Ми продовжуємо співпрацю!
- Проєкти 8
- Оцінка -
- Рейтинг 237
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо Вас!
Хотілося б працювати над вашим проектом. У мене вже є такий портфель. Готовий працювати в великих обсягах і на постійній основі.
Я перекладач і викладач англійської та французької мов. Я володію на рівні носіора.
- Так само на комунікативному рівні володію польською.
Російський і український – рідні. Перекладу тексти з/на англійською, польською, французькою, російською, українською любовного рівня складності та тематики.
Для мене важлива моя репутація і рівень задоволення моїх клієнтів.За цим перший текст переведу за зниженим тарифом 40 грн/1000 символів.
Якщо вам сподобається моя робота, з радістю готова до співпраці.
Заздалегідь дякую!
Бюджет: 465 UAH Термін: 1 день
Доброго ранку! Зацікавила Ваша пропозиція. Я дипломований перекладач англійської мови. Досвід роботи - 6,5 років на фрілансі і в різних бюро перекладів. Є досвід перекладу технічної тематики. Можу виконати тестове завдання або надіслати приклади перекладів, деякі з них Ви можете переглянути тут: Freelancehunt . Виконаю за 465 грн. Сподіваюся на плідну співпрацю!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Якщо Вам потрібен переклад професійної якості, звертайтеся! Я письменник, редактор і перекладач. Більше двадцяти років пропрацював у ЗМІ, близько десяти років редагував літературно-художній журнал, переклав з англійської і на англійську мову чимало статей, есе, книг. З деякими з моїх книг англійською мовою можна ознайомитися за посиланням - https://translatorvv.blogspot.com
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Добрий день !
Досвід роботи перекладачем - вже понад 16 років. Я виконую тільки вручну адаптований переклад. Приклади деяких робіт і відгуків про мене дивіться в портфоліо в моєму профілі.
Зателефонуйте, ми все обговорюємо.
Про це йдеться в повідомленні
Письменність, точність і точність гарантуємо!
Бюджет: 800 UAH Термін: 3 дні
Вітаю вас, Елена
Є великий досвід написання та перекладу подібних випадків. Деякі приклади є в портфоліо. Вартість і терміни перекладу документа вказують, на довгострокову співпрацю погоджується. Якщо у вас є запитання, напишіть.
Бюджет: 450 UAH Термін: 1 день
Привітання, готова виконати Вашу роботу, швидко і без проблем.
Бюджет: 750 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо Вас!
Готова виконати завдання в найкоротші терміни.
Існує практично будь-який приклад з теми, особливо технічної.
- Проєкти 6
- Оцінка -
- Рейтинг 347
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Дуже зацікавився Вашою задачею, буду раді виконати якісний переклад на англійську мову.
Мій рівень англійської мови- С1-С2 (учився в Англії, можна знайти підтверджуючі документи в портфоліо). Також у мене є вищу освіту за спеціальністю «Міжнародні економічні відносини» (тобто я можу чудово справлятися з перекладом всіх термінів з справи).
Вартість за всю роботу – 600 грн.
Будемо раді співпраці.
Бюджет: 750 UAH Термін: 1 день
Вітаю. Пропоную свої послуги. Магістр англійської філології, досвід у перекладі - понад 4 роки. Вільно володію англійською. Гарантую якісний результат. Звертайтеся.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день !
Готовий виконати переклад, ціну і рядки вказувала, звертайтеся.
Бюджет: 550 UAH Термін: 1 день
Привітання, зацікавився ваш проект. З матеріалом познайомився, готовий взяти за завдання. Робота виконана в кращому вигляді. Термін і вартість виконання всього проекту вказані в заявці. Напишіть мені :)
- Проєкти 3
- Оцінка -
- Рейтинг 217
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір!
Готуємося виконати свій проект в кращому вигляді!
Досвід перекладу на англійську мову більше 7 років, в тому числі вузькоспеціалізовані тексти (правові, медичні, IT теми).
Сподіваємося на нашу найближчу співпрацю!
