Бюджет: 1000 UAH Термін: 3 дні
Доброго часу доби!
Виконаю переклад без порушення html-коду.
Звертайтеся. Буду рада співпраці.
Anna Golovkova
Переможець- Проєкти 62
- Оцінка 5.0
- Рейтинг 6 051
Бюджет: 500 UAH Термін: 4 дні
Доброї ночі. Готова виконати завдання. Можу приступити до роботи одразу після підтвердження. Розмітку знаю, та ще й в товарі розуміюсь)
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня, готовий перекласти. Перекладав купу товарів в html, тому за якість гарантую. Буду радий співпраці.
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 97
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
Можу допомогти з перекладом тексту. Окрім знання мов, також маю досвід роботи з HTML.
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Добрый день!
Выполню весь объем работы за 450 грн.
Перевод выполню качественный, не машинный,сохраню исходный формат текста и разметки.
Обращайтесь!
Бюджет: 800 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір! Мене зацікавила ваша пропозиція.
Маю великий досвід перекладання з різних мов. До того ж моя рідна мова - українська
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброго дня. Філолог за освітою, з радістю зроблю для вас якісний переклад та перевірю вже перекладені товари. Перекладала вже багато чого, відгуки є у профілі.
Бюджет: 800 UAH Термін: 4 дні
Сэм Уортингтон, вітаю! Можна спробувати зробити автоматичний переклад в excel файлі. Напишіть мені із посиланням на документ, щоб розуміти чи зробиться це автоматично за допомогою формули чи потрібно вручну.
Бюджет: 1500 UAH Термін: 3 дні
Вітаю.
HTML розмітка збережеться, чудово знайома із нею, і переклад виконається.
Для означення термінів та суми необхідно побачити весь обсяг завдання.
-------
Оновлення:
Дякую, що поділилися матеріалом. Вартість вказала, термін максимальний із запасом, буде швидше.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброго дея можу виконати роботу швидко та якісно збережу розмітку
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. Готов сотрудничать по ставке 40uah за 1000 знаков с пробелами исходного текста. Работу выполним в лучшем виде. Можно ознакомиться с материалом?
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Владею обоими языками на уровне носителя.
Сделаю работу в кратчайшие сроки.
Готов приступить сразу после подтверждения
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Привіт, готовий виконати твоє завдання вже сьогодні) опит з перекладу файлів 2,5 роки
Бюджет: 600 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте!
Заинтересовало Ваше предложение.
Я студентка 4 курса лингвистического университета.
Специальность : Украинский язык и литература (редактирование текстов)
Готова выполнить работу качественно и оперативно.
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Добрий день!
Готова виконати переклад описів товарів, все зроблю згідно вимог.
Працюю через Сейф.
Звертайтесь, буду рада співпраці)
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 103
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня, можу перекласти ваші описи на українську мову , залежності від об'єму обговоримо ціну
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 189
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня! Легко виконаю ваше завдання! Працюю, як з html так з Excel.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, заинтриговал ваш проект можем связаться сделаю роботу быстро и качественно!
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день, готовий виконати це завдання
Звертайтесь, буду радий спрівпраці
_____________________
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, сделаю быстро и качественно
Знаю HTML и в идеале Украинский с русским
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня.
Маю високий рівень володінння російською мовою та є носієм української мови.
Можу виконати ваш проект швидко та якісно.
Буду рада співпрацювати.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день. Українська рідна, російську знаю добре. Готовий виконати завдання швидко та якісно.
Бюджет: 500 UAH Термін: 5 днів
Доброго дня. Відмінно володію інструментами excel. З легкістю та швидко виконаю Вашу роботу.
Маю досвід аналогічної роботи та розуміюся на додатки з форматування текстів в html.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день, Сем!
Цікавий проєкт, який я з радістю виконаю, а ви отримаєте якісний та швидкий переклад українською мовою!
Гарного дня) Обговоримо деталі?😉
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Вітаю
Займаюся перекладацькою діяльністю більше 10 років. Вільно володію українською та російською мовами. Є досвід у локалізації ПЗ, сайтів. Із html-розміткою знайома.
Термін виконання роботи та її остаточна вартість залежить від обсягу текстів. За можливості, надішліть будь ласка файл у пп.
З повагою,
Ганна
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Вітаю! Ознайомилась з завданням, готова зробити в найкращому вигляді 💪
Ціна і термін після деталей проекту.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаю. Зацікавив Ваш проєкт. Маю філологічну освіту, вільно володію як українською, так і російською мовами. Також маю досвід перекладів текстів різної тематики. Буду рада співпраці з Вами.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Готовий якісно виконати завдання за мінімальний термін. Очікую на більш чіткі інструкції.
