Бюджет: 3000 UAH Термін: 4 дні
Здравствуйте. Сделаю качественный перевод сайта, без элементов русизма. Цена за 1000 символов БП 40 грн. Буду рад сотрудничеству.
Добрый день!
Необходимо выполнить перевод всех страниц сайта на украинский язык : www.vst.ua
Перевод может быть как отдельно разбит по страницам в .doc (просьба указывать, обсуждаем)
Просьба указывать стоимость за весь обьем работы.
Бюджет: 3000 UAH Термін: 4 дні
Здравствуйте. Сделаю качественный перевод сайта, без элементов русизма. Цена за 1000 символов БП 40 грн. Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 4000 UAH Термін: 5 днів
Здраствуйте Кирилл. Хорошо работаю с переводами.
Руским и украинским владею на уровне носителя. Стоимость и срок указан за полный перевод сайта. Буду рада ответу.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня! Готова виконати якісний переклад з російської мови на українську.
Бюджет: 3000 UAH Термін: 7 днів
Здравствуйте заинтересовало ваше предложение. Здравствуйте заинтересовало ваше предложение. Здравствуйте заинтересовало ваше предложение.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте! Интересует ваш проект. Меня зовут Кристина, Киев. База по языкам английскому (специализация бизнес англ.) (13 лет) и немецкому (6 лет). Русский и украинский - родные. Биллингвист.
Работала с проектами по "академическому" письму, копирайту (как на русс. и укр., так и на англ. и нем.), с переводами - опыт и навыки работы с текстами имеются.
Среди моих работ есть и описания товаров различной тематики: от строительной до бытовой, включая технологии и медицину, переводы документов (труд. договор, постановление суда и т.д.), общих статей (н.п. дизайн кухни, эскорт в Стамбуле, статьи-топы и т.д.) и тому подобного.
Есть опыт перевода и/или написания с последующим постингом, написания научных статей по международному стандарту APA. Детали в личном сообщении.
У меня есть желание и время, чтобы выполнить всё в срок и качественно.
Стоимость полного проекта будет известна после транскрибации сайта (по количеству знаков).
Если нужны примеры, они есть в портфолио или могу выслать лично то, что будет вас интересовать.
Я готова начинать сразу после вашего решения. Сообщите, пожалуйста.
Бюджет: 2400 UAH Термін: 4 дні
Вітаю, Кириле!
Виконаю бездоганний переклад на українську мову. Вартість та терміни вказала.
Обома мовами володію не просто вільно, а ще й грамотно, тому проблем не виникне.
Звертайтесь, буду рада співпраці!
Бюджет: 1500 UAH Термін: 1 день
Добрый день! Свободно общаюсь на 2-х языках, писала в свое время дипломный проект на тему "Сегментація ринку і позиціювання товару на ринку вікон та дверей". Жду от вас обратной связи! Подробности можем обсудить в лс!
Единственный вопрос: какое общее количество символов ? Есть информация?
С ув., Ирина
Бюджет: 5000 UAH Термін: 7 днів
Кирилл, здравствуйте!
В ставке указала цену за перевод всего сайта и сроки.
Гарантирую личный перевод и вычитку.
Обращайте, обсудим все детали. Буду рада сотрудничеству.
С уважением, Юлия.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні
Добрый вечер, быстро и качественно сделаю. Носитель русского и украинского языков. Буду рада сотрудничеству)
Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте! С удовольствием выполню Ваш заказ! Быстро, качественно. Обращайтесь.
Бюджет: 1500 UAH Термін: 2 дні
Добрый день, готова быстро приступить к переводу и сделать его качественно
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте.
Ваше предложение меня заинтересовало.
Более 4 с половиной лет работаю в бюро переводов и более 9 с половиной как фрилансер. Филологическое образование. Русский и украинский - родные языки. Английский язык - письменный и разговорный - продвинутый уровень, отличное знание специфики переводов, опыт общения с носителями языка. Имею опыт перевода в этой сфере. Детали можем обсудить в личных сообщениях. 100 грн. за 1 800 символов с пробелами.
https://smartcat.com/marketplace/user/maryna-rahulina
С уважением, Марина Рагулина.
