is the mother tongue. A teacher of English language. I will perform quality and in time.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I am very pleased to perform this translation.
I have both languages free.
The translation will be done quickly and efficiently.
I will be happy to collaborate!
Budget: 600 UAH Deadline: 2 days
Hello to you!
I am a philologist-translator, work experience - 4 years. Russian and Ukrainian are the native languages for me. I’m doing a good translation, please!
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Good evening .Today it will be ready.I will translate, read, edit, subcorrect.I have a free Ukrainian language.Prepared immediately after agreement.I will be happy to cooperate with you.😉
Budget: 777 UAH Deadline: 2 days
Good day
Ready to perform work efficiently and efficiently according to your requirements.
Budget: 1025 UAH Deadline: 3 days
Good day Mary!
I am pleased to help you with the translation.
The orientative value of 50 UAH per 1000 ZN depends on the complexity.
Please tell me your email, I will ask some questions about your task, after which I will be able to name the final cost and deadline.
The texts will:
- 95 - 100% unique by Advego/Text.ru,
- Absolutely literate - read by a editor with 11 years of experience,
100% matching the TZ. Any infringement of TZ is eliminated free of charge and quickly.
Examples of work we can send in comments or to your mail.
I am online and ready to answer your questions right now.
Budget: 650 UAH Deadline: 2 days
Good day !
A good translation of the website.
There are 8 years of experience in translations on different topics and editing, Ukrainian philologist for education.
I will be happy to cooperate.
Budget: 900 UAH Deadline: 4 days
Good day ! He is the Ukrainian language. I have both languages.
I will translate quality and readable, keeping the style of writing.
What are the additional requirements?
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Good day Mary.
The translation is ready right now.
The Russian and Ukrainian possession at the carrier level. I have a philological education, specialization - Ukrainian language and literature. I guarantee a written translation without Rusisms + editing and clearance according to your details.
The number of words is understandable. How many symbols? In what format is the text of the site?
Meanwhile, I will perform today. Pay 35 UAH/1000 symbols s/p.
I will be happy to cooperate.
Always in contact.
Budget: 1500 UAH Deadline: 1 day
Congratulations, dear Mrs. Mary.
I will make a translation for you searched in English.
Budget: 850 UAH Deadline: 2 days
Good day !
I am a philologist of English and German, Ukrainian - native, experience working as a translator - more than 10 years. I can perform the work, the price and the deadlines indicated.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day . I do it quickly and efficiently. The Ukrainian language is in daily use. Translations of texts from the Russian language was done repeatedly - see in reviews. to turn. I will be happy to cooperate.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good day . I am a professional translator, copywriter editor. A well-readed and well-readed translation is ready today. to turn.
Budget: 1000 UAH Deadline: 3 days
I do translation for you during the specified period, I constantly work in the language pair rs.-ukr.
Budget: 600 UAH Deadline: 2 days
Hello to Mary!
I can begin to perform the necessary translation today, immediately after all the necessary issues have been agreed. I will also carry out reading and editing.
The Ukrainian language is my mother tongue.
Please, it will be pleasant to work with you.
Good day to you!
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Welcome to! I am interested in your project and I am ready to help you.
About himself: a graduated philologist-translator of English, Ukrainian and Russian - relatives. I have experience translating texts of different topics, the work can be viewed in the portfolio of my profile.
The price is 40 UAH / 1000 ZBP. The work will begin immediately after the conditions of the project are confirmed, the task will be performed quickly and quality.
I guarantee the literacy and purity of the language, because I speak Ukrainian in life and encourage my surroundings to this. I constantly translate and edit texts, especially, in order to avoid risisms and cries in Ukrainian discourses.
I will be glad to wait for our collaboration and love will answer any questions!
Budget: 540 UAH Deadline: 1 day
Hello) your project is interesting) I will do everything in good quality)
- Projects 3
- Rating -
- Rating 197
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Good day .
What topic?
I think I can do it in a couple of days.
I am a translator, reader and editor.
of Ukr. The language is the second mother tongue.
Larisa Copywriter
Winning proposal- Projects 220
- Rating 5.0
- Rating 2 942
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Good Morning Mary! Under education - philologist of the Ukrainian language, experience of working as a teacher. I will translate, read and edit in accordance with the changes in the law. Go for discussion.
Budget: 900 UAH Deadline: 5 days
Good day
Interested in your project
I speak Russian and Ukrainian languages.
Experience in translations.
Ready to perform your task quality.
Please contact us to discuss details.
Budget: 550 UAH Deadline: 1 day
Good day ! Ukrainian translator and professional translator. I am studying in philosophy in the 35th grade.
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Hello, I was interested in your project. Ready to collaborate at a rate of 50uah for 1000 characters with the gap in the original text. Work is performed in the best way. Can I get acquainted with material?
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Good day . Prepared to perform the necessary translation into the Ukrainian language. I will be happy to cooperate.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Good day .
Diplomatic translator, the Ukrainian language is the native.
I will complete translation with editing and editing.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! I am pleased to be engaged in the execution of this order for translation from Russian to Ukrainian! Ready to complete your order right now!
Budget: 720 UAH Deadline: 2 days
Hello to Mary!
I do as I think. Ukrainian and Russian at the highest level.
Budget: 850 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! Ready to start the project. Quality is guaranteed. I will be happy to cooperate!
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Current freelance projects in the category Text Translation
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.