Бюджет: 8000 UAH Срок: 10 дней
Добрый день, Владимир!
Я квалифицированный переводчик с опытом работы над художественными текстами, в частности детской литературой. Гарантирую высокое качество перевода, которое сохраняет оригинальный стиль и эмоции. Готов к долгосрочному сотрудничеству, ведь ваша книга заслуживает наилучшего перевода.
P.s.: имею диплом государственного образца о том, что я владею английским языком на уровне C1 (высокий уровень владения языком).
Бюджет: 4000 UAH Срок: 5 дней
Привет!
Заинтересована в переводе вашего проекта с украинского на английский. Имею опыт художественного перевода и готова выполнить пробный фрагмент в указанные сроки.
Ниже добавляю перевод пробного фрагмента:
⸻
Перевод пробного фрагмента:
Мистер Купер подошел ближе к пылесосу, поднял руку к подбородку, облокотился на нее и торжественно сказал:
• Вы, безусловно, испортили дело клиента… и это не удивительно, но… но это — настоящее чудо! Настоящие “эники-беники”! Какой красивый гаджет!
• Гаджет-шмаджет! — добавила Шура.
• Как вам это удалось?!
• Благодаря вашей схеме, — Шура указала на стену, где висели чертежи.
• Да-да… конечно… — мистер Купер осмотрел пылесос с добавленным приемником на конце шланга. — Я такой умный! И, конечно, вы тоже довольно хороши…
• Мы действительно можем позвонить? — мистер Купер не мог дождаться.
Шура, используя все шесть рук, любезно указала на теле-пылесос, или, может быть, философон, приглашая главного изобретателя к главному испытанию.
• Я включаю… — мистер Купер сделал хитрое движение пальцем в воздухе и нажал кнопку “ВКЛ.”
“Включай-не включай,” — естественно, пришло в голову изобретателю.
Бюджет: 4000 UAH Срок: 5 дней
Добрый день!
Я переводчик с опытом работы с художественными и детскими текстами. Владею английским на высоком уровне, имею хорошее чувство стиля и ритма, поэтому сохраняю не только содержание, но и настроение и образность оригинала.
Готова выполнить пробный перевод и начать работу сразу.
Мой ориентировочный бюджет — ≈ 0,015–0,02 $/слово (или могу согласовать фиксированную сумму после оценки полного текста).
Срок — до 3 недель, с еженедельной передачей частей текста.
Предоставляю пробный перевод в личные сообщения.
Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 7000 UAH Срок: 13 дней
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект, есть опыт работы с переводами, сделаю все быстро и качественно, напишите пожалуйста в личные сообщения, скину вам перевод пробного текста.
Бюджет: 5000 UAH Срок: 25 дней
Здравствуйте,
меня заинтересовало ваше сообщение. Буду рад сотрудничеству. Совершенно владею языком, поддерживая свои навыки, находясь в английской среде.
Уровень С1 подтвержден. Выполню в срок.
Бюджет: 9000 UAH Срок: 15 дней
Добрый день!
Меня заинтересовал ваш проект. У меня есть опыт перевода книг и я свободно владею английским. Кандидат филологических наук. Я работаю очень усердно и отвечаю за качество. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству.
С уважением, Мария
Бюджет: 2100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
У меня есть опыт перевода художественных и детских текстов, поэтому я хорошо понимаю, насколько важно сохранить не только содержание, но и стиль, ритм и эмоциональность оригинала.
Что я могу предложить:
качественный перевод книги объемом 140 тыс. знаков в течение 1 месяца;
адаптацию языка для детской аудитории (легкость, выразительность, понятные формулировки);
внимание к деталям и художественным образам;
готовность к постоянному сотрудничеству на подобных проектах.
Буду рад(а) обсудить детали: пожелания к стилю, формат сдачи и другие технические моменты.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Готова работать. Заинтересована в работе на постоянной основе.
Бюджет: 8000 UAH Срок: 7 дней
Здравствуйте, у меня есть опыт в переводе, и я с радостью готова помочь вам с заказом. Все выполню быстро и качественно. Готова к дальнейшему сотрудничеству.
