Бюджет: 400 UAH Срок: 2 дня
Добрый день ,
Свободно владею английским, русским, украинским языком.
Филолог по образованию, переводчик, учитель, работаю с договорами.
Имеет опыт перевода более 10 лет.
Готов приступить к задачам при первой возможности.
Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Ирина! Очень заинтересовал Ваш проект. Я изучаю французский язык более 10 лет, владею им свободно на уровне В2. Перевод будет выполнен качественно в ближайшие сроки. Я была бы очень рада сотрудничеству с Вами. Обращайтесь!
Бюджет: 600 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня, я могу сделать качественный перевод на английский и французский.
Французский и английский - С1, опыт перевода и преподавания - 10 лет.
Обращайтесь, я буду рад помочь.
Бюджет: 900 UAH Срок: 1 день
Поздравляем, уважаемая госпожа Ирино.
Перевод на польский, немецкий. А также у меня есть коллеги с итальянской и французской.
Радуюсь работать с вами.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер!
Опыт - 9 лет, дипломированный специалист.
Перевожу тексты любых тематик, в постоянном сотрудничестве с иностранными организациями.
Есть опыт с тематикой авто, гаи и подобным.
Буду рада обговорить детали, сотрудничать!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
Вычитка, редактура, локализация.
Английский включительно.
Более 130 положительных отзывов на Freelancehunt. Входим в топ 7 в категории Перевод текстов, и в топ 5 в Локализация сайтов, ПО. Работаем через сейф и бизнес сейф.
Так же всегда готовы на прямой расчет.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
Готовы обсудить ваши ставки или бюджет.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер.
Большой и успешный опыт выполнения данных переводов.
Работу выполню качественно и в срок.
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Добрый день, заинтересован в вашем проекте, знаю тему, большой опыт. Обращайтесь .
Бюджет: 350 UAH Срок: 2 дня
Я делаю качественный перевод на польский язык. Дипломированный переводчик, ведет официальную деятельность. Будем рады сотрудничеству!
Бюджет: 350 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. С материалом ознакомился, готов взяться за задание. Работу выполним в лучшем виде. Срок и стоимость выполнения всего проекта указаны в заявке. Пишите:)
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Доброго вечера ,
Я могу сделать перевод на немецкий язык.
Я переводил более 10 лет. Также, если есть заказ, работаю переводчиком для немцев во время экскурсий в Киеве, Камянец-Поделицком, Черновцах.
Обращайтесь, я буду рад помочь
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Добрый день . С удовольствием помогу. Переводим внимательно, работу выполняю вовремя.
Бюджет: 600 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Ирина.
Я переводчик языковой пары русский-немецкий, проживающий в Германии. С радостью помогу Вам с переводом, цену и сроки указал. Пишите, был бы рад помочь
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Готов выполнить качественный перевод на польский язык. Все переводы выполняю лично, языком владею на уровне С2, носителей. Все тексты читает польский корректор.
Бюджет: 700 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте,
живу в Польше более 5 лет. Польский - на уровне родного.
Работаю с документами разной сложности.
Делаю качественно, внимательно, грамотно.
Каждый документ проходит финальную вычитку носителем языка (муж поляк =))
В профиле - отзывы с аналогичных проектов.
Готова обсудить все детали сотрудничества и начать максимально быстро.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Доброго дня! Будем рады выполнить для вас перевод на английский!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!А вот!
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Бюджет: 500 UAH Срок: 3 дня
Добрый день! Буду рада сделать перевод на английский! Пишите в ЛС, обсудим сроки и стоимость выполнения работ! Сделаю всё качественно и в срок!
-
Ирина Иванова
11 января 2022
(Іспанська,італійська,
французька, голандська,турецька, арабська, іврит,польська,чешська, угорська,румунська) -
Ирина Иванова
11 января 2022
(Іспанська,італійська,
французька, голандська,турецька, арабська, іврит,польська,чешська, угорська,румунська) -
Константин Бровка 12 января 2022Добрый день.
Имею опыт перевода с различными языковыми парами, однако наиболее предпочтительные, это:
‣ английский - русский
‣ польский - русский
‣ французский - русский
Мое основное отличие от остальных состоит в том, что я передаю мысль автора, а не дословный текст.
Работаю на результат и добиваюсь максимального качества за оптимальную цену. Переводил и журналистские статьи, и научно - популярные публикации, и договора - соглашения, и тексты общей лексики.
Тематика: бизнес, экономика, маркетинг, кино, музыка, путешествия и т.д.
Стаж работы более 4 лет. По вашему запросу, готов предоставить материалы всех своих переводов.
Готов обсудить детали задачи и ответить на ваши вопросы.
С Уважением,
Бровка К.В.
