Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Post your project for free and start receiving proposals from freelancers within minutes after publication!

Перевод статей англ-рус (тема лезвия для мужских бритв)


  1. 104    1  0
    1 day22 USD

    Здравствуйте! Готова выполнить проект. Цена 35/1000. Сделаю максимально качественно.

  2. 150  
    1 day4 USD

    Здраствуйте, заинтерисовала тема перевода так как люблю использовать творческий подход + чувство юмора, что близко аудитории. Буду рада сотрудничать! Моя почта: [email protected] или Viber 0972520464

  3. 339    33  0
    1 day3 USD

    Добрый день, Виктория!
    Тема интересная, т. к. сам пользуюсь лезвиями.
    Мои данные и примеры работ - в профиле и портфолио.
    Моя ставка - 30 грн/1000 зн.
    Сроки обсудим.
    Буду рад сотрудничеству.

  4. 535    38  0
    100 days2 USD

    Здравствуйте!
    Заинтересовал Ваш проект. Буду рада выполнить перевод. Дипломированный профпереводчик (2007) с 10-летним опытом работы (примеры работ в портфолио fl. ru/users/perevod84/ ).
    60 грн/1800 знп(после просмотра матераила на перевод, ставка обсуждается)

    О себе: Занимаюсь переводами любой тематики (юридическая, техническая, медицинская, экономическая, политическая, фармацевтическая, художественная, туристическая, спортивная, наука и здоровье и др.), любого уровня сложности, в любом направлении.
    Буду рада сотрудничеству с Вами!
    skype vedete_23vedete

  5. 2030    45  0   1
    4 days3 USD

    приветствую! помогу с переводом. Вначале переведу, затем сделаю грамотный рерайт, подогнав уникальность до 90% и выше.
    __
    Цена 150 гр за 1000 зн.б.пр.
    __
    предусматриваю 100% предоплату за свой труд.
    __
    На 0636275947 есть Вайбер и Телеграм.

  6. 245    6  0
    1 day2 USD

    Добрый день! Cвободно владею английским языком и имею большой опыт перевода различных тематик. Уровень англ. языка - advanced. Дипломированный специалист с отличием. Заинтересована в постоянном сотрудничестве. Сроки и стоимость договорные. Могу сделать за небольшую оплату, так как недавно на сайте. Примеры работ отправлю в личном сообщении.

  7. 140    4  0
    1 day2 USD

    Здравствуйте! С темой знакома! Буду рада качественно выполнить для Вас этот проект. Стоимость за 1000 зн - 45 грн. Сроки договорные. Пишите! Буду рада сотрудничеству!

  8. 213    2  0
    1 day3 USD

    С радостью возьмусь за Ваш проект,качество,выполнение работы в срок,креативность гарантирую:)

  9. 2277    79  0
    2 days2 USD

    Добрый день.
    Бреюсь каждый день. И всегда мечтал о том, чтобы сделать это мероприятие как можно более приятным и не заметным.
    Надеюсь,в этой статье будут советы на этот счет.
    Готов выполнить перевод с учетом ваших пожеланий.

  10. 8218    376  0   1
    1 day4 USD

    Добрый день, Виктория! Буду рада помочь Вам с переводом. Сроки и стоимость договорные.

  11. 110    6  1   3
    1 day4 USD

    Здравствуйте, готов приступить к сотрудничеству. Выполню быстро и качественно

  12. Another 10 proposals concealed
  • Viktoriya Esaulenko
    30 September 2018, 12:11 |

    Прикрепила пару абзацев текста для наглядности стиля и манеры, каким написан тект


    When it comes to wet shaving, there are a lot of different factors that impact the quality of your shave. But one aspect that I don’t think enough men emphasize is finding the right blade for their razor.

    So many guys spend a ton of time researching safety razors and brushes and creams/soaps, but then when it comes time to pick a blade, they just select one without really giving it much thought.

    And don’t get me wrong, finding the right safety razor for your features and attributes is really important. But it’s equally important to find the right de blades. Why?

  • Oleksandr S.
    30 September 2018, 16:48 |

    Образец перевода для оценки соответствия стиля и манеры.


    Когда дело касается влажного бритья, то  существует много различных факторов, влияющих на качество бритья. Однако есть один момент, на который как  я думаю не так уж много мужчин обращают внимание - это выбор правильного лезвия для их бритвы.

    Итак, многие парни проводят кучу времени исследуя безопасные бритвы и помазки, и кремы \ различные виды мыла, однако когда приходит время выбрать определенное лезвие, они просто выбирают какое-нибудь, не слишком об этом задумываясь.

    И не поймите меня превратно - выбор правильной безопасной бритвы с целью подчеркнуть ваши преимущества и стиль - это действительно важная штука. Но точно так же важно и найти правильные лезвия. Почему?


      

Current freelance projects in the category Text Translation

Translation, editing, and layout of brochures/instructions

223 USD

Looking for a performer for comprehensive work with brochures and instructions. Required services: translation editing and proofreading document layout transfer of color images from the original preparation of printed and electronic versions. Output file: PDF. Please…

Text TranslationTechnical Documentation ∙ 56 minutes back ∙ 7 proposals

Looking for a copywriter with Bulgarian native speaker level

22 USD

We are looking for a copywriter with native Bulgarian proficiency for a seaside real estate project. We need not a translation, but transcreation: texts that sound lively, natural, and premium — like strong local brands, not machine-generated/ChatGPT. Start: reworking one…

Text Translation ∙ 21 hours 41 minutes back ∙ 6 proposals

Translation of a PDF guide while preserving the design: from English to Ukrainian, Russian, and Spanish

200 USD

It is necessary to translate a training PDF manual from English into Ukrainian, Russian, and Spanish while preserving the original design, structure, and appearance of the pages. Document: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s…

InfographicsText Translation ∙ 3 days 11 hours back ∙ 58 proposals

Implementation of frozen berries and mushrooms for export.

Registration, submission, and updating of permanent advertisements on European websites for finding permanent clients for frozen berries. We have IQF freezing, that is, shock freezing. For example, I know that blueberries are mainly purchased in Italy. We have our own organic…

Text TranslationAdvertising ∙ 4 days 14 hours back ∙ 4 proposals

Translation of the operating instructions

Translation, editing, and layout of brochures/instructions I am looking for a contractor for comprehensive work with brochures and instructions. Required services: translation editing and proofreading document layout transfer of color images from the original preparation of…

Text TranslationTechnical Documentation ∙ 5 days 15 hours back ∙ 28 proposals

Client
Project published
7 years back
173 views