Перевести инструкцию
200 страниц к вышивальной машине
Необходимо перевести именно в таком формате книги
Инструкция на английском языке
-
Возьмусь за перевод инструкции так, чтобы сохранить структуру книги, нумерацию, термины и понятность каждого шага. Для технических текстов это критично, особенно когда речь идет о вышивальной машине, где важна точность формулировок и аккуратное оформление 200 страниц. У меня есть опыт перевода технических материалов и работы с большими текстами в профессиональных инструментах. Могу сразу начать и внимательно пройтись по всему документу. P.S.: свободно владею обоими языками, так что перевод будет максимально точным!!!
-
Привет, Богдан!
Я готов помочь вам с реализацией вашего проекта!
Пишите в личные, обсудим!
Похожий выполненный проект: Переклад буклету
-
216 Готова взяться за перевод инструкции к вышивальной машине объемом 200 страниц. Выполню работу с сохранением полной структуры документа, включая нумерацию, технические термины, таблицы и пошаговые инструкции.
Гарантирую точный и последовательный технический перевод с английского на украинский язык с соблюдением единого стиля и терминологии на протяжении всего документа.
Имею опыт работы с техническими текстами и большими объемами перевода, поэтому обеспечу аккуратность и понятность каждого раздела.
-
324 Меня заинтересовал ваш проект по переводу инструкции к вышивальной машине с английского языка.
У меня есть опыт работы с техническими текстами и инструкциями, понимаю важность точности терминов и сохранения структуры документа.
Что могу гарантировать:
— точный перевод без потери смысла
— сохранение технической терминологии
— аккуратное оформление текста в формате инструкции
— согласованность терминов по всему документу
…
Работу могу выполнять поэтапно (частями по разделам), чтобы обеспечить качество и контроль результата.
Ориентировочные сроки: зависят от сложности текста и объема страниц, после просмотра документа смогу сказать точнее.
Стоимость: желательно обсудить после оценки полного файла или тестового фрагмента.
Могу начать с перевода небольшого раздела как тест.
-
380 Здравствуйте. Выполнял похожие задания (руководство по оборудованию боевой машины - практически вышивка))). Есть вопросы, которые требуют уточнения: тип файла, количество изображений, как выполнены описания к изображениям, сохранить формат нужно так, чтобы начало каждой страницы соответствовало аналогу на английском языке или не обязательно и т.д. В идеале - пришлите файл, с которым нужно работать, и мы обсудим детали выполнения задания. Пока оставляю заявку с ориентировочной стоимостью. Жду ответа. Буду рад сотрудничеству.
-
3056 80 1 Здравствуйте)
Инструкция в формате pdf?
У меня есть опыт перевода pdf файлов с сохранением дизайна и форматирования.
Пожалуйста, отправьте файл для оценки объема работы и сроков выполнения)
Пока что ставлю среднюю стоимость на такой объем.
Спасибо.
-
422 Добрый день.
Меня заинтересовал ваш проект - у меня есть опыт перевода с английского языка и работы с большими объемами текста. Смогу сохранить структуру, форматирование и внешний вид книги в соответствии с оригиналом.
Работаю внимательно к деталям и терминологии.
Готова обсудить сроки, стоимость.
-
2323 117 0 Добрый день. Готова помочь.✅
Перевод с английского на украинский/русский - 150 грн за 1000 сбп без проверки уникальности.
Отзывы о моей работе:
https://docs.google.com/document/d/1mYy6SAMjiLQs4KzE3fVVYZvgj0ASs2_oESNthC1_gWo/edit?usp=sharing
Обращайтесь!🤝
-
351 3 0 Добрый день! Я филолог-переводчик по профессии, имею опыт перевода технической документации (пример можно увидеть у меня в профиле). Смогу качественно перевести инструкцию (200 страниц) с английского на украинский с полным сохранением формата книги: верстка, таблицы, изображения и структура будут максимально приближены к оригиналу. Работаю внимательно с терминологией и деталями, обеспечиваю точность и понятность текста. Ориентировочные сроки: 10–14 дней. Стоимость: обсуждается после просмотра файла. Готова начать работу после согласования деталей.
-
194 Перевод технической документации, включая инструкции и руководства по швейному оборудованию. Технически грамотный и понятный текст. Сохранение структуры документа. Рисунки, чертежи, таблицы и т.д.
-
1747 61 0 Здравствуйте, Богдан, могу выполнить.
У меня есть соответствующий опыт перевода с сохранением исходного формата.
Можно ли предварительно ознакомиться с файлом?
-
14615 573 8 3 Добрый день. У меня в команде есть профессиональный технический переводчик. Сделаем с полным сохранением форматирования. Цена приблизительная, чтобы точно оценить - нужно увидеть файл. Буду рада сотрудничеству.
-
8275 153 1 3 Добрый день! 🧡
Готов приступить к работе, буду рад помочь с минимальными сроками 😉
Есть опыт работы в подобных проектах. 🌼 (Есть отзывы на эту тему и работы в портфолио)
Сделаю в лучшем виде, начну сейчас! 🚀🛸✈️
Обязательно пишите, обсудим. Отвечаю мгновенно!
