Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Добрый день!
Есть огромный опыт в переводах, а также время и желание работать. Постараюсь сделать все максимально быстро и качественно. Цену указала.
Нужно грамотно перевести текст про Генри Форда. Будет озвучиваться диктором. Нужен человек с опытом.
Укажите, пожалуйста, цену и сроки.
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Добрый день!
Есть огромный опыт в переводах, а также время и желание работать. Постараюсь сделать все максимально быстро и качественно. Цену указала.
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Добрый день, Сергей.
Более 8 лет занимаюсь переводами и увлекаюсь автомобилями, поэтом с радостью готов перевести Ваш текст. Качество и выполнение в срок гарантирую.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Ваше предложение меня заинтересовало.
Более 4 с половиной лет работала в бюро переводов и более 8 как фрилансер. Филологическое образование. Русский и украинский - родные языки. Английский язык - письменный и разговорный - продвинутый уровень, отличное знание специфики переводов, опыт общения с носителями языка. 75 грн. за 1 800 знаков с пробелами.
С уважением, Марина.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Добрый день. Имею большой опыт в переводе подобных документов. С удовольствием выполню Вашу работу.
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Добрый вечер. Проект заинтересовал, выполню сегодня к полуночи
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте! Уровень английского - В2. Выполню работу без ошибок, с сохранением стиля текста и формата. Стоимость - 300 грн.
Бюджет: 650 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, Сергей! Буду рада выполнить качественный, профессиональный перевод текста для Вас. С аналогичной работой отлично справлялась в прошлом, с отзывами заказчиков можно ознакомиться в моем профиле.
Бюджет: 850 UAH Термін: 1 день
Добрый день, Сергей!
Дипломированный переводчик.
Выполню грамотный, адаптированный, легко читаемый перевод на русский язык.
Обращайтесь.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Hello! Имею высшее образование. Магистр. Изучала В2. Есть сертификат КЕТ. Сделаю всё быстро и качественно. Готова сразу сотрудничать. С текстом ознакомилась. Задача понятна и не сложна. Сделаю перевод в формате Word, PDF, как будет удобнее
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте, Сергей!
Готова выполнить ваш проект.
Я референт-переводчик, уровень
владения английским языком С1.
Владею русским в совершенстве, это мой родной язык.
Пишите в личные сообщения, обсудим детали.
Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Добрый день. Являюсь дипломированным переводчиком английского языка (в наличии также международные сертификаты). Ознакомилась с текстом, выполню быстро и качественно. Обращайтесь
Бюджет: 1000 UAH Термін: 3 дні
Добрый день! Если Вам нужен перевод профессионального качества, обращайтесь! Более двадцати лет я проработал в СМИ, около десяти лет редактировал литературно-художественный журнал. Перевел с английского и на английский язык немало статей, эссе, книг. Опубликовал несколько десятков книг на русском, украинском и английском языках.
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, у меня есть опыт в качестве репетитора английского языка, также и в переводах с английского на русский и наоборот.
Вот примеры моих работ:
Google Drive
Google Drive
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Возьму заказ. Будет переведено на высшем уровне.
С уважением, Катерина.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Добрый день!
Качественный перевод к вашим услугам!
Переведу максимально читабельно для диктора и в минимальные сроки
Бюджет: 1500 UAH Термін: 3 дні
Здравствуйте!
Есть 12-летний опыт работы переводчиком в информационном агентстве.
Постоянно перевожу статьи-новости, деловую переписку, договоры, исследования, рекламные тексты, инструкции и презентации Rus-Eng, Eng-Rus, Ukr-Eng, Eng-Ukr.
Заинтересовал Ваш проект, готов с Вами сотрудничать.
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Готова выполнить Ваш заказ. Филолог по образованию.Уровень английского C1.
Бюджет: 850 UAH Термін: 3 дні
Сергей, здравствуйте!
Люблю тексты о достойных людях! Примерные сроки и цену указала. Предлагаю для начала поработать над переводом отрывка текста на Ваше усмотрение в течение часа — для наглядности.
Подробнее обо мне в резюме, примеры моих работ есть в портфолио.
Бюджет: 1200 UAH Термін: 3 дні
Добрый день. Диплом переводчика и опыт написания текстов к видео и аудио материалам есть. Как срочно нужно? Есть заданный хронометраж? Цену указала.
Бюджет: 700 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте! Меня зовут Елена. Хочу предоставить Вам свои услуги переводчика. Перевод будет выполнен качественно, в срок и по Вашим требованиям.
Дипломированный переводчик и филолог. Уровень английского - С1. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 530 UAH Термін: 1 день
Доброго дня! Зацікавила Ваша пропозиція. Я дипломований перекладач англійської мови. Досвід роботи - 6,5 років на фрілансі і в різних бюро перекладів. Розуміюся на історії, тому залюбки виконаю Ваш проект. Можу виконати тестове завдання або надіслати приклади перекладів, деякі з них Ви можете переглянути тут: Freelancehunt . Вартість всього тексту - 530 грн. Сподіваюся на плідну співпрацю!
