Translation of the book from English to Russian.
I want to receive the translated book in TEXT format, with the same formatting as in the original (including indentation, bold text, etc.), there is no need to translate the content in the images, it will be sufficient to translate the text attached to them.
The main requirement is an accurate translation, I need the person to delve into the text, not just copy and paste it into Google Translate. If you run it through a neural network - the same, check the text.
Supported formats of the book EPUB, PDF, FB2, TXT, DJVU, HTM, HTML, DOC, DOCX, RTF, CHM, TCR.
Supported images BMP, JPEG, PNG, TIFF.
The book is photographed and uploaded to Google Drive, the weight of the photos is 10 GB, I repeat, I need text not photos.
If you have any questions - ask.
Propose a price
Я хочу получить переведенную книгу в ТЕКСТОВОМ формате, с идентичным оформлением как в оригинале(чтобы были отступления, жирный текст и т. д.), содержимое на картинках переводить не нужно, достаточно будет перевести прилагаемый к ней текст.
Главное требование - это точный перевод, мне нужно чтобы человек вникал в текст, а не просто его скопировал и вставил в гугл транслейт. Если прогоняете через нейронку - тоже самое, проверяйте текст.
Поддерживаемые форматы книги EPUB, PDF, FB2, TXT, DJVU, HTM, HTML, DOC, DOCX, RTF, CHM, TCR.
Поддерживаемые изображения BMP, JPEG, PNG, TIFF.
Книга отфотканая и загружена на гугл диск, вес фотографий 10 ГБ, повторюсь, что мне нужен текст а не фото.
Если есть вопросы - спрашивайте.
Цену предлагайте
Forgot to mention, the book is 700 pages long. You can simply cut out the pictures from the book, translate as desired or as possible
Забыл уточнить, в книге 700 страниц. Картинки из книги можно просто вырезать, переводить по желанию или возможности
Applications 1
-
Hello)
I have been translating for 10 years. Philologist by education.
My portfolio:
Freelancehunt
I usually do not work with Russian due to the war. But the topic of the book is very interesting. I wrote my thesis on the book by S. Hawking, so I am well-versed in the subject.
Looking forward to cooperation)
Вітаю)
Займаюсь перекладами 10 років. Філолог за освітою.
Моє портфоліо:
Freelancehunt
Зазвичай з російською не працюю через війну. Але тематика книги дуже цікава. Писала дипломну про книгу С. Хокінга, добре орієнтуюсь в темі.
Буду рада співпраці)
-
I offer you my services for translating a book from English to Russian in text format while preserving all formatting. I guarantee accuracy and professionalism, avoiding the use of automatic translators. I support book and image formats. I am ready to answer all your questions. I will deliver the work on time and with high quality.
Пропоную вам свої послуги з перекладу книги з англійської на російську мову в текстовому форматі з дотриманням всіх форматувань. Гарантую точність та професіоналізм, уникаю використання автоматичних перекладачів. Підтримую формати книги та зображень. Готовий відповісти на всі ваші запитання. Доставлю роботу вчасно та високо якісно.
-
Good day. I am happy to take on your project. Experience is present, also working with books and pictures in AdobePremium. I will be glad to receive feedback. The price is negotiable.
Доброго дня. З радістю візьмусь за ваш проект. Досвід присутній, також робота з книгами і картинками в AdobePremium. Буду рада зворотньому звязку. Ціна умовна.
-
812 22 0 Good day! Ready to fulfill your order with quality and promptly, experience in translations is available. Payment via Safe or prepayment to the card.
Добрый день! Готов выполнить Ваш заказ качественно и оперативно, опыт переводов имеется. Оплата через Сейф или предоплата на карту.
-
741 6 0 Good day. I am ready to start working right now. I have experience in translating texts and books. There is a sample in the portfolio. I do everything clearly, quickly, and qualitatively.
We will discuss all the details in private messages.
I will be glad to cooperate.
We can discuss the price and deadline in private messages.
Доброго дня. Готова приступити до роботи прямо зараз. Є досвід у перекладі текстів та книг. Зразок є у портфоліо. Все роблю чітко, швидко та якісно.
Всі подробиці обговоримо в приватних повідомленнях
Буду рада співпраці .
