Бюджет: 2200 UAH Термін: 3 дні
Здоров’я
Готовий виконати якісний переклад у встановлені терміни.
З повагою Андрій.
Бюджет: 13003 UAH Термін: 3 дні
Доброго часу дня! Зацікавився вашим проектом, готовий наступити до виконання. Є досвід перекладу дипломних, каталогів продукції. Ціна вказується з розрахунку 15грн/1000зн. Пишіть, ми обговорюємо деталі.
З повагою Максим.
Бюджет: 1500 UAH Термін: 3 дні
Можна сказати, що є досвід такої роботи. Будемо раді допомогти, ціна вказується. Хотілося б дізнатися більше про проект.
Бюджет: 2200 UAH Термін: 5 днів
Здоров’я
Готова перекласти вміст сайту на рідну українську.
Будемо раді допомогти.
Бюджет: 1500 UAH Термін: 3 дні
Здоров’я Зацікавився Вашим проектом. Свободно володію як українською, так і російською мовами. Будемо раді співпраці.
Бюджет: 6000 UAH Термін: 6 днів
Добрий день Богдана.
Спеціалізуюся на технічному перекладі російською / українською / англійською.
Було б цікаво працювати над вашим проектом.
Бюджет: 1500 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня
Виконаю переклад якісно та швидко! Перекладачем працюю більше 6 років. Маю філологічну освіту.Приклади робіт в портфоліо! Готова приступити до виконання прямо зараз.Можу виконати тестове завдання.
Звертайтеся.
Бюджет: 1750 UAH Термін: 3 дні
Добрий день
Готова виконувати роботу якісно і швидко.
Грамотність гарантує
Бюджет: 1680 UAH Термін: 3 дні
Прийміть мою ставку. Я перекладу для Вас якісні тексти, носій обох мов.
Бюджет: 1320 UAH Термін: 3 дні
Доброго часу дня!
З радістю допомагаю з Вашим текстом.
Професійний редактор з 12-річним досвідом, в тому числі перекладів найрізноманітнішої теми укр/рус на новинному порталі, в видавництві, а також ЗМІ та з авторами.
Кредо - увага і відповідальність.
Оскільки я редактор, то на редакторі можна заощадити (она входить в вартість 2 в 1).
З ентузіазмом готова почати роботу!
Бюджет: 2000 UAH Термін: 6 днів
Привітання, цікавився Ваш проект. Готова взяти за цей замовлення. Термін і вартість зазначено
Бюджет: 2100 UAH Термін: 3 дні
Вітаємо Вас! Готовий зробити цю роботу за 2100 грн протягом 3 днів. Зверніться до нас!
Бюджет: 1200 UAH Термін: 2 дні
Вітаю вас, Богдана
Будемо раді виконати для Вас якісний переклад в зазначені Вами терміни.
Я маю щоденну практику перекладу в мовних парах російсько-укр, укр-рус у зв’язку з основним типом зайнятості.
Готовий почати вже сьогодні.
Зателефонуйте у разі виникнення додаткових запитань або бажань щодо виконання/оформлення роботи!
Вітаю вас!
Будемо раді виконати для Вас якісний переклад у зазначенні Вами рядків.
Маю щоденну практику перекладу в мовних парах рос-укр, укр-рос у зв'язку з основним типом зайнятості.
Готовий почати сьогодні.
Звертайтеся при виникненні додаткових запитань або запитів щодо виконання / оформлення роботів!
Бюджет: 1500 UAH Термін: 3 дні
Добридень! Із задоволенням виконаю переклад Вашого тексту якісно та вчасно. Звертайтесь!
Бюджет: 2000 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня!
Виконаю якісний переклад.
Професійний перекладач, філолог, добре володію мовами. Великий досвід роботи.
Термін та вартість - вказані у ставці.
Звертайтеся! Деталі обговоримо.
Victoria T
Переможець- Проєкти 6
- Оцінка -
- Рейтинг 205
Бюджет: 1760 UAH Термін: 3 дні
Добрий день, виконаю якісний переклад. Звертайтесь, буду рада співпраці.
Бюджет: 3500 UAH Термін: 3 дні
Добрий день !
Пропонуємо свої послуги перекладача. Професійне виконання . Досвід роботи більше 3 років, якість гарантую.
Більше інформації про мене у профілі.
Терміни Ваші, ціна вказується.
Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 3000 UAH Термін: 2 дні
З радістю допоможу вам з пепекладом. Ціну та термін вказала в ставці. Звертайтесь)
Бюджет: 2100 UAH Термін: 3 дні
Вітаю вас, Богдана З радістю виконую Вашу роботу якісно, грамотно, з урахуванням всіх Ваших бажань. Відповідально йду до угод. За освітою я лінгвіст-перекладач (англійською / російською / українською). Я вільно володію російською та українською мовами. Я перебуваю в Україні.
Будемо раді допомогти вам у виконанні Вашої задачі, приступити готова зараз. Будь ласка, надішліть текст для ознайомлення.
Бюджет: 1800 UAH Термін: 3 дні
Готова виконати, є великий досвід перекладів і написання текстів, в тому числі і на стоматологічну тему. Дуже добре володію українською та російською мовами. Вартість за весь обсяг 1800 грн. Я виконаю вчасно.
Бюджет: 2640 UAH Термін: 3 дні
Добрий день! Закінчила ВНЗ за напрямком філолог, українська мова та література. Є досвід перекладу. Враховуючи терміновість, вартість 30 грн/1000 збп. Вказала суму за весь проект.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Ставки приховані
Бюджет: 1350 UAH Термін: 3 дні
Добрий день Богдана!
Є величезний досвід у перекладах, а також час і бажання працювати. Зробити переклад за 1-2 дні.
Що потрібно для того, щоб почати? Напишіть мені на лист, щоб обговорити деталі.
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 14
Бюджет: 250 UAH Термін: 2 дні
Добрий день Богдана!
Є величезний досвід у перекладах, а також час і бажання працювати. Зробити переклад за 1-2 дні.
Пишіть на пошту : [email protected]
Вайбер / телеграм : +380638350685
Бюджет: 1400 UAH Термін: 3 дні
Здоров’я Я пропоную свої послуги. Якість роботи і своєчасне виконання гарантую. Зверніться до нас.
Бюджет: 1500 UAH Термін: 2 дні
Добрий день .
Перекладу необхідний обсяг вчасно. Він неодноразово перекладав контент, в тому числі для медичних сайтів. Паралельно завжди читаю текст на російській мові.
См . Відгуки .
Бюджет: 1111 UAH Термін: 1 день
Виконаю швидко і якісно. Маю медичну освіту!!) Відпишіть будь-ласка у вайбер 0963247727
Бюджет: 1500 UAH Термін: 2 дні
Добрий день. Зацікавило ваше завдання. Готова виконати за 2 дня. Ціна 1500 грн.
Бюджет: 2500 UAH Термін: 3 дні
Готова почати. Досвід роботи лікаря, асистентом стоматолога - 5 років. Будемо раді допомогти. Звернемося в зазначений термін.
Бюджет: 1320 UAH Термін: 3 дні
Добрий день Богдана.
Я роблю якісний переклад в визначений термін. 15/1000 сбп. Передавач) зверніться до нас
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Привітання, цікавився Ваш проект. Будемо раді допомогти вам у виконанні цього на ваших умовах. Готова до постійної співпраці. Детальніше ми можемо обговорити ціну і терміни в особистому повідомленні.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Привітання, готовий приступити до роботи прямо зараз зроблю все швидко і якісно , вартість 15 грн 1000 сим, буду раді співпраці
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Готовий взяти, є досвід. Зв'язок телеграм: @pashakres
Якщо потрібно, я можу за вихідні зробити.
Бюджет: 1500 UAH Термін: 2 дні
Добрий день !
Готовий почати роботу!!! А тепер :)
У поліграфії більше 10 років.
Платіж WebMoney, QIWI, приватний 24.
Портфоліо
http://www.galo.kiev.ua
Електронна пошта: [email protected]
Скайп: GALO-2000
Viber: 0679974321
Телеграм: 0981053761
Бюджет: 1200 UAH Термін: 2 дні
Добрий день
Готова виконати вищезазначену задачу.
Працюю відповідально і швидко.
- Проєкти 4
- Оцінка -
- Рейтинг 110
Бюджет: 4000 RUB Термін: 3 дні
Вітаємо, готові до співпраці. Виконувати швидко і якісно
Ставки приховані
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
TalentHub Remote Jobs наразі шукає фріланс-перекладачів, які вільно володіють російською мовою для віддалених проектних можливостей. Роль: Фріланс-перекладач російської мови Тип роботи: Віддалена Графік: Гнучкий, залежно від доступності проектів Локація: Відкрита для кваліфікованих кандидатів Що ми шукаємо: • Сильні навички російської мови • Увага до деталей • Здатність дотримуватись узгоджених термінів • Надійний доступ до Інтернету Зацікавлені? Надішліть нам повідомлення з коротким вступом та вашим досвідом перекладу, щоб дізнатися більше про поточні можливості. Деталі проекту, вимоги, терміни та компенсація будуть надані перед тим, як ви приймете будь-яке завдання. Жодна плата за працевлаштування або подання заявки не потрібна. TalentHub Remote Jobs З'єднуємо фріланс-таланти з віддаленими можливостями.