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте, заинтересовало Ваше предложение! Текст просмотрела, уверена, перевести его не составит труда. Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте, Сергей!
Филолог по образованию. Опыт переводов - 6 лет.
Интересна данная тема. Хочу Вам помочь.
Сроки и цену указала.
Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте, Сергей!
Предлагаю свои услуги. Есть опыт написания и перевода подобных текстов, сроки и стоимость указала. Некоторые примеры и отзывы есть в профиле, если остались вопросы - пишите
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте.
Готова приступить прямо сейчас. Буду рада сотрудничать с вами. Сделаю качественный и читабельный текст.
Обращайтесь!
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Сергей, здравствуйте) Английский знаю на С1. Цена за всю работу 600грн. Завтра к обеду будет готово. Оплата после выполнения. Обращайтесь)
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Добрый вечер! Дипломированный переводчик, выполню перевод в оговоренные сроки. Сроки - в среднем 2 дня, цена за работу: 1000 грн.
С уважением
Евгения
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте! Дипломированный переводчик. Качественно выполню перевод. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 550 UAH Термін: 3 дні
Добрый вечер, Сергей!
Очень интересный текст, с удовольствием выполню за 3 дня.
4 года в переводе различных тематик.
Уровень английского – С1 (продвинутый).
550 грн за весь текст.
Готова приступить прямо сейчас.
Буду рада с Вами сотрудничать.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Английский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Бюджет: 400 UAH Термін: 2 дні
Добрый день!
Опыт работы переводчиком - более 16 лет. Выполняю только ручной адаптированный перевод. Примеры некоторых работ и отзывы обо мне смотрите в портфолио в моем профиле.
Готова приступить к работе. Цену и сроки указала.
Обращайтесь.
____________________
Грамотность, аккуратность и пунктуальность гарантирую!
Бюджет: 200 UAH Термін: 3 дні
Здравствуйте, Сергей.
Интересен Ваш проект. Гарантирую качественный и грамотный перевод.
Опыт работы - 8 лет.
Обращайтесь.
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Рівень англійської - с2, перекладач. Є досвід. Перекладу текст до ранку. Буду рада співпраці.
Бюджет: 800 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Готов взяться за Вашу задачу. Сроки устанавливаете Вы сами, могу справиться и за день. Владею всеми литературными стилями: от профессионального и научного до художественного, поэтому придам тексту нужную стилистику без малейших проблем. Английским владею свободно. Гарантирую качество и своевременную сдачу.
Бюджет: 800 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте, Сергей!
Уже более десятка лет основным направлением моей работы переводчиком является перевод текстов с или на английский для последующей начитки декторами. Большой плюс даёт опыт работы на радио, поэтому переводы не только правильные, но ещё и красиво звучат. Перевод сделаю по сроками до 48 часов, стоимость 800 грн за весь текст.
Буду рад сотрудничеству!
Бюджет: 950 UAH Термін: 2 дні
Готова сделать перевод качественно и в срок, согласно вашим требованиям. Опыт переводов более 15 лет. ВУЗ, ин.яз. Сроки (с запасом) и стоимость указала. Подробности в ЛС.
Бюджет: 550 UAH Термін: 1 день
Добрый вечер, Сергей!
Ознакомилась с текстом, буду рада предоставить грамотный перевод. Уровень английского - В2, огромный опыт научно-популярных переводов.
Пожалуйста, обращайтесь, обсудим детали сотрудничества)
Бюджет: 700 UAH Термін: 1 день
Добрый вечер. Очень хочу взяться за Ваш проект. Готова обсудить все детали и взяться сразу за выполнение. Гарантирую качество! Пишите)
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте. Заинтересовал Ваш проект. По образованию я филолог английского и немецкого языков. С текстом ознакомилась, готова приступить к выполнению. Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Добрый день .
Меня зовут Фарид.
Дипломированный переводчик.
Имею большой опыт работы в переводах с английского на русский язык .
Можете посмотреть примеры в портфолио и отзывы мои.
Уровень английского-С1.
Ознакомился с проектом.
Готов выполнить работу.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте! Готова выполнить задание. Уровень английского - В2, российский и украинский родные. Готова предоставить примеры переводов. Буду рада сотрудничать!
Бюджет: 1500 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте, есть опыт по переводу с англ на русский и украинский. Готова выполнить ваше задание быстро и качественно !)
