Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Добрый день! Ознакомилась с текстом и готова помочь вам. Опыт работы переводчиком - 8 лет. Цена и срок указаны в ставке. Буду рада сотрудничеству
Бюджет: 650 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Дипломированный переводчик английского языка. Есть опыт перевода текстов на различные тематики. С текстом для перевода ознакомилась. Во Львове была неоднократно, если это станет преимуществом :)
Переведу качественно и в срок. Готова приступить сейчас.
Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 600 UAH Срок: 5 дней
Здравствуйте!
Дипломированный филолог, переводчик.
Очень заинтересовал Ваш проект.
Выполню задание грамотно и в оговоренные сроки. Подхожу очень ответственно и внимательно к работе. Только ручной, профессиональный перевод.
Цена и сроки договорные.
Обращайтесь!
- Проекты 79
- Оценка -
- Рейтинг 645
Бюджет: 560 UAH Срок: 1 день
Доброго времени суток. Я опытный переводчик-универсал. Имею обширный опыт переводов текстов по самой разной тематике. С примерами работ и отзывами заказчиков можете ознакомиться в портфолио. Freelancehunt
Обычно работаю по ставке 40 грн. за 1000 знаков без пробелов. В статье 14 тысяч знаков без пробелов, то есть цена за весь перевод составит 560 грн.
Жду вашего ответа и надеюсь на взаимовыгодное и плодотворное сотрудничество.
Бюджет: 1100 UAH Срок: 3 дня
Дмитрий, добрый день.
Я данную тематику перевожу регулярно для постоянного клиента туристической компании, занимающейся турами по Львову и За/Прикарпатью (примеры и отзыв заказчика конкретно по данной тематике скину в личной переписке, здесь приложить нельзя).
Обо мне: Филолог, практикующий письм. и устн. переводчик в паре рус/укр/англ с опытом 14+ лет.
Ставка 120 грн/1800 знаков с пробелами (стоимость указала за все при работе в несрочном режиме - 2-3 дня).
Гарантирую исключительное качество и грамотность.
Туризм, в т.ч. описание достопримечательностей - моя приоритетная тематика, владею терминологией, знаю соотв. формулировки. Выполню перевод на высшем уровне (два этапа проверки и вычитки) без необходимости отдавать потом на доработку.
Мой перевод будет корректен и понятен англоязычной аудитории.
С ув., Ирина.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 7 дней
Добрый день, Дмитрий!
С удовольствием выполню.
4 года в переводе текстов различных тематик.
Уровень английского – С1 (продвинутый).
Большой опыт перевода текстов о туризме, могу предоставить примеры.
1000 грн за всю работу.
Буду рада с Вами сотрудничать.
Бюджет: 600 UAH Срок: 1 день
Опытный переводчик. Работу выполню качественно и в срок с сохранением структуры исходного документа.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день Дмитрий.
Поможем с переводом на английский.
Давайте договоримся.
Бюджет: 700 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, Дмитрий!
Работаю с туристической тематикой (если необходимо могу прислать примеры работ в личку), поэтому перевод будет качественный, адаптированный для англоязычной аудитории, будет легко читаться.
Опыт работы переводчиком - 9 лет.
Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 600 UAH Срок: 1 день
Готова приступить к проекту согласно вашим требованиям. Подробности в ЛС.
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.
Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Объем: примерно 50 страниц. Это PDF-документ, который является сканом физического учебного пособия, поэтому важно не только перевести текст, но и максимально сохранить оригинальный вид страниц: размещение текста, заголовки, таблицы, подписи, графику, изображения и общую структуру. Некоторые графические элементы также содержат английский текст, который нужно будет перевести и адаптировать. Необходимо получить финальные версии документа на 3 языках: украинский русский испанский Пожалуйста, в отзыве укажите: ориентировочную стоимость; сроки выполнения; какие финальные форматы файлов вы можете предоставить; будет ли файл редактируемым или только PDF; входит ли проверка/вычитка перевода; можете ли выполнить все 3 языка или только отдельные; примеры похожих работ, если есть. Перед стартом полного документа хотели бы сделать тест на 2–3 страницах, чтобы проверить качество перевода и сохранение оригинального вида. Бюджет указан ориентировочно для публикации проекта. Пожалуйста, предложите вашу стоимость после просмотра файла, объема работы и сложности сохранения оригинального дизайна.