Компанія: Talent Hub Remote Jobs Місцезнаходження: Віддалено (по всьому світу) Тип роботи: Фріланс / На основі проекту Talent Hub Remote Jobs шукає досвідчених перекладачів німецької, італійської та польської мов для приєднання до нашої зростаючої мережі фріланс-професіоналів. Обов'язки - Точно перекладати документи, зберігаючи оригінальне значення та тон. - Поставляти високоякісну роботу в межах узгоджених термінів. - Редагувати переклади перед подачею. - Професійно спілкуватися з координатором проекту за потреби. Вимоги - Рідна або вільна володіння німецькою, італійською або польською мовами. - Сильні навички письмового англійського є перевагою. - Попередній досвід перекладу є бажаним, але мотивовані новачки з відмінними мовними навичками також можуть подавати заявки. - Надійне підключення до Інтернету та доступ до комп'ютера. Що ми пропонуємо - 100% віддалена робота. - Гнучкий графік. - Завдання на основі проекту. - Конкурентна оплата залежно від обсягу проекту та мовної пари. - Можливість довгострокової співпраці. Якщо ви кваліфікований перекладач, який шукає гнучкі віддалені можливості, ми будемо раді почути від вас. Подайте заявку сьогодні, надіславши свою заявку разом із вашими мовними навичками та відповідним досвідом.
Доброго дня! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Потрібно перевірити мультимовні версії сайту укр,рос і в ідеалі анг та виявити можливі помилки. Польська версія є основною, на її основі були підготовлені переклади українською, російською та англійською мовами. Сайт має дві структури для клієнтів б2с - не залоговані та б2б залоговані, для залогованих є свій кабінет Необхідно перевірити всі три мовні версії сайту та підготувати детальний звіт із описом виявлених помилок і скриншотами. Польску версію перевіряти на потрібно Сайт працює на WordPress/WooCommerce. Посадкових та інформаційних сторінок небагато, тому перевірка не повинна охоплювати описи всіх товарів. Основне завдання — перевірити коректність перекладів, функціонування мовних версій, адаптивність і технічні помилки. Час який я витратив на перевірку однієї версії це орієнтовно 1-2 год. Якщо є якісь сумніви то можна зі мною контактувати і уточнювати в процесі роботи чи так це має бути чи ні. По укр версії вже відправив виконавцю основний план робіт до поправок Технічне завдання Перевірити українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською версією. Перевірити коректність роботи сайту: на комп’ютері; на мобільних пристроях; у різних популярних браузерах. Перевірити всі основні посадкові та інформаційні сторінки сайту. Перевіряти описи окремих товарів не потрібно. Виявити та зафіксувати: відсутні або неперекладені фрагменти; неправильне відображення мовних версій; помилкові посилання та переходи між мовами; сторінки, які відкриваються не тією мовою; кнопки, меню, форми та системні повідомлення без перекладу; неправильні URL-адреси; помилки верстки; накладання тексту або елементів; обрізаний текст; проблеми з відображенням на мобільних пристроях; неробочі кнопки, форми та посилання; сторінки з помилками 404; інші технічні та візуальні баги. Окремо перевірити: головне меню та мобільне меню; перемикач мов; шапку та футер; пошук; категорії товарів; кошик; оформлення замовлення; реєстрацію та авторизацію; особистий кабінет; форми зворотного зв’язку; системні повідомлення WooCommerce; політики, правила, доставку, оплату та інші інформаційні сторінки. Формат звіту За результатами перевірки потрібно підготувати структурований звіт. Для кожної помилки необхідно вказати: мовну версію; назву сторінки; URL-адресу; тип пристрою: комп’ютер або мобільний; опис проблеми; як має працювати або виглядати правильно; скриншот помилки; Бажано, щоб виконавець також розбирався в SEO та додатково зазначив, що варто виправити з погляду пошукової оптимізації, зокрема: SEO Title та Meta Description; заголовки H1–H3; індексацію мовних версій; правильність атрибутів hreflang; canonical; URL-адреси сторінок; дублікати сторінок; внутрішні посилання; відсутні або неправильні метадані; сторінки, випадково закриті від індексації; правильність sitemap для кожної мовної версії.