TalentHub шукає талановитих фріланс-перекладачів для приєднання до нашої міжнародної мережі перекладів. Ми наразі приймаємо пропозиції від перекладачів, які можуть допомогти нам забезпечити високоякісні переклади з англійської на наступні мови: Французька Німецька Іспанська Італійська Португальська Польська Ми шукаємо мовних професіоналів, які можуть надати точні переклади, що звучать природно для носіїв мови та зберігають оригінальне значення, стиль і контекст. Що ви будете робити Перекладати документи та цифровий контент з англійської на вашу рідну мову. Переглядати та покращувати перекладені матеріали. Забезпечувати правильну граматику, термінологію та форматування. Доставляти надійну роботу відповідно до термінів проекту. Кого ми шукаємо Носіїв мови або висококваліфікованих перекладачів. Сильні навички розуміння англійської мови. Відмінні навички письма на цільовій мові. Уважних до деталей професіоналів, які піклуються про якість перекладу. Перекладачі з попереднім досвідом мають перевагу. Чому варто працювати з нами? Регулярні можливості для дистанційного перекладу. Гнучкий графік — працюйте з будь-якого місця. Конкурентні ставки, що залежать від навичок та досвіду. Можливість тривалих проектів для успішних перекладачів. Професійна співпраця з відданою командою проекту.
TalentHub шукає досвідчених фріланс-перекладачів для приєднання до нашої зростаючої команди для постійних багатомовних проектів перекладу. Ми шукаємо професіоналів, які можуть забезпечити точні, природні та культурно відповідні переклади, зберігаючи якість і намір оригінального англійського контенту. Наразі ми наймаємо для: Англійська → Французька Англійська → Німецька Англійська → Іспанська Англійська → Італійська Англійська → Португальська Англійська → Польська Обов'язки Перекладати письмовий контент з англійської на вашу рідну мову. Коректувати та переглядати переклади перед подачею. Зберігати послідовність в термінології та стилі написання. Здавати проекти в межах узгоджених термінів. Вимоги Рідна або вільна володіння однією з цільових мов. Відмінне володіння письмовою англійською. Сильна увага до деталей та точності. Попередній досвід перекладу або локалізації є перевагою. Здатність управляти термінами та професійно спілкуватися. Що ви отримаєте Повністю віддалена фріланс-робота. Гнучкі проектні завдання. Конкурентна компенсація на основі проектів. Довгострокові можливості для надійних перекладачів. Підтримка досвідченої команди координації проектів.
Доброго дня! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Потрібно перевірити мультимовні версії сайту укр,рос і в ідеалі анг та виявити можливі помилки. Польська версія є основною, на її основі були підготовлені переклади українською, російською та англійською мовами. Сайт має дві структури для клієнтів б2с - не залоговані та б2б залоговані, для залогованих є свій кабінет Необхідно перевірити всі три мовні версії сайту та підготувати детальний звіт із описом виявлених помилок і скриншотами. Польску версію перевіряти на потрібно Сайт працює на WordPress/WooCommerce. Посадкових та інформаційних сторінок небагато, тому перевірка не повинна охоплювати описи всіх товарів. Основне завдання — перевірити коректність перекладів, функціонування мовних версій, адаптивність і технічні помилки. Час який я витратив на перевірку однієї версії це орієнтовно 1-2 год. Якщо є якісь сумніви то можна зі мною контактувати і уточнювати в процесі роботи чи так це має бути чи ні. По укр версії вже відправив виконавцю основний план робіт до поправок Технічне завдання Перевірити українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською версією. Перевірити коректність роботи сайту: на комп’ютері; на мобільних пристроях; у різних популярних браузерах. Перевірити всі основні посадкові та інформаційні сторінки сайту. Перевіряти описи окремих товарів не потрібно. Виявити та зафіксувати: відсутні або неперекладені фрагменти; неправильне відображення мовних версій; помилкові посилання та переходи між мовами; сторінки, які відкриваються не тією мовою; кнопки, меню, форми та системні повідомлення без перекладу; неправильні URL-адреси; помилки верстки; накладання тексту або елементів; обрізаний текст; проблеми з відображенням на мобільних пристроях; неробочі кнопки, форми та посилання; сторінки з помилками 404; інші технічні та візуальні баги. Окремо перевірити: головне меню та мобільне меню; перемикач мов; шапку та футер; пошук; категорії товарів; кошик; оформлення замовлення; реєстрацію та авторизацію; особистий кабінет; форми зворотного зв’язку; системні повідомлення WooCommerce; політики, правила, доставку, оплату та інші інформаційні сторінки. Формат звіту За результатами перевірки потрібно підготувати структурований звіт. Для кожної помилки необхідно вказати: мовну версію; назву сторінки; URL-адресу; тип пристрою: комп’ютер або мобільний; опис проблеми; як має працювати або виглядати правильно; скриншот помилки; Бажано, щоб виконавець також розбирався в SEO та додатково зазначив, що варто виправити з погляду пошукової оптимізації, зокрема: SEO Title та Meta Description; заголовки H1–H3; індексацію мовних версій; правильність атрибутів hreflang; canonical; URL-адреси сторінок; дублікати сторінок; внутрішні посилання; відсутні або неправильні метадані; сторінки, випадково закриті від індексації; правильність sitemap для кожної мовної версії.