Бюджет: 460 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір, я виконую переклад якісно і швидко. Досвід комерційних перекладів великий. Зв'яжіться в повідомленнях
Бюджет: 745 UAH Термін: 4 дні
Привітання Елена. Рівень англійської мови C2. Є хороший досвід. Ви можете переглянути портфель. Термін і сума зазначена.
Бюджет: 800 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Готова виконати, більше 14 років працюю перекладачем, рівень англійської. - С1, також маю освіту в галузі ІТ, багато працюю з цією темою. Я можу дати відгуки і рекомендації.
800 грн, 1-2 дні.
Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 450 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас! Мені називають Елена. Хотілося б надати вам послуги перекладача. Готова виконати переклад якісно, вчасно і за Вашими вимогами.
Дипломний перекладач і філолог. Рівень англійської мови – С1.
Будемо раді співпрацювати! Добрий день !
Вказано вартість за весь проект
Бюджет: 750 UAH Термін: 5 днів
Швидко і якісно виконаю переклад. Будемо раді співпраці.
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Перекладачі (носії) з досвідом перекладу на понад 50 мовних пар. Вичистка і редакція.
Англійська включно.
Великий портфоліо робіт. якісні переклади сайтів, документів, звичайних текстів.
Готові почути ваші умови. Ми завжди йдемо на відступки.
Більш зручні і дешеві, ніж окремі перекладачі, фрілансери. У нас є одне з найнижчих і адекватніших цін на ринку.
З повагою ,
Професійне бюро перекладів.
Бюджет: 450 UAH Термін: 1 день
Ласкаво просимо Елена, виконаю Ваш замовлення якісно і вчасно. Будемо раді співпраці!
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Зацікавлений Ваш пропозиція. Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 750 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас! Я перекладач-лінгвіст німецького і англійського яз. Пишіть і все обговорюємо!
Бюджет: 700 UAH Термін: 2 дні
Здоров’я
Готова виконати якісний переклад.
Професійний перекладач Великий досвід роботи.
Англійська - С2.
Зверніться
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Ми шукаємо перекладачів, які можуть надати високоякісні переклади з англійської на одну або кілька з наступних мов: Польська Німецька Італійська Португальська Іспанська Про співпрацю: Наші проекти включають переклад різних типів контенту з дотриманням точності, природного мовного потоку та оригінального повідомлення. Ми шукаємо перекладачів, які можуть забезпечити стабільну якість і стати частиною нашої зростаючої мережі фрілансерів. Обов'язки: Точно перекладати контент з англійської на вашу рідну/цільову мову Забезпечити правильну граматику, термінологію та культурну адаптацію Переглядати переклади на ясність і якість Дотримуватись узгоджених термінів та вимог проекту Вимоги: Відмінні навички письмового спілкування цільовою мовою Сильне розуміння англійської Попередній досвід перекладу є перевагою Здатність працювати самостійно та відповідально виконувати поставлені завдання Увага до деталей та зобов'язання щодо якості Ми зацікавлені у встановленні довгострокової співпраці з надійними перекладачами, які можуть підтримувати наші міжнародні проекти. Подайте заявку зараз і станьте частиною команди TalentHub.
TalentHub розширює нашу глобальну мовну команду і наразі шукає досвідчених перекладачів для підтримки майбутніх та поточних проектів з перекладу. Ми шукаємо надійних фрілансерів, які можуть надати точні, природні та високоякісні переклади з англійської на такі мови: Польська Німецька Італійська Португальська Іспанська Деталі проекту: Переклад загального контенту, документів та цифрових матеріалів Зосередження на точності, читабельності та збереженні оригінального значення Віддалена фріланс-співпраця Можливість продовження роботи на основі результатів та доступності Кого ми шукаємо: Рідна або близька до рідної володіння цільовою мовою Сильні навички розуміння англійської мови Бажаний попередній досвід перекладу Добра увага до деталей та здатність дотримуватись термінів Здатність професійно спілкуватись та працювати самостійно Ми шукаємо відданих перекладачів, які зацікавлені у побудові довгострокових робочих відносин з TalentHub. Приєднуйтесь до нашої зростаючої міжнародної команди та допоможіть нам доставляти високоякісний багатомовний контент по всьому світу.