-
17336 545 2 3 Здравствуйте!
Мы — бюро переводов Flashorder. Работаем более чем с 30 языками, включая английский, немецкий, французский, испанский, польский, арабский и другие.
Предлагаем:
• Переводы любой тематики (техника, право, медицина, маркетинг)
• Работу с носителями языка
• Профессиональную редактуру
• Высокую скорость и качество
…
Гарантируем точность, пунктуальность и полную конфиденциальность. Готовы выполнить тестовое задание.
С уважением,
Команда Flashorder
-
1038 12 0 Здравствуйте! Готова перевести инструкцию к вышивальной машине с английского языка с сохранением оригинального формата и структуры документа. Имею опыт в переводе инструкций и технической документации, внимательно работаю с терминологией и обеспечиваю точность и понятность изложения. Могу начать работу сразу после ознакомления с материалом и согласования деталей.
-
204 Здравствуйте, Богдан!
Меня заинтересовал ваш проект по переводу инструкции к вышивальной машине. У меня есть опыт работы с технической документацией, и я понимаю, насколько важно в таких инструкциях точно передать терминологию. Буду рад сотрудничеству!
-
203 Меня заинтересовала Ваша вакансия по переводу. Работаю с PDF. Куда мне писать, чтобы я могла выполнить Ваше задание?
-
667 32 0 Здравствуйте, Богдана!
Предлагаю Вам свои услуги переводчика. Опыт работы в этой сфере - более 15 лет. Гарантирую качественный перевод с полным сохранением форматирования.
Стоимость и сроки смогу назвать после ознакомления с самой инструкцией.
Обращайтесь. Буду рада сотрудничеству.
-
378 Добрый день.
Готов выполнить перевод инструкции с английского языка с сохранением структуры и оформления документа.
Имею опыт работы с текстами, переводами и PDF-документами. Могу аккуратно перевести технический текст, сохранить логику инструкции, заголовки, списки, таблицы и общий формат книги.
Для точной оценки нужно увидеть файл: является ли это PDF, Word или скан, и нужно ли полностью воспроизвести верстку один в один.
Ориентировочная стоимость за 200 страниц — от 4000 грн, в зависимости от сложности форматирования.
… Срок выполнения — ориентировочно 5–7 дней после просмотра файла.
-
270 Добрый день!
Меня заинтересовало ваше задание по переводу инструкции и работе с текстами на английском языке. У меня есть опыт перевода и работы с техническими и структурированными материалами, поэтому я хорошо понимаю требование сохранять точный формат и логику оригинала.
Работаю аккуратно с терминологией, внимателен к деталям и всегда проверяю соответствие перевода контексту, особенно когда речь идет об инструкциях или технических документах. Понимаю разницу между буквальным и профессиональным переводом, поэтому адаптирую текст так, чтобы он был естественным для англоязычного использования.
Задания в формате списков и структурированных блоков для меня понятны и удобны для выполнения. Готов придерживаться стиля оригинала и требований к форматированию.
От себя: работаю быстро, ответственно и без потери качества, даже при больших объемах текста.
…
Буду рад сотрудничеству и готов выполнить тестовое задание.
С уважением, Андрей
-
3958 70 0 1 Добрый день!
Владею английским языком на уровне С1, имею большой опыт как написания, так и перевода с/на английский текстов различных тематик. Примеры выполненных проектов и отзывы к ним можете посмотреть в моем профиле, больше - в личных сообщениях.
Примеры похожих выполненных проектов:
https://freelancehunt.com/project/pereklad-video-angliyskoyi/1338721.html
https://freelancehunt.com/project/pererobiti-buklet-angliyskoyi-na-ukrayinsku/1320981.html
https://freelancehunt.com/project/pereklasti-buklet-na-ukrayinsku-movu/1419905.html
Доступна для работы, начать готова сразу же после обсуждения деталей сотрудничества.
-
1658 24 0 Добрый день!
Готова выполнить перевод инструкции к вышивальной машине с английского языка с полным сохранением структуры и форматирования книги (как в оригинале).
Имею опыт перевода технических материалов, поэтому обеспечу:
— точность терминологии
— понятный и корректный русский язык
— сохранение верстки (заголовки, таблицы, подписи, структура страниц)
Объем 200 страниц — могу разбить работу на этапы или выполнить в согласованные сроки.
Сроки: 10 дней (уточню после просмотра файла)
Стоимость: 7000 грн за весь проект
… Готова просмотреть материал и приступить 🙌
-
169 Здравствуйте! Меня зовут Александр. Я опытный и ответственный фрилансер, готовый быстро и качественно выполнить ваш проект. Всегда соблюдаю сроки и учитываю все пожелания клиента. Буду рад сотрудничеству!
-
3025 120 3 Здравствуйте, Богдан! Могу выполнить перевод инструкции для вышивальной машины объемом ~200 страниц с полным сохранением структуры и форматирования под формат книги. Работаю аккуратно с версткой, заголовки, таблицы, схемы, нумерация будут воспроизведены максимально точно к оригиналу.