Ціну та термін можемо обговорити в особистих повідомленнях
-
19508 532 2 3 Hello, we offer the services of a team of translators and native speakers of the "Flashorder" language.
Translators (native speakers) with experience in translating into over 50 language pairs. We have been working since 2012.
Proofreading, editing, localization.
Including English.
Over 130 positive reviews on Freelancehunt. The best in the service in the categories of Text Translation and Website, Software Localization. We work through a safe and business safe.
We are also always ready for direct payment.
Extensive portfolio of works. High-quality translations of websites, documents, texts of artistic and technical nature.
We are ready to discuss your rates or budget.
More cost-effective than individual translators, freelancers. We have some of the best and most reasonable prices on the market.
… Best regards,
Professional translation services bureau.
Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashorder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
Вычитка, редактура, локализация.
Английский включительно.
Более 130 положительных отзывов на Freelancehunt. Лучшие на сервисе в категории Перевод текстов, и Локализация сайтов, ПО. Работаем через сейф и бизнес сейф.
Так же всегда готовы на прямой расчет.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
Готовы обсудить ваши ставки или бюджет.
Выгоднее, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых лучших и адекватных цен на рынке.
… С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
-
2414 72 0 Good day.
Ready to perform translation using correct terminology and
preserving document structure and style.
80 UAH - 1800 characters.
Добрый день.
Готов выполнить перевод с применением корректной терминологии и
сохранением структуры и стиля документа.
80 грн.- 1800 зн.
-
872 7 2 Good day. Interested in your task. I have experience in translations and formatting as in the original. I can share my works. Waiting for your message to clarify some details. I can start working immediately.
Добрий день. Цікавить ваше завдання. Мала досвід роботи з перекладами та оформленням як у оригіналі. Можу скинути свої роботи. Очікую на ваше смс для уточнення деяких деталей. До роботи можу приступити відразу.
-
451 9 0 Kirill, hello.
I have been working as a translator for over 10 years.
I am interested in taking on your project. I see the scope of work. The translation will be provided in a text format (.docx or through Google docs) with formatting identical to the original.
The estimated deadline for completing the order is based on the number of pages shown. I guarantee the quality of the translation. If you have any questions, I will be happy to answer them in private messages.
Best regards,
Anna
Кирилл, здравствуйте.
Занимаюсь переводческой деятельностью более 10 лет.
Есть желание взять ваш проект в работу. Фронт деятельности вижу. Перевод будет предоставлен в текстовом формате (.docx или через Google docs) с оформлением, идентичным оригиналу.
Ориентировочный срок выполнения заказа указан из расчета показанной страницы. Качество перевода гарантирую. Если возникли вопросы, буду рада ответить на них в ЛС.
С уважением,
Анна
-
1627 32 0 1 Good day!
Ready to start cooperation!
Experience in similar projects - available.
*details in personal*
Доброго дня!
Готовий перейти до співпраці!
Досвід в схожих проектах - є.
*деталі в особистих*
-
281 1 0 Good evening. I will do it in a convenient form and format for you. The number of pages does not scare me. We can even adapt everything to a better option. I can tell you more details in PM if you are interested. I have experience on other platforms, but in general, despite my main profession, it is difficult without experience in translation. I will gladly help you. I can start right now. An advantage I can mention is that I sleep little and will quickly complete everything.
Доброго вечора. Зроблю в зручній для вас формі та форматі. Кількість сторінок не лякає.Можемо навіть все адаптувати в більш кращий варіант. Детальніше можу розповісти в ЛС якщо вас цікавить. Досвід є на інших платформах, та в цілому, при моїй основній професії, без досвіду в переведенні тяжковато. З радістю вам допоможу. Можу почати прямо зараз. Перевагою сожу назвати що мало сплю і швидко все виконаю)
-
4623 87 1 2 Hello. English language linguist-translator. I work manually.
I adapt the translation.
I follow the context, structure, linguistics, and semantic content.
1 page - 90 UAH.
Здравствуйте. Лингвист-переводчик английского языка. Работаю вручную.
Перевод адаптирую.
Соблюдаю контекст, структуру, лингвистику, смысловую наполненность.
1 страница - 90 грн.
-
328 1 0 Hello. I will translate the book with quality and within the agreed deadlines. I guarantee lively and readable text. My language skills are quite high, with a philological education. I have experience in creating text in English, Russian, and Ukrainian on various topics. I am ready to start working from Monday. We can discuss the deadlines.