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Добрий вечір, я студентка останнього курсу філології, ваш проект дуже цікавий для мене, готова виконати швидко та якісно, буду рада співпраці та обговоренню об'єму роботи))
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 159
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Вітаю! Зацікавленний у виконнані роботи.
Рівень володіння російською та українською мовами високий.
Почну переклад одразу після підтвердження.
Чекаю на деталі.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаю!
Постійно займаюсь перекладами ( відгуки є в профілі).
Зроблю якісний переклад ваших товарів, збережу розмітку.
Чекаю в особистих, буду рада співпраці.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброго дня, можу виконати завдання швидто та якісно.
Звертайтесь !
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір! Готова виконати ваше завдання.
Українська рідна для мене мова, російською володію вільно
Маю досвід перекладу текстів на різні тематики
Звертайся!
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Добрий вечір! зацікавив ваш проект, з задоволенням візьмусь за виконання.
Буду рада співпраці!
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір!
⠀
Я закінчила ВНЗ за напрямом філолог, українська мова та література. Маю досвід перекладу текстів на різні теми.
⠀
Відгуки та приклади є у профілі.
⠀
Давайте обговоримо деталі співпраці!
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброї ночі! Скільки товарів? Яка тематика? Готова виконати Ваш проєкт. Розпочати можу відразу після уточнення всіх деталей. Чекаю на файл в приватних повідомленнях. HTML знаю!
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброго часу доби, можу взяти в роботу. Виконаю якісно із збереженням розмітки та без порушення цілістності документа. Надішліть будь ласка файл для ознайомлення та розрахунку вартості роботи. Буду рада співпрацювати із Вами.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаю
Маю досвід роботи з такими файлами.
Робив таке не раз. Готовий до співпраці.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день
Можу допомогти з переписати досвід маю
Зроблю якісно і швидко
Буду радий допомогти вам
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброго вечора, готова виконати роботу, хочеться глянути на об’єм роботи.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Ставки приховані
-
Назар К. 3 лютого 2023Доброго дня,
можете прикріпити\надіслати файл (хоча б з 1-2 товарами) для розуміння структури?
Дякую!
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Локалізація ПЗ, сайтів та ігор
Для IT-компанії (CRM система для індустрії краси та велнесу) потрібен носій польської мови для перевірки та перекладу сторінок сайту. Переважно — копірайтер або маркетолог з розумінням digital-сфери та нашої індустрії. Що потрібно зробити Перевірити коректність перекладів поточних сторінок сайту (близько 20 сторінок) на польську мову. Перекласти нові створені сторінки. Перекласти технічні сторінки. Вихідні тексти — англійською та українською. Продукт орієнтований на бізнес індустрії краси та велнесу (салони, клініки, студії), важливий живий маркетинговий стиль, не буквальний переклад.
Шукаємо спеціаліста «2 в 1» для повної локалізації сайту variousdoors.com.ua на польську мову. Сайт створений на платформі Tilda, включає близько 15 сторінок (головна, про нас, стандарти якості, категорії каталогу дверей прихованого монтажу та панелей, контакти).Що необхідно зробити (Завдання під ключ): Переклад контенту: Якісний переклад усіх текстів на польську мову. Важно розуміти будівельну та технічну термінологію (двері прихованого монтажу, алюмінієвий короб, торець, фурнітура). Текст має звучати природно для польських покупців та дизайнерів. Верстка в Tilda: Створити дублікати поточних 15 сторінок для польської версії. Замінити український текст на польський. Адаптація дизайну: Перевірити, щоб через різну довжину слів не ламалася верстка, налаштувати коректне відображення кнопок, форм зворотного зв'язку та футера. Технічна настройка: Налаштувати стандартний мультимовний перемикач мов Tilda (UA/PL) та зв'язати сторінки між собою. Перекласти системні повідомлення форм та кошика. SEO-настройка: Прописати польські мета-теги (Title, Description, Alt для зображень) на нових сторінках.Вимоги до виконавця: Впевнене володіння Tilda (досвід роботи з Zero Block, формами, налаштуванням мультимовності). Професійна польська мова (рівень носія або близький до нього, знання технічної тематики). Наявність портфоліо: приклади створених сайтів на Tilda та приклади перекладів.В відповіді вкажіть, будь ласка: Вартість за весь комплекс робіт (переклад + верстка + налаштування 15 сторінок). Терміни виконання. Посилання на ваші роботи на Tilda.