Бюджет: 1600 UAH Срок: 3 дня
Добрый день! Я умею писать нормальным человеческим языком и упрямо проверяю написано :) это касается и переведений. По образованию - переводчик, философ. С темой Айти знакома. Украинские и русские родственники.
Напишите это ;)
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня .
Филологическое образование . Более 9 лет занимаюсь переводами (английский, русский, украинский). Значительная часть моей занятости — перевод технической документации, презентаций, буклетов, рукописей, кресленов и т.д. Любители помогут с переводами.
Стоимость 30 грн/1000 сбп (при условии оплаты соглашаемся).
Сроки выполнения работы можно обсудить, по необходимости могу работать в выходные.
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 80
Бюджет: 1500 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Свободно владею русским и украинским языком. Постоянно занимаюсь переводами текстов для ИТ (с русского на польский также)
Буду рада сотрудничеству :)
Бюджет: 300 UAH Срок: 2 дня
Добрый день! Готов к работе .Выполню работу быстро и качественно, в полном соответствии с вашим ТЗ.
30 грн за 1000 сим с пб .Обращайтесь, буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 965 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня! Заинтересовался Вашим предложением. Я дипломированный философ, свободно владею русским и украинским языками. Опыт работы - 7 лет на фрилансе и в различных бюро переводов. Специализируюсь на IT-тематике. Я могу выполнить тестовые задания или отправить примеры переводов, некоторые из них вы можете посмотреть здесь: Freelancehunt . Выполняем за 965 грн. Надеюсь на плодотворное сотрудничество!
Бюджет: 1250 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня, роман
Я с удовольствием помогу вам в переведении.
Ориентированная стоимость от 50 грн за 1000 зн, зависит от сложности.
Пожалуйста, сообщайте, Ваш e-mail, я задаю некоторые вопросы о Вашем задании, после чего смогу назвать окончательную стоимость и срок.
Я онлайн и готов ответить на ваши вопросы прямо сейчас.
Бюджет: 900 UAH Срок: 6 дней
Здравствуйте, как и писал ранее к другому Вашему проекту , дипломированный переводчик по профессии, есть примеры перевода сайтов, работаю в айти сфере тестировщиком , так же есть сайт который сам создавал на викс и делал его мультиязычным. Сделаю все качественно и в сроки , буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 900 UAH Срок: 3 дня
Добро пожаловать! Фахово занимаюсь редактированием украиноязычных текстов и выполняю литературный перевод на русский, хочу предложить Вам свои услуги -
Вы получите качественный читательский текст без шаблонных ошибок переводчика.
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 141
Бюджет: 1000 UAH Срок: 3 дня
Добрый день!
Имею опыт работы копирайтером и рерайтером в данной области поэтому понимание и сохранение сути текста гарантирую.
Русский и украинский языки родные.
Выполню работу ответственно, быстро и качественно.
Готова выполнить тестовое задание.
Буду рада сотрудничеству)
Бюджет: 700 UAH Срок: 4 дня
Добро пожаловать!
Заинтересовался ваш проект.
Опыт работы переводчиком 9 лет. Я делаю качественный, адаптированный перевод.
Будем рады сотрудничеству!
- Проекты 3
- Оценка -
- Рейтинг 210
Бюджет: 800 UAH Срок: 4 дня
И снова добрый день))
На русский стоимость перевода такого объема - 800 грн, срок 3-4 дня. Обращайтесь)
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте! Есть опыт работы в данной сфере. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Роман!
Я носитель русского и украинского языков, соответственно владею ими в совершенстве. Даже знаю различные наречия существующие в различных уголках нашей страны. Большой опыт работы в переводах и копирайтинге.
Готова выполнить ваше задание за 800 грн. и в течении суток.
Буду рада сотрудничеству!
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 43
Бюджет: 800 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте! Рад буду заняться выполнением данного заказа по перекладу вмісту сайту російською мовою! Готов приступить к выполнению заказа прямо сейчас!
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Выполню Ваш заказ. Являюсь профессиональным филологом с опытом работы в сфере переводов. Гарантирую качественную работу и соблюдение сроков. Стоимость и сроки выполнения после обсуждения деталей задания.
Бюджет: 1300 UAH Срок: 5 дней
Здравствуйте, Роман.
Есть большой опыт работы с текстами, переводов укр/рус и наоборот. Могу выполнить ваш заказ, быстро и качественно, с сохранением смысла и стиля текста. Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 650 UAH Срок: 2 дня
Добрый день!
Готовы выполнить перевод вашего сайта. С ИТ ГОЛЗУЗУ хорошо знакома. Качество гарантирую, переводю только вручную.
