быстро, качественно и в указанный срок
Farid V.
Победившая ставка- Проекты 202
- Оценка -
- Рейтинг 4 388
Бюджет: 2500 RUB Срок: 1 день
Добрый день.
Меня зовут Фарид.
Дипломированный переводчик
Есть большой опыт работы в переводах.Можете посмотреть портфолио и отзывы.
Уровень английского языка - С1
Готов выполнить работу.
- Проекты 7
- Оценка -
- Рейтинг 332
Бюджет: 5000 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте.
Кандидат наук, профессиональный переводчик с 15-летним опытом работы и IELTS 8. В портфолио - тексты разной тематики и жанров.
С удовольствием возьмусь за Ваш интересный проект. Гарантирую своевременно и качественно выполненную работу. Финальная цена будет зависеть от объема перевода. Моя ставка - 60 грн за 1000 збп
Бюджет: 5000 RUB Срок: 3 дня
Здравствуйте. Качественно и в срок переведу ваш текст. Имеется опыт перевода технических документов и инструкций. Спасибо.
- Проекты 7
- Оценка -
- Рейтинг 242
Бюджет: 5000 RUB Срок: 2 дня
Добрый день! Дипломированный технический переводчик, опыт более 6 лет, дословный перевод не делаю, адаптирую ваш текст к понятному и читабельному для носителя. Хотелось бы взглянуть на исходник, и сможем обсудить сроки и цену
- Проекты 9
- Оценка -
- Рейтинг 176
Бюджет: 5000 RUB Срок: 3 дня
Добрый день. Заинтересовал Ваш проект. Готова выполнить качественный перевод. Пишите - обсудим детали.
Бюджет: 1625 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте.
Я специализируюсь на техническом английском. Сотрудничали с зарубежными и отечественными IT-компаниями, так, что есть понимание изнутри. Буду рада помочь с переводом в ближайшее время.
Бюджет: 5000 RUB Срок: 2 дня
Добрый день
Готов выполнить работу качественно и оперативно согласно вашим требованиям
- Проекты 30
- Оценка -
- Рейтинг 624
Бюджет: 5000 RUB Срок: 3 дня
Добрый день!
Выполню перевод.
Всю работу выполняю самостоятельно, внимательно.
Срок - три дня.
Буду рада сотрудничать!
Бюджет: 5000 RUB Срок: 2 дня
Здравствуйте, заинтересовал ваш заказ. Можете пожалуйста узнать количество знаков с пробелами исходного текста? Предварительно ваша цена устраивает, но нужно ознакомиться с материалом и зуб объем не в страницах, а в количестве символов
Бюджет: 2500 UAH Срок: 4 дня
Здравствуйте. Готов выполнить Ваш заказ. Я переводчик с 4х летним стажем работы, работал на трейдовую компанию, где переводил статьи и приложения касательно улучшения мобильности трейдинга, что схоже с Вашими условиями. Сделаю за указанную цену и срок.
Бюджет: 5000 RUB Срок: 3 дня
Здравствуйте,
меня очень заинтересовал ваш проект.
Обеспечу профессиональный подход к его выполнению.
Жду Ваше тестовое задание, чтобы Вы смогли оценить качество выполненной работы.
С уважением,
J. Lee
Бюджет: 5000 RUB Срок: 3 дня
Добрый день! Готова выполнить. Опыт работы переводчиком - 8 лет. Хотелось бы ознакомиться с текстом для обсуждения цены и сроков. Буду рада сотрудничеству
Бюджет: 5000 RUB Срок: 3 дня
Добрый день! Дипломированный технический переводчик. Качественно выполню перевод. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 5000 RUB Срок: 1 день
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Английский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением.
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Translate artistically and adapted to the specifics of the genre a script for a comic. 100,000 characters with spaces. Preferably with editing.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.