Бюджет: 2500 UAH Термін: 10 днів
Здравствуйте!
Дипломированный филолог, переводчик.
Очень заинтересовал Ваш проект. Есть большой опыт перевода сайтов под ключ. Могу добавлять перевод сразу в админ панель.
Выполню задание грамотно и в оговоренные сроки. Подхожу очень ответственно и внимательно к работе.
Цена и сроки договорные.
Обращайтесь!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый вечер, Кирилл!
С удовольствием выполню.
4 года в переводе текстов различных тематик.
Украинский и русский – родные, грамотность гарантирую.
Большой опыт перевода текстов для сайтов, могу предоставить примеры.
30 грн за 1000 знаков без пробелов.
Буду рада с Вами сотрудничать.
Бюджет: 2500 UAH Термін: 3 дні
Дипломированный специалист: лингвист, филолог, переводчик. Образование - высшее.
Английский - уровень С2 (Advanced)
Украинский - родной
Русский - свободный
Стаж работы переводчиком - 4 года.
Выполнение работы - до 3-х дней
Бюджет: 2500 UAH Термін: 6 днів
Доброго часу доби!
Буду рада допомогти з перекладом сайту на українську.
Філолог. За 16 років редакторського стажу було здійснено багато перекладів мовної пари рос/укр. Приклади у портфоліо.
Оскільки я професійний редактор, потреби у вичитці не буде, і Ви на ній заощадите.
Готова стати до роботи вже зараз!
Бюджет: 2500 UAH Термін: 15 днів
Доброго дня.
Готовий виконати роботу якісно.
На зв'язку постійно.
Дякую.
Бюджет: 700 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня. Виконаю Ваше завдання якісно і вчасно. Переклад кожної сторінки на окремому аркуші у .doc. Усі Ваші побажання врахую. Буду рада співпраці
Бюджет: 1000 UAH Термін: 7 днів
Кирилл, здравствуйте.
Редактор-переводчик со стажем работы более 10 лет.
Ставка: 35 грн за 1000 символов.
Стоимость за весь объем работы сразу вычислить не получится, для этого нужно получить все тексты в вордовском файле.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго вечора!
З задоволенням перекладу сайт якісно та оперативно.
Вільно володію мовами.
Ціна - 30 грн/ 1000 сбп
За кінцеву ціну і термін виконання домовимося. Буду рада працювати з Вами)
Бюджет: 2500 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня. Перекладу ваш сайт якісно та швидко і без помилок.
Більшість перекладів на сайтах видно на жаль, що зроблено машинально. Я роблю все для того, щоб зберегти живу мову та правила правопису задля чіткого тексту.
З темою ознайомлений, тому помарок не буде. Компетентність гарантую.
Роботу оцінив за весь сайт, з усіма статтями та новинами.
Якщо не влаштовує ціна, пишіть, обговоримо.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
Заинтересовал Ваш проект.
Выполню качественный перевод. Опыт работы - 9 лет.
Стоимость 1000 ссп - 35 грн.
Обращайтесь.
Бюджет: 2500 UAH Термін: 10 днів
Доброго дня! Я закінчила ВНЗ за напрямком філолог, українська мова та література. Маю досвід перекладу з російської на українську. Відгуки про роботу є у профілі. Давайте обговоримо деталі співпраці!
Бюджет: 2500 UAH Термін: 7 днів
Виконаю якісний переклад.
Вартість за всю роботу=2000 грн.
Термін виконання = 7 днів.
Бюджет: 3000 UAH Термін: 5 днів
Добрий день!
Перекладу якісно. Філолог-перекладач.
Є свої переклади сайтів на українську мову.
Буду рада співпраці.
Бюджет: 250 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте, заинтересовал ваш заказ по переводу сайта. Буду рад сотрудничать с вами. Не могли бы вы прислать весь материал на перевод в Ворде или Эксель таблице, либо сами языковые файлы? Может, у вас есть сами html/php-файлы? На крайний случай пришлите пожалуйста список всех ссылок на перевод. В противном случае придется либо считать парсером, а у него очень высокая погрешность, либо вручную.