Цена указала.
Будем рады сотрудничеству!
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер. С удовольствием возьмусь за Ваш проект. Сделаю качественный грамотный перевод без ущерба для стиля.
Тема знакома.Такожж вільно володію українською мовою. Приступить готова сразу после согласования. Буду рада сотрудничеству с Вами 😉
Бюджет: 1500 UAH Срок: 5 дней
Добрый вечер.
Задача понятна.
Готова приступить к выполнению.
Обращайтесь.
Сделаю быстро и качественно.
Бюджет: 900 UAH Срок: 5 дней
Доброго дня . Готов выполнить перевод на русский язык. Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Доброго дня .
Как украинский, так и русский язык владею совершенно, имею соответствующее образование. С ИТ-тематикой знакомый довольно близко, так как мой основной направление работы - системное администрирование и смежные направления.
Свободный для работы, начать можно хотя бы сегодня.
Бюджет: 750 UAH Срок: 3 дня
Доброе время в настоящее время!
Буду рад помочь с переводами текстов.
Филолог → За 16 лет редакторского стажа было осуществлено много переводов языковой пары рос/укр. Примеры в портфолио.
Поскольку я профессиональный редактор, потребности в чтении не будет, и вы на ней сэкономите.
30 грн/1000 знаков без пробивов.
Готовы к работе уже сейчас.
Бюджет: 200 UAH Срок: 4 дня
Доброго дня!Я могу помочь с качественным переводом контента.35 грн / 1000збп.Интересные сроки выполнения.Будем рады сотрудничеству🤝
Бюджет: 750 UAH Срок: 2 дня
Добрый день! Буду рад выполнить вашу задачу.
Украинские и русские родственники.
Можно выполнить небольшой тест.
Качество гарантирует.
Будем рады сотрудничеству!
Бюджет: 900 UAH Срок: 7 дней
Добрый день Романе!
У меня есть свободное время для выполнения этого проекта. За образование я дипломированный философ и с переводами работаю постоянно. Мой родной язык - украинский, а русский - владею на уровне носия. Перевод этой языковой пары в объеме указанном в Вашей заявке будет стоить 900 гривен, если же нет, то ставка: 35 гривен за 1000 сбп. Срок исполнения указания приблизительный, так как еще не видел материал для перевода.
Пожалуйста, дайте возможность ознакомиться с документом.
Обратитесь в частное сообщение для обсуждения деталей.
Бюджет: 1500 UAH Срок: 3 дня
Переводчик с стажем 30+. Я готов выполнить Вашу задачу.
Цены и сроки указаны реальными.
Бюджет: 1250 UAH Срок: 2 дня
Роман, здравствуйте) Английский знаю на уровне С1. Цена за всю работу 1250грн. Оплата после выполнения, можно через сейф. Завтра будет готово. Обращайтесь)
Бюджет: 700 UAH Срок: 4 дня
Романе, добрый день Я могу вам помочь. Гарантируем качественный перевод.
Бюджет: 750 UAH Срок: 3 дня
Добро пожаловать, Романе Я дипломированная переводчица в языковой паре украинский/российский, интересуюсь ИТ. Думаю, это задача именно для меня)
Стоимость моей работы - от 30 грн. за 1000 символов. Я жду вашего ответа!
С уважением и надеждой на сотрудничество, Таисия.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 5 дней
Добрый день Романе!
С удовольствием реализую ваш проект. Свободно владею украинским и русским языками. По фаху философа. С тематикой IT знакома, владею HTML и CSS.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 3 дня
Добрый день Романе!
Я делаю для вас качественный и легко воспринимаемый перевод в соответствии со всеми требованиями.
Бюджет: 750 UAH Срок: 4 дня
Доброго дня!
Языковая пара рос/укр и наоборот в работе почти целый день в разных темах)
Хотелось бы ознакомиться с полным материалом для перевода.
Стоимость указала суто за читабельный, легкий перевод. Существуют ли требования к уникальности текста?
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня) У меня философское образование, преподаю английский и украинский язык, свободно владею русским) Большой опыт копирайта, рерайта, перевода) Готов выполнить уже)
Буду рад сотрудничать)
Бюджет: 700 UAH Срок: 2 дня
Романе, добрый день
Оперативно и профессионально выполняю для Вас перевод информации сайта. Свободно владею нормами и украинского языка, и русского языка! Поэтому любые ошибки, количество или неточность перевода исключены!
Готовы к началу!
Давайте поговорим о деталях?
