Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Есть огромный опыт в переводах, а также время и желание работать. Постараюсь сделать все максимально быстро и качественно. Цену указала.
Нужно грамотно перевести текст про Генри Форда. Будет озвучиваться диктором. Нужен человек с опытом.
Укажите, пожалуйста, цену и сроки.
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Есть огромный опыт в переводах, а также время и желание работать. Постараюсь сделать все максимально быстро и качественно. Цену указала.
Budget: 300 UAH Deadline: 2 days
Добрый день, Сергей.
Более 8 лет занимаюсь переводами и увлекаюсь автомобилями, поэтом с радостью готов перевести Ваш текст. Качество и выполнение в срок гарантирую.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Ваше предложение меня заинтересовало.
Более 4 с половиной лет работала в бюро переводов и более 8 как фрилансер. Филологическое образование. Русский и украинский - родные языки. Английский язык - письменный и разговорный - продвинутый уровень, отличное знание специфики переводов, опыт общения с носителями языка. 75 грн. за 1 800 знаков с пробелами.
С уважением, Марина.
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Добрый день. Имею большой опыт в переводе подобных документов. С удовольствием выполню Вашу работу.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Добрый вечер. Проект заинтересовал, выполню сегодня к полуночи
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Уровень английского - В2. Выполню работу без ошибок, с сохранением стиля текста и формата. Стоимость - 300 грн.
Budget: 650 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, Сергей! Буду рада выполнить качественный, профессиональный перевод текста для Вас. С аналогичной работой отлично справлялась в прошлом, с отзывами заказчиков можно ознакомиться в моем профиле.
Budget: 850 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, Сергей!
Дипломированный переводчик.
Выполню грамотный, адаптированный, легко читаемый перевод на русский язык.
Обращайтесь.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello! Имею высшее образование. Магистр. Изучала В2. Есть сертификат КЕТ. Сделаю всё быстро и качественно. Готова сразу сотрудничать. С текстом ознакомилась. Задача понятна и не сложна. Сделаю перевод в формате Word, PDF, как будет удобнее
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте, Сергей!
Готова выполнить ваш проект.
Я референт-переводчик, уровень
владения английским языком С1.
Владею русским в совершенстве, это мой родной язык.
Пишите в личные сообщения, обсудим детали.
Буду рада сотрудничеству!
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Добрый день. Являюсь дипломированным переводчиком английского языка (в наличии также международные сертификаты). Ознакомилась с текстом, выполню быстро и качественно. Обращайтесь
Budget: 1000 UAH Deadline: 3 days
Добрый день! Если Вам нужен перевод профессионального качества, обращайтесь! Более двадцати лет я проработал в СМИ, около десяти лет редактировал литературно-художественный журнал. Перевел с английского и на английский язык немало статей, эссе, книг. Опубликовал несколько десятков книг на русском, украинском и английском языках.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, у меня есть опыт в качестве репетитора английского языка, также и в переводах с английского на русский и наоборот.
Вот примеры моих работ:
Google Drive
Google Drive
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Возьму заказ. Будет переведено на высшем уровне.
С уважением, Катерина.
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Добрый день!
Качественный перевод к вашим услугам!
Переведу максимально читабельно для диктора и в минимальные сроки
Budget: 1500 UAH Deadline: 3 days
Здравствуйте!
Есть 12-летний опыт работы переводчиком в информационном агентстве.
Постоянно перевожу статьи-новости, деловую переписку, договоры, исследования, рекламные тексты, инструкции и презентации Rus-Eng, Eng-Rus, Ukr-Eng, Eng-Ukr.
Заинтересовал Ваш проект, готов с Вами сотрудничать.
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Готова выполнить Ваш заказ. Филолог по образованию.Уровень английского C1.
Budget: 850 UAH Deadline: 3 days
Сергей, здравствуйте!
Люблю тексты о достойных людях! Примерные сроки и цену указала. Предлагаю для начала поработать над переводом отрывка текста на Ваше усмотрение в течение часа — для наглядности.
Подробнее обо мне в резюме, примеры моих работ есть в портфолио.
Budget: 1200 UAH Deadline: 3 days
Добрый день. Диплом переводчика и опыт написания текстов к видео и аудио материалам есть. Как срочно нужно? Есть заданный хронометраж? Цену указала.
Budget: 700 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте! Меня зовут Елена. Хочу предоставить Вам свои услуги переводчика. Перевод будет выполнен качественно, в срок и по Вашим требованиям.
Дипломированный переводчик и филолог. Уровень английского - С1. Буду рада сотрудничеству!
Budget: 530 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня! Зацікавила Ваша пропозиція. Я дипломований перекладач англійської мови. Досвід роботи - 6,5 років на фрілансі і в різних бюро перекладів. Розуміюся на історії, тому залюбки виконаю Ваш проект. Можу виконати тестове завдання або надіслати приклади перекладів, деякі з них Ви можете переглянути тут: Freelancehunt . Вартість всього тексту - 530 грн. Сподіваюся на плідну співпрацю!
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте, заинтересовало Ваше предложение! Текст просмотрела, уверена, перевести его не составит труда. Буду рада сотрудничеству.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте, Сергей!