TalentHub Віддалені Роботи наразі шукає фріланс-перекладачів, які вільно володіють російською мовою для віддалених проектних можливостей. Роль: Фріланс-перекладач російської мови Тип роботи: Віддалена Графік: Гнучкий, залежно від доступності проектів Локація: Відкрита для кваліфікованих кандидатів Що ми шукаємо: • Сильні навички російської мови • Увага до деталей • Здатність дотримуватись узгоджених термінів • Надійний доступ до Інтернету Зацікавлені? Надішліть нам повідомлення з коротким вступом та вашим досвідом перекладу, щоб дізнатися більше про поточні можливості. Деталі проекту, вимоги, терміни та компенсація будуть надані перед тим, як ви приймете будь-яке завдання. Жодна плата за працевлаштування або подачу заявки не потрібна. TalentHub Віддалені Роботи З'єднуємо фріланс-таланти з віддаленими можливостями.
Доброго дня! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Потрібно перевірити мультимовні версії сайту укр,рос і в ідеалі анг та виявити можливі помилки. Польська версія є основною, на її основі були підготовлені переклади українською, російською та англійською мовами. Сайт має дві структури для клієнтів б2с - не залоговані та б2б залоговані, для залогованих є свій кабінет Необхідно перевірити всі три мовні версії сайту та підготувати детальний звіт із описом виявлених помилок і скриншотами. Польску версію перевіряти на потрібно Сайт працює на WordPress/WooCommerce. Посадкових та інформаційних сторінок небагато, тому перевірка не повинна охоплювати описи всіх товарів. Основне завдання — перевірити коректність перекладів, функціонування мовних версій, адаптивність і технічні помилки. Час який я витратив на перевірку однієї версії це орієнтовно 1-2 год. Якщо є якісь сумніви то можна зі мною контактувати і уточнювати в процесі роботи чи так це має бути чи ні. По укр версії вже відправив виконавцю основний план робіт до поправок Технічне завдання Перевірити українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською версією. Перевірити коректність роботи сайту: на комп’ютері; на мобільних пристроях; у різних популярних браузерах. Перевірити всі основні посадкові та інформаційні сторінки сайту. Перевіряти описи окремих товарів не потрібно. Виявити та зафіксувати: відсутні або неперекладені фрагменти; неправильне відображення мовних версій; помилкові посилання та переходи між мовами; сторінки, які відкриваються не тією мовою; кнопки, меню, форми та системні повідомлення без перекладу; неправильні URL-адреси; помилки верстки; накладання тексту або елементів; обрізаний текст; проблеми з відображенням на мобільних пристроях; неробочі кнопки, форми та посилання; сторінки з помилками 404; інші технічні та візуальні баги. Окремо перевірити: головне меню та мобільне меню; перемикач мов; шапку та футер; пошук; категорії товарів; кошик; оформлення замовлення; реєстрацію та авторизацію; особистий кабінет; форми зворотного зв’язку; системні повідомлення WooCommerce; політики, правила, доставку, оплату та інші інформаційні сторінки. Формат звіту За результатами перевірки потрібно підготувати структурований звіт. Для кожної помилки необхідно вказати: мовну версію; назву сторінки; URL-адресу; тип пристрою: комп’ютер або мобільний; опис проблеми; як має працювати або виглядати правильно; скриншот помилки; Бажано, щоб виконавець також розбирався в SEO та додатково зазначив, що варто виправити з погляду пошукової оптимізації, зокрема: SEO Title та Meta Description; заголовки H1–H3; індексацію мовних версій; правильність атрибутів hreflang; canonical; URL-адреси сторінок; дублікати сторінок; внутрішні посилання; відсутні або неправильні метадані; сторінки, випадково закриті від індексації; правильність sitemap для кожної мовної версії.
