Бюджет: 950 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Выполню качественный перевод, неоднократно переводил договора, соглашения, гранты.
Результатом работы останетесь довольны!
Бюджет: 600 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер, я начинающий фрилансер, очень нужны работы для портфолио, сделаю в кротчайшие сроки!)
Бюджет: 600 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Евгений. Готов выполнить перевод быстро и качественно. Есть высшее филологическое образование и более чем 20-летний опыт перевода, локализации и редактирования в различных отраслях, в том числе юридических текстов. Цену и сроки указал. Пишите: [email protected]
Бюджет: 600 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер!
Готов помочь в выполнении Вашего проекта. Отзывы о работе Вы можете посмотреть у меня в профиле. Я буду очень рад долгосрочному сотрудничеству.
Почему именно я:
- грамотность и честность на первом месте;
- всегда на связи;
- максимальное качество;
- соблюдение сроков.
Давайте начнем работу?
С уважением, Назар!
Бюджет: 900 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня!
Готовы выполнить свой проект. Есть опыт перевода юридической документации. Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 800 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте. Могу выполнить Ваш проект. Стоимость и сроки указала. Связь через скайп krava_891
Бюджет: 650 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, Евгений!
Готова выполнить перевод в лучшем виде.
Срок и стоимость указала.
Не новичок, просто на этой бирже работаю по договорённости, а не через сейф.
С ув., Анна.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура, сопровождение текста.
Английский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Обращайтесь на указанные контакты.
-----------------------------------------------------------------------------------—
e-mail: [email protected]
тел: 380951225068(Telegram)
@flashoder (Telegram)
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Сегодня к 21:00 отправлю готовую работу. Английский знаю на С1, украинский - мой родной язык. Пишите в ЛС или Telegram,Viber,Whatsapp:+380951883229
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Добрый день
Перевод на завтра минимум за тысячу. Язык – родный, опыт – солидный.
Формация будет сохранена.
Бюджет: 750 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Выполню качественно, в течении дня, моя специализация. Занимаюсь в основном переводами различных договоров и сопроводительной документации уже больше 20 лет, каждый день. Обращайтесь в сообщениях
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Интересует ваш проект. Буду рада сотрудничеству.
(Стоимость 50 грн/1800зн)
[email protected]
Бюджет: 700 UAH Срок: 2 дня
Добрый день! Дипломированный переводчик, есть опыт перевода договоров (могу предоставить пример). Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 1300 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Готов взяться за данный заказ. Срок и стоимость указал
Сделаем перевод в лучшем виде, оформление сохраним
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Евгений,
Заинтересован в выполнении этого задания.
Опыт работы в ВЭД более 15 лет, в том числе непосредственно работаю с документами и сопровождением договоров, в том числе договоров экспедирования и перевалки грузов.
Стоимость перевода: 1000 грн.
Срок выполнения: 1 день.
Качество и строгое соблюдение требований - гарантирую.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Добрый день, Евгений.
Предлагаю Вам свои услуги переводчика. Опыт работы в этой сфере - более 10 лет. Переводы договоров выполняю постоянно, поэтому, могу гарантировать качественный перевод. Обращайтесь. Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 750 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, цену и срок указал. Опыт работы с подобным был, в портфолио можете это увидеть.
С уважением, честный и профессиональный фрилансер.
Бюджет: 850 UAH Срок: 2 дня
Добрый день.
Выполню качественно, цену и сроки указал.
Договора переводил многократно, в профиле есть отзывы от предыдущих заказчиков о проделанной работе.
Обращайтесь.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Добрый день! Практикующий юрист, постоянно работаю с договорами и переводами. Обо мне смотрите отзывы и портфолио. Пишите, договоримся!
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
- Проекты 30
- Оценка -
- Рейтинг 624
Бюджет: 1300 UAH Срок: 5 дней
Добрый день!
Юридический перевод - моя специализация.
По образованию юрист-международник, работала юристом, в том числе с международными договорами, 3 года. Общий опыт в сфере переводов 8 лет.
Гарантирую качественный перевод с пониманием специфической юридической терминологии.
Буду рада сотрудничать!
Бюджет: 1000 UAH Срок: 3 дня
Добрый день, Евгений! Готова взяться за ваш проект, есть опыт перевода договоров, примеры могу сбросить в ЛС. Обращайтесь!
Бюджет: 2105 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте!
Меня зовут Галина. Устный и письменный переводчик английского языка.
С радостью возьмусь за выполнение заказа!
Соблюдаю сроки. Качественно выполняю работу.
Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 700 UAH Срок: 4 дня
Добрый день!
Есть опыт перевода договоров.
Выполню всё 1 к 1.
Стоимость и срок указал.
Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 900 UAH Срок: 5 дней
Добрый день! Сфера копирайта/рерайта/написания статей/переводов - это моя страсть и уже несколько лет постоянное поле для деятельности. Буду рада сотрудничеству.
Владею грамотным русским/украинским/немецким/английским.
Работаю креативно, своевременно и с учетом всех пожеланий заказчика.
С уважением, Елена
- Проекты 4
- Оценка -
- Рейтинг 110
Бюджет: 2000 RUB Срок: 4 дня
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. Выполню быстро и качественно, выполню в кратчайшие сроки
Ставки скрыты
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.