Бюджет: 2900 UAH Термін: 5 днів
Доброго дня.
Готова співпрацювати з вами.
Маю досвід у перекладі сайтів.
Гарантую якісний переклад.
Звертайтесь!
Бюджет: 2900 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня! Готова виконати якісний переклад з російської мови на українську.
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Добрий день! Зроблю за 20 грн/1000 спб. Всі побажання врахую.
Бюджет: 3000 UAH Термін: 3 дні
Дипломований перекладач, філолог. Є досвід перекладу сайтів. Буду рада співпраці!
Бюджет: 3000 UAH Термін: 3 дні
здравствуйте.
у меня большой опыт перевода.
украинским владею в совершенстве.
сделаю все качественно, согласно тз.
обращайтесь!
Бюджет: 6000 UAH Термін: 6 днів
Здравствуйте, могу выполнить. Буду на связи, давайте обсудим ваш проект
Бюджет: 3000 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте. Готова с вами поработать. Буду рада сотрудничеству! Качество гарантирую!
Доброго дня! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Потрібно перевірити мультимовні версії сайту укр,рос і в ідеалі анг та виявити можливі помилки. Польська версія є основною, на її основі були підготовлені переклади українською, російською та англійською мовами. Сайт має дві структури для клієнтів б2с - не залоговані та б2б залоговані, для залогованих є свій кабінет Необхідно перевірити всі три мовні версії сайту та підготувати детальний звіт із описом виявлених помилок і скриншотами. Польску версію перевіряти на потрібно Сайт працює на WordPress/WooCommerce. Посадкових та інформаційних сторінок небагато, тому перевірка не повинна охоплювати описи всіх товарів. Основне завдання — перевірити коректність перекладів, функціонування мовних версій, адаптивність і технічні помилки. Час який я витратив на перевірку однієї версії це орієнтовно 1-2 год. Якщо є якісь сумніви то можна зі мною контактувати і уточнювати в процесі роботи чи так це має бути чи ні. По укр версії вже відправив виконавцю основний план робіт до поправок Технічне завдання Перевірити українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською версією. Перевірити коректність роботи сайту: на комп’ютері; на мобільних пристроях; у різних популярних браузерах. Перевірити всі основні посадкові та інформаційні сторінки сайту. Перевіряти описи окремих товарів не потрібно. Виявити та зафіксувати: відсутні або неперекладені фрагменти; неправильне відображення мовних версій; помилкові посилання та переходи між мовами; сторінки, які відкриваються не тією мовою; кнопки, меню, форми та системні повідомлення без перекладу; неправильні URL-адреси; помилки верстки; накладання тексту або елементів; обрізаний текст; проблеми з відображенням на мобільних пристроях; неробочі кнопки, форми та посилання; сторінки з помилками 404; інші технічні та візуальні баги. Окремо перевірити: головне меню та мобільне меню; перемикач мов; шапку та футер; пошук; категорії товарів; кошик; оформлення замовлення; реєстрацію та авторизацію; особистий кабінет; форми зворотного зв’язку; системні повідомлення WooCommerce; політики, правила, доставку, оплату та інші інформаційні сторінки. Формат звіту За результатами перевірки потрібно підготувати структурований звіт. Для кожної помилки необхідно вказати: мовну версію; назву сторінки; URL-адресу; тип пристрою: комп’ютер або мобільний; опис проблеми; як має працювати або виглядати правильно; скриншот помилки; Бажано, щоб виконавець також розбирався в SEO та додатково зазначив, що варто виправити з погляду пошукової оптимізації, зокрема: SEO Title та Meta Description; заголовки H1–H3; індексацію мовних версій; правильність атрибутів hreflang; canonical; URL-адреси сторінок; дублікати сторінок; внутрішні посилання; відсутні або неправильні метадані; сторінки, випадково закриті від індексації; правильність sitemap для кожної мовної версії.