Бюджет: 8000 UAH Срок: 14 дней
Володимире, готов профессионально перевести художественное детское произведение (140 тыс. знаков) за 2 недели с редактированием и корректурой. Разрешу ключевые задачи: сохранение авторского стиля и ритма, адаптация лексики и культурных реалий для детей, согласованность терминологии и имен, плавность диалогов. Как работаю: тестовый фрагмент для согласования тона, глоссарий, пошаговые отправки частей + быстрый фидбек, финальная вычитка. Опыт в детской литературе, внимание к дедлайнам. Готов к долгосрочному сотрудничеству. Цена обсуждаемая, могу начать сразу.
Бюджет: 9000 UAH Срок: 14 дней
Здравствуйте! Свободно владею английским языком, сертифицированный переводчик, имею уровень B2-C1, также имею опыт аналогичных проектов. Готова начать работать прямо сейчас, предлагаю обсудить детали в личных сообщениях. Также заинтересована в постоянном сотрудничестве.
Бюджет: 6000 UAH Срок: 10 дней
Добрый день!
Меня заинтересовал ваш проект по переводу детской книги. У меня филологическое образование и опыт перевода художественных текстов, поэтому я могу обеспечить качественный перевод с украинского на английский язык с полным сохранением контекста и стиля. Готова выполнить работу в указанный срок и заинтересована в долгосрочном сотрудничестве.
Буду рада обсудить детали! 🙂
Бюджет: 12000 UAH Срок: 14 дней
Добрый день!
У меня есть опыт работы с художественными текстами и 8 изданных книг с моим переводом (см. портфолио)
Таким образом, у меня есть достаточная квалификация для качественного выполнения работы.
Буду рад взаимовыгодному сотрудничеству.
Бюджет: 7000 UAH Срок: 10 дней
Добрый день!
У меня есть опыт перевода художественных и детских текстов с украинского на английский (США) с сохранением стиля и контекста. Готова взяться за перевод вашей книги объемом 140 000 знаков с пробелами в указанный срок (до 1 месяца).
Стоимость перевода: от 120 грн за 1000 знаков с пробелами (можем уточнить в зависимости от сложности текста).
Также заинтересована в долгосрочном сотрудничестве.
Буду рада получить детали и небольшой отрывок для тестового перевода.
С уважением,
Евгения
Бюджет: 10000 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Дипломированный филолог.
13 лет работаю переводчиком.
Работаю с русским, украинским, английским и испанским языками.
С уважением, Марина Рагулина.
Бюджет: 8000 UAH Срок: 14 дней
Добрый день!
Владею английским языком на уровне С1, имею большой опыт как написания, так и перевода с/на английский тексты различных тематик. Примеры выполненных проектов и отзывы к ним можете посмотреть в моем профиле, больше - в личных сообщениях.
Примеры похожих выполненных проектов:
https://freelancehunt.com/project/pereklad-video-angliyskoyi/1338721.html
https://freelancehunt.com/project/pererobiti-buklet-angliyskoyi-na-ukrayinsku/1320981.html
https://freelancehunt.com/project/pereklasti-buklet-na-ukrayinsku-movu/1419905.html
Доступна для работы, начать готова сразу же после обсуждения деталей сотрудничества.
Бюджет: 8000 UAH Срок: 21 день
Добрый день, готов выполнить перевод
Обращайтесь, буду рад сотрудничеству
Бюджет: 7000 UAH Срок: 10 дней
Здравствуйте!
Буду рада взяться за работу, у меня есть опыт художественного перевода. Всегда готова к работе!
Бюджет: 14000 UAH Срок: 25 дней
Добрый день!
Меня зовут Данило, я — переводчик UA ⇄ EN с 4-летним опытом художественных и детских изданий. Работал над сериями комиксов «СуперКид» (15 тыс. слов), сказкой-путеводителем «Путешествия Лиса Уха» (27 тыс. слов) и образовательным проектом «STEM для детей» (60 тыс. знаков).