Филолог по образованию. Опыт переводов - 6 лет.
Интересна данная тема. Хочу Вам помочь.
Сроки и цену указала.
Буду рада сотрудничеству!
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте, Сергей!
Предлагаю свои услуги. Есть опыт написания и перевода подобных текстов, сроки и стоимость указала. Некоторые примеры и отзывы есть в профиле, если остались вопросы - пишите
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте.
Готова приступить прямо сейчас. Буду рада сотрудничать с вами. Сделаю качественный и читабельный текст.
Обращайтесь!
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Сергей, здравствуйте) Английский знаю на С1. Цена за всю работу 600грн. Завтра к обеду будет готово. Оплата после выполнения. Обращайтесь)
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Добрый вечер! Дипломированный переводчик, выполню перевод в оговоренные сроки. Сроки - в среднем 2 дня, цена за работу: 1000 грн.
С уважением
Евгения
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте! Дипломированный переводчик. Качественно выполню перевод. Буду рада сотрудничеству!
Budget: 550 UAH Deadline: 3 days
Добрый вечер, Сергей!
Очень интересный текст, с удовольствием выполню за 3 дня.
4 года в переводе различных тематик.
Уровень английского – С1 (продвинутый).
550 грн за весь текст.
Готова приступить прямо сейчас.
Буду рада с Вами сотрудничать.
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Английский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Добрый день!
Опыт работы переводчиком - более 16 лет. Выполняю только ручной адаптированный перевод. Примеры некоторых работ и отзывы обо мне смотрите в портфолио в моем профиле.
Готова приступить к работе. Цену и сроки указала.
Обращайтесь.
____________________
Грамотность, аккуратность и пунктуальность гарантирую!
Budget: 200 UAH Deadline: 3 days
Здравствуйте, Сергей.
Интересен Ваш проект. Гарантирую качественный и грамотный перевод.
Опыт работы - 8 лет.
Обращайтесь.
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Рівень англійської - с2, перекладач. Є досвід. Перекладу текст до ранку. Буду рада співпраці.
Budget: 800 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Готов взяться за Вашу задачу. Сроки устанавливаете Вы сами, могу справиться и за день. Владею всеми литературными стилями: от профессионального и научного до художественного, поэтому придам тексту нужную стилистику без малейших проблем. Английским владею свободно. Гарантирую качество и своевременную сдачу.
Budget: 800 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте, Сергей!
Уже более десятка лет основным направлением моей работы переводчиком является перевод текстов с или на английский для последующей начитки декторами. Большой плюс даёт опыт работы на радио, поэтому переводы не только правильные, но ещё и красиво звучат. Перевод сделаю по сроками до 48 часов, стоимость 800 грн за весь текст.
Буду рад сотрудничеству!
Budget: 950 UAH Deadline: 2 days
Готова сделать перевод качественно и в срок, согласно вашим требованиям. Опыт переводов более 15 лет. ВУЗ, ин.яз. Сроки (с запасом) и стоимость указала. Подробности в ЛС.
Budget: 550 UAH Deadline: 1 day
Добрый вечер, Сергей!
Ознакомилась с текстом, буду рада предоставить грамотный перевод. Уровень английского - В2, огромный опыт научно-популярных переводов.
Пожалуйста, обращайтесь, обсудим детали сотрудничества)
Budget: 700 UAH Deadline: 1 day
Добрый вечер. Очень хочу взяться за Ваш проект. Готова обсудить все детали и взяться сразу за выполнение. Гарантирую качество! Пишите)
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте. Заинтересовал Ваш проект. По образованию я филолог английского и немецкого языков. С текстом ознакомилась, готова приступить к выполнению. Буду рада сотрудничеству.
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Добрый день .
Меня зовут Фарид.
Дипломированный переводчик.
Имею большой опыт работы в переводах с английского на русский язык .
Можете посмотреть примеры в портфолио и отзывы мои.
Уровень английского-С1.
Ознакомился с проектом.
Готов выполнить работу.
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Готова выполнить задание. Уровень английского - В2, российский и украинский родные. Готова предоставить примеры переводов. Буду рада сотрудничать!
Budget: 1500 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте, есть опыт по переводу с англ на русский и украинский. Готова выполнить ваше задание быстро и качественно !)
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Company: Talent Hub Remote Jobs Location: Remote (Worldwide) Job Type: Freelance / Project-Based Talent Hub Remote Jobs is looking for experienced German, Italian, and Polish translators to join our growing network of freelance professionals. Responsibilities - Translate documents accurately while preserving the original meaning and tone. - Deliver high-quality work within agreed deadlines. - Proofread translations before submission. - Communicate professionally with the project coordinator when needed. Requirements - Native or fluent proficiency in German, Italian, or Polish. - Strong written English skills are an advantage. - Previous translation experience is preferred but motivated beginners with excellent language skills are welcome to apply. - Reliable internet connection and access to a computer. What We Offer - 100% remote work. - Flexible schedule. - Project-based assignments. - Competitive pay based on project scope and language pair. - Opportunity for long-term collaboration. If you're a skilled translator looking for flexible remote opportunities, we'd love to hear from you. Apply today by submitting your application along with your language expertise and relevant experience.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.