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
TalentHub is currently recruiting freelance translators for upcoming multilingual projects. We are looking for professionals who can produce clear, accurate, and culturally appropriate translations from English into their native language. Current Openings English → German English → Spanish English → Italian English → Portuguese English → Polish English → French Your Role Translate a variety of written materials from English. Preserve the original meaning and tone of the content. Edit and proofread translations before submission. Meet agreed deadlines while maintaining high-quality standards. Who We’re Looking For Native or near-native proficiency in one of the target languages. Strong command of written English. Excellent grammar and attention to detail. Reliable, organized, and able to work independently. Translation experience is preferred but motivated newcomers with strong language skills are welcome to apply. Why Join TalentHub? Fully remote work. Flexible project assignments. Competitive project-based pay. Opportunity to build a long-term working relationship with our team. Regular translation projects for successful applicants.
Нужны удаленные переводчики (английский → несколько языков) Бюджет: €150–€500 за проект (в зависимости от языка, объема проекта и опыта) Описание проекта TalentHub расширяет свою сеть фриланс-переводчиков и ищет опытных специалистов для помощи в текущих проектах перевода. В настоящее время мы ищем переводчиков для следующих языковых пар: английский → польский английский → немецкий английский → итальянский английский → португальский английский → испанский английский → французский Обязанности Переводить документы и цифровой контент с английского на ваш родной язык. Сохранять оригинальное значение, тон и контекст. Корректировать и проверять переведенный контент на точность. Предоставлять высококачественную работу в установленные сроки. Требования Родной или свободный уровень владения одним из указанных выше целевых языков. Сильные навыки письменного английского. Отличная грамматика, орфография и внимание к деталям. Предыдущий опыт перевода предпочтителен. Способность соблюдать сроки проекта. Что мы предлагаем Удаленные фриланс-возможности. Гибкий график работы. Конкурентоспособное вознаграждение на основе проекта. Возможность долгосрочного сотрудничества в будущих проектах. Мы с нетерпением ждем сотрудничества с талантливыми переводчиками, которые увлечены предоставлением точных, высококачественных переводов. TalentHub
Компания: Talent Hub Remote Jobs Местоположение: Удаленно (по всему миру) Тип работы: Фриланс / Проектная работа Talent Hub Remote Jobs ищет квалифицированных русскоязычных переводчиков для присоединения к нашей глобальной команде фрилансеров. Если вы свободно владеете русским языком и обладаете отличными навыками перевода, мы будем рады сотрудничать с вами над различными удаленными проектами. Обязанности - Переводить документы с английского на русский и/или с русского на английский. - Обеспечивать точность переводов, их культурную уместность и сохранение оригинального смысла. - Корректировать и редактировать переводы перед отправкой. - Выполнять задания в установленные сроки. Требования - Родной или свободный уровень владения русским языком. - Уверенное владение английским языком. - Предыдущий опыт перевода является преимуществом. - Отличная грамматика, орфография и внимание к деталям. - Надежное интернет-соединение и возможность работать удаленно. Что мы предлагаем - 100% удаленная работа. - Гибкий график работы. - Конкурентоспособная оплата на основе проектов. - Постоянные возможности фриланса для высококвалифицированных переводчиков. Если вы увлечены языками и ищете гибкую удаленную работу в области перевода, подайте заявку сегодня, отправив ваше резюме вместе с вашим языковым опытом и любыми соответствующими образцами переводов.
Компания: Talent Hub Remote Jobs Местоположение: Удаленно (по всему миру) Тип работы: Фриланс / Проектная работа Talent Hub Remote Jobs ищет опытных переводчиков с немецкого, итальянского и польского языков для присоединения к нашей растущей сети фриланс-профессионалов. Обязанности - Точно переводить документы, сохраняя оригинальное значение и тон. - Предоставлять высококачественную работу в установленные сроки. - Корректировать переводы перед отправкой. - Профессионально общаться с координатором проекта при необходимости. Требования - Родной или свободный уровень владения немецким, итальянским или польским языками. - Сильные навыки письменного английского языка будут преимуществом. - Предыдущий опыт перевода предпочтителен, но мотивированные начинающие специалисты с отличными языковыми навыками также могут подавать заявки. - Надежное интернет-соединение и доступ к компьютеру. Что мы предлагаем - 100% удаленная работа. - Гибкий график. - Проектные задания. - Конкурентная оплата в зависимости от объема проекта и языковой пары. - Возможность долгосрочного сотрудничества. Если вы опытный переводчик, ищущий гибкие удаленные возможности, мы будем рады услышать от вас. Подайте заявку сегодня, отправив свое резюме вместе с вашими языковыми навыками и соответствующим опытом.
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.