Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Владею английским на уровне С2, переводчик с высшим образованием. Переведу Ваш текст грамотно и быстро, обращайтесь!
Требуется перевести текст состоящий из 900 символов с русского на английский. Текст простой, но перевести нужно грамотно.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Владею английским на уровне С2, переводчик с высшим образованием. Переведу Ваш текст грамотно и быстро, обращайтесь!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Рівень англійської - С1. З радістю виконаю Ваше завдання - звертайтесь:)
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня.
Готова виконати Ваше завдання.
Термін виконання 2 дня. 50 грн за 1000 знаків без пробілів.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте.
Выполню качественный перевод. Опыт работы 9 лет.
Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер, Роман!
С удовольствием выполню сегодня же.
4 года в переводе текстов различных тематик.
Уровень английского – С1 (продвинутый).
200 грн за всю работу.
Готова приступить прямо сейчас.
Буду рада с Вами сотрудничать.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, быстро и грамотно переведу ваш текст! Обращайтесь!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Роман!
Дипломированный переводчик английского и итальянского языков. Есть опыт перевода текстов на различные тематики. Переведу качественно и в срок.
Готова приступить сейчас. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Готов выполнить ваше задание. Уровень английского - С2.
Можем обсудить в личке.
Надеюсь на работу с вами.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Роман.
У меня есть все что вам нужно для перевода: пытливый ум, шикарный английский, повышенный перфекционизм и желание работать. Пишите в личку и начнем!=)
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Вітаю, шановний пане Романе.
Перекладу виключно якісно та швидко.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Роман! готова помочь вам. Опыт работы переводчиком - 8 лет. Цена - 50 грн. Будет готово в течении часа. Буду рада сотрудничеству
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
Вычитка, редактура, локализация.
Английский включительно.
Более 90 положительных отзывов на Freelancehunt. Входим в топ 7 в категории перевод текстов, и в топ 3 в Локализации сайтов. Работаем через сейф и бизнес сейф.
Так же всегда готовы на прямой расчет.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте
Готова помочь Вам с переводом, вычиткой, редактурой Вашего проекта. Работаю в команде с носителями языков. Беру в работу только те проекты, в которых уверенна.
Качество для меня и моей команды значит больше всего.
Перед сдачей проекта он проходит 2 стадии вычитки.
Если Вы заинтересованы - пишите в личные сообщения. Готова сделать скидку.
Вам хорошего дня.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Буду рада выполнить качественный перевод, мой уровень английского С2.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Владею английским на уровне C1
Переведу Ваш текст красиво и без потери смвсла используя свои знания и лучшие словари.
Сделаю всё быстро и качественно.
Пишите, обсудим
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте , дипломированный переводчик по профессии, сделаю все качественно и в сроки, буду рад сотрудничеству)
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго времени суток. Я опытный переводчик-универсал. Имею обширный опыт переводов текстов по самой разной тематике. С примерами работ и отзывами заказчиков можете ознакомиться в портфолио. Freelancehunt
Цену и сроки указал.
Жду вашего ответа и надеюсь на взаимовыгодное и плодотворное сотрудничество
Бюджет: 675 UAH Срок: 2 дня
Добрейший день, Роман!
С радостью помогу Вам с переводом.
Ориентировочная стоимость от 150 грн за 1000 зн, зависит от сложности.
Сообщите, пожалуйста, Ваш емейл, я задам некоторые вопросы по Вашему заданию, после чего смогу назвать окончательную стоимость и срок.
Я онлайн и готова ответить на ваши вопросы прямо сейчас.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрий день!
Готовий виконати протягом 1 дня, вартість вказав, звертайтеся!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здрастуйте! Переведу за час. Вручную! Английский знаю прекрасно, русский тоже! Есть диплм переводчика.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Готова выполнить перевод быстро и качественно. Владею английским на уровне С1. Работаю переводчиком 4 года. Перевожу только вручную.
Стоимость - 50 грн.
Обращайтесь!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Готова выполнить качественный и максимально быстрый перевод.
Профессиональный переводчик с опытом работы.
Английский -С2.
Обращайтесь.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Роман!
Готова выполнить качественный перевод на английский. Уровень - С1.
Обращайтесь, буду рада помочь!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте.
Заинтересовало Ваше задание. Готова Вам с ним помочь.
Дипломированный переводчик с опытом работы более 6 лет. Уровень английского – С2.
Приступлю к выполнению прямо сейчас. Выполню быстро и качественно.
Обсудим детали?
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.