Перевод выполняю вручную с учетом технической терминологии, после чего текст проходит вычитку и финальную проверку. На выходе вы получаете готовый документ, который не требует дополнительных правок.
Могу приступить к выполнению сразу после согласования. Стоимость и сроки обсудим в личных сообщениях. При необходимости сделаю тестовый перевод небольшого фрагмента.
Буду рад сотрудничеству!
-
2296 79 0 Великий и успешный опыт перевода инструкций по эксплуатации швейного и вязального оборудования. Четкий, понятный для пользователя текст. Сохранение структуры и внешнего вида документа.
-
3990 187 2 Здравствуйте!
Готова взяться за ваш проект. У меня есть опыт технического перевода, поэтому я сделаю все грамотно и понятно.
Учту все технические термины, чтобы инструкцией было удобно пользоваться. Работаю внимательно, соблюдаю сроки.
Буду рада сотрудничеству. Напишите мне, обсудим детали!
-
513 24 7 Добрый вечер. Обращайтесь. Уровень владения английским языком С1. Буду рада сотрудничеству. С уважением, Оксана. Цена и срок в ставке актуальные.
-
206 Здравствуйте, я перевожу тексты. Я хорошо знаю язык. У меня есть опыт перевода книг. Предлагаю свои услуги. Качественно и быстро. Рада сотрудничеству!
-
883 22 0 Добрый день. Я профессиональный письменный переводчик, работаю с технической документацией, инструкциями и руководствами пользователя. Готов перевести инструкцию к вышивальной машине с английского на украинский, сохранив формат книги, структуру разделов, таблицы, предупреждения и терминологию. Особое внимание уделю точности технических формулировок, чтобы текст был понятен для пользователя, а не выглядел как машинный перевод. При необходимости могу перевести короткий тестовый фрагмент.
-
355 3 0 Добрый вечер, готов выполнить ваш заказ и буду рад дальнейшему сотрудничеству. Пишите сюда в личные сообщения, скину вам примеры своих работ. Еще могу скинуть ссылку на портфолио)
-
471 6 1 Здравствуйте! Быстро и качественно выполню перевод, предоставив готовый результат в таком же формате, как и источник. Имею значительный опыт выполнения подобных работ.
-
3621 113 7 1 Добрый день! 🙂
Вижу, что нужно перевести документы? Это именно то, чем я занимаюсь уже более 3 лет.
Работаю с PDF: перевод + верстка под оригинальный макет.
Мои работы и отзывы здесь:Freelancehunt.
Могу быстро подключиться к проекту. Давайте обсудим детали ✍️
Сегодня начну работу.
-
3008 73 4 2 Добрый день! Могу сделать перевод! У меня есть опыт, но, извините, 600 грн - это очень мало!!!!! Обращайтесь!!!
-
8042 504 3 6 Добрый день
Готов сделать качественный перевод
Обращайтесь
Рад помочь
-
2793 87 0 Здравствуйте) Готова начать работу согласно вашему ТЗ. Обращайтесь. Давайте обсудим все детали в личных сообщениях.
-
Вітаю, Богдан! Покажіть сам буклет будь ласка!
-
Можна ознайомитися із інструкцією?
-
Доброго дня, можете скинути інструкцію. Щоб ознайомитись
-
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Копирайтинг
20 000 UAH
Ищу людей, у которых есть в наличии ПК или ноутбук, стабильный интернет и основы пользования ПК или ноутбуком Английский язык, Перевод текстов ∙ 7 часов 37 минут назад ∙ 18 ставок |
Перевод документов ТОВ на английский язык + нотариальное заверениеТребуется качественный перевод учредительных и других документов ТОВ (ООО) на английский язык с последующим нотариальным заверением переводов.Что нужно сделать: Перевести комплект документов компании на английский язык (юридически корректно) Заверить переводы у нотариуса (с… Английский язык, Юридические услуги ∙ 15 часов 17 минут назад ∙ 8 ставок |
Короткое сценарное видео длительностью 30-60 секунд
900 UAH
Мне нужно короткое вертикальное видео длительностью 30-60 секунд, записанное на смартфон. Оно должно быть снято одним непрерывным кадром (без склеек), и время от времени вам нужно будет показывать скриншоты на втором телефоне. Испанский язык, Английский язык ∙ 15 часов 55 минут назад ∙ 9 ставок |
Перевод мастер класса по вязанию крючком с русского на английский (американские термины)Мастер класс по вязанию коврика Перевести с русского на английский С использованием американской терминологии Английский язык ∙ 18 часов 36 минут назад ∙ 25 ставок |
Проверка перевода ИИ с украинского на английский языкПроверка перевода ИИ с украинского на английский язык для сайта, который предоставляет услуги организации мероприятий и свадеб. От кандидатов ожидаю оценку времени и бюджета. Проверка перевода необходима для 124 200 символов. Английский язык ∙ 3 дня 15 часов назад ∙ 47 ставок |