Здравствуйте. Выполню перевод книги качественно и в оговоренные сроки. Гарантирую живой и читаемый текст. Уровень языков довольно высокий, филологическое образование. Есть опыт работы с созданием текста на английском, русском и украинском на разную тематику. Готова приступить к работе с понедельника. Сроки можем обсудить.
-
2706 57 0 Hello, I am a certified philologist. I have a lot of experience as a translator; I am ready to complete your task qualitatively and quickly, following all requirements.
Здравствуйте, я дипломированный филолог. Имею большой опыт как переводчик; готова выполнить Ваше задание качественно и быстро, соблюдая все требования.
-
1950 68 5 Hello. Ready to cooperate with you. My services include professional translation of texts from English. English language proficiency level - C2. I will do everything professionally and as quickly as possible. I will be glad to cooperate with you!
Вітаю. Готова до співпраці з Вами. Мої послуги включають професійний переклад текстів з англійської мови. Рівень володіння англійською мовою - С2. Зроблю все професійно та максимально швидко. Буду рада співпраці з Вами!
-
540 12 1 Good day, ready to start working on your project right now. Waiting for your response!
Доброго дня, готова прямо зараз почати виконання Вашого проекту. Очікую відповідь!
-
17561 555 6 3 Hello, I have a professional literary translator. Also, after the translation, the book will be proofread by an editor who works at the publishing house. The price is indicated for the entire volume. We will do it in any format convenient for you.
Здравствуйте у меня есть профессиональный литературный переводчик. Также после перевода книга будет вычитана редактором, который работает в издательстве. Цена указана за весь объем. Сделаем в любом вам удобном формате.
-
951 15 0 Hello, Kirill!
I have been translating for publishers for many years, so the task is clear and I am ready to start.
I will do it with pleasure!
Eva
Привет, Кирилл!
Я уже много лет перевожу для издательств, поэтому задание понятное и я готова начать.
Сделаю с удовольствием!
Ева
-
776 12 0 Hello! I am interested in translating a book into a text format with identical formatting as in the original. I would like to see how many pages there are, etc.
Вітаю! Я зацікавлений у переклади книги у текстовий формат з ідентичним оформленням, як у оригіналі. Хотів б глянути скільки там сторінок і тд.
-
1991 55 0 Hello, ready to cooperate according to your requirements and wishes. Interested in your project. The volume is large, the price of work is conditional. Waiting for a response. Write in private messages for a more detailed discussion of the details.
Приветствую, готова сотрудничать согласно ваших требований и пожеланий. Заинтересовал ваш проект. Объем большой, цена работы условная. Жду ответа. Пишите в личку для более подробного обсуждения деталей.
-
5282 290 0 1 Good day! I would be happy to perform a quality translation, my English level is C2, I have experience in translating books. I would like to see the volume of the book (number of pages).
Доброго дня! Буду рада виконати якісний переклад, мій рівень англійської С2, маю досвід перекладу книг. Хотілося б побачити обсяг книги (кількість сторінок).
-
Який обсяг книги?
-
Можете прикріпити одну сторінку як зразок?
-
Current freelance projects in the category English
Proofreading texts: English, Polish, and Spanish languages
12 USD
|
Texts in EnglishHello! We need SEO texts in English on the topic of trust management of real estate. It is necessary to prepare: Texts for the pages: Home, About Us, 7 Service pages, FAQ - each with a volume of 5000 characters without spaces. 10 articles for the blog - also 5000 characters… English, Copywriting ∙ 17 hours 5 minutes ago ∙ 23 proposals |
Translator
100 USD
|
Request letter
12 USD
Good afternoon. It is necessary to write a letter to the supplier in Europe in English regarding the possibility of distribution, purchasing their goods in Ukraine Conditions, deadlines, deliveries, and so on English ∙ 1 day 16 hours ago ∙ 20 proposals |
Sales Assistant with conversational English. SEO, Google Ads directionLooking for a specialist with a high level of English (understanding spoken language of native speakers from the USA/Canada) and knowledge in the field of marketing, specifically SEO, Google Ads. Your task is to assist me in negotiations with clients to whom I offer SEO services… English, Customer Support ∙ 2 days 16 hours ago ∙ 2 proposals |