Бюджет: 550 UAH Срок: 2 дня
Добрый день!Меня зовут Лайма, я дипломированный философ, поэтому перевод текста для меня не является проблемой.Я заинтересован в вашем проекте, поэтому буду рада сотрудничать.С моей стороны гарантирую качественное выполнение, постоянный контакт с Вами и оперативное выполнение работы в указанные нами сроки.Будем рады сотрудничеству!☺
Бюджет: 800 UAH Срок: 7 дней
Добрый день!
Я делаю качественно, опыт перевода ИТ тематики большой.
Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 1500 UAH Срок: 3 дня
Доброго дня! Готовы выполнить для вас качественный перевод. Приблизительную цену указала, но это не конечная цена, нужно посмотреть тексты.
Бюджет: 900 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте, заинтересовал ваш заказ по переводу сайта. Буду рад сотрудничать с вами. Не могли бы вы прислать весь материал на перевод в Ворде или Эксель таблице, либо сами языковые файлы? Может, у вас есть сами html/php-файлы? На крайний случай пришлите пожалуйста список всех ссылок на перевод. В противном случае придется либо считать парсером, а у него очень высокая погрешность, либо вручную.
Бюджет: 900 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте!
Готова выполнить качественный перевод сайта на русский.
О себе: дипломированный переводчик, филолог.
Обращайтесь, буду рада помочь!
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Ставки скрыты
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
TalentHub Remote Jobs в настоящее время ищет фриланс-переводчиков, свободно владеющих русским языком, для удаленных проектных возможностей. Роль: Фриланс-переводчик русского языка Тип работы: Удаленная График: Гибкий, в зависимости от доступности проектов Местоположение: Открыто для квалифицированных кандидатов Что мы ищем: • Сильные навыки русского языка • Хорошее внимание к деталям • Способность соблюдать согласованные сроки • Надежный доступ в интернет Заинтересованы? Отправьте нам сообщение с кратким введением и вашим опытом перевода, чтобы узнать больше о текущих возможностях. Детали проекта, требования, сроки и компенсация будут предоставлены до того, как вы примете любое задание. Плата за трудоустройство или подачу заявки не требуется. TalentHub Remote Jobs Соединяем фриланс-таланты с удаленными возможностями.
TalentHub ищет талантливых фриланс-переводчиков для присоединения к нашей международной сети переводчиков. В настоящее время мы принимаем предложения от переводчиков, которые могут помочь нам предоставить качественные переводы с английского на следующие языки: Французский Немецкий Испанский Итальянский Португальский Польский Мы ищем языковых профессионалов, которые могут предоставить точные переводы, звучащие естественно для носителей языка, и сохранять оригинальное значение, стиль и контекст. Что вы будете делать Переводить документы и цифровой контент с английского на ваш родной язык. Просматривать и улучшать переведенные материалы. Обеспечивать правильную грамматику, терминологию и форматирование. Сдавать надежную работу в соответствии с сроками проекта. Кого мы ищем Носителей языка или высококвалифицированных переводчиков. Сильные навыки понимания английского языка. Отличные навыки письма на целевом языке. Внимательных к деталям профессионалов, которые заботятся о качестве перевода. Предпочтение отдается переводчикам с предыдущим опытом. Почему стоит работать с нами? Регулярные удаленные возможности для перевода. Гибкий график — работайте из любой точки. Конкурентные ставки в зависимости от навыков и опыта. Возможность постоянных проектов для успешных переводчиков. Профессиональное сотрудничество с преданной командой проекта.
TalentHub ищет опытных фриланс-переводчиков для присоединения к нашей растущей команде для постоянных многоязычных переводческих проектов. Мы ищем профессионалов, которые могут предоставить точные, естественные и культурно уместные переводы, сохраняя качество и намерение оригинального английского контента. В настоящее время мы нанимаем для: Английский → Французский Английский → Немецкий Английский → Испанский Английский → Итальянский Английский → Португальский Английский → Польский Обязанности Переводить письменный контент с английского на ваш родной язык. Корректировать и пересматривать переводы перед отправкой. Сохранять последовательность в терминологии и стиле написания. Сдавать проекты в установленные сроки. Требования Родной или свободный уровень владения одним из целевых языков. Отличное знание письменного английского. Внимание к деталям и точности. Предыдущий опыт перевода или локализации предпочтителен. Способность управлять сроками и профессионально общаться. Что вы получите Полностью удаленная работа фрилансером. Гибкие проектные задания. Конкурентоспособное вознаграждение на основе проектов. Долгосрочные возможности для надежных переводчиков. Поддержка опытной команды координации проектов.
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.