Как буду работать:
1. Глоссарий персонажей и локаций — создаю сразу, чтобы сохранить единую терминологию.
2. Дружный ритм и рифмы — адаптирую предложения, чтобы сохранить юмор / игру слов, а не только «буквальный» смысл.
3. Trados + Grammarly/ProWritingAid — двойная проверка лексики и пунктуации.
4. Тестовый фрагмент — 1 страница бесплатно, чтобы вы оценили стиль.
Объем: 140 000 зн. (≈ 23 000 слов)
Ориентир: 1800 зн./лист
Срок: 20-25 раб. дней
Ставка: 180 грн / 1800 зн.
Итог ≈ 14 000 грн
Бюджет: 5000 UAH Срок: 30 дней
Здравствуйте! С удовольствием помогу с переводом детской книги с украинского на английский. У меня филологическое образование, поэтому я внимательно отношусь к стилю и контексту. Для меня важно, чтобы текст звучал легко и естественно для детей, поэтому я уделю внимание не только точности, но и художественному оформлению. Буду рада долгосрочному сотрудничеству.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 10 дней
Добрый день!🤍
Я специализируюсь на переводах художественной литературы, в частности детских книг. У меня есть опыт работы с большими текстами, поэтому объем в 140 тыс. знаков вполне реален для выполнения в указанный срок. Гарантирую сохранение стиля, настроения и эмоций оригинала, ведь для детской литературы это особенно важно.
У меня есть примеры выполненных работ, и я с радостью поделюсь ими для подтверждения качества перевода. Буду счастлива присоединиться к вашему проекту и открыта к дальнейшему сотрудничеству.
Хорошего дня, буду ждать вашего сообщения ✅
Бюджет: 5000 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте!
Мы — бюро переводов Flashorder. Работаем более чем с 30 языками, включая английский, немецкий, французский, испанский, польский, арабский и др.
Предлагаем:
• Переводы любой тематики (техника, право, медицина, маркетинг)
• Работу с носителями языка
• Профессиональную редактуру
• Высокую скорость и качество
Гарантируем точность, пунктуальность и полную конфиденциальность. Готовы выполнить тестовое задание.
С уважением,
Команда Flashorder
Бюджет: 3000 UAH Срок: 14 дней
Здравствуйте! Указываю цену и сроки за полный перевод. Могу сделать тестовый, перевести там страницу, скажем.
Бюджет: 8000 UAH Срок: 9 дней
Добрый день! Я квалифицированный переводчик английского языка с уровнем С1. Имею сертификат АТА. С радостью помогу Вам с переводом.
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 50
Бюджет: 7000 UAH Срок: 20 дней
Мои приветствия! Готова сотрудничать на постоянной основе. Имею образование переводчика с английского на украинский языки и наоборот. Стоимость работы договорная.
Бюджет: 6000 UAH Срок: 30 дней
Здравствуйте.
Меня зовут Юлия.
Я с удовольствием выполню ваше задание.
Как мама, я хорошо понимаю, насколько важно передать историю простым и интересным языком. Сейчас я работаю над созданием собственной детской книги, которую хочу посвятить своему маленькому сыну. Этот опыт позволяет мне создавать тексты, способные вызывать искренний эмоциональный отклик у детей. Поэтому уверена, что наше сотрудничество будет легким и результативным, а повесть станет не менее захватывающей, чем оригинал.
Бюджет: 7314 UAH Срок: 30 дней
Здравствуйте!
Лингвист-переводчик английского языка.
Работаю с художественными проектами, в том числе, с детскими.
Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 6000 UAH Срок: 14 дней
Здравствуйте!
Меня интересует ваш проект.
Готов выполнить его качественно и оперативно.
Обращайтесь, буду рад сотрудничеству.
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 465
Бюджет: 7500 UAH Срок: 10 дней
Здравствуйте!
Люблю работать с художественными текстами, писать и переводить так, чтобы сохранялась не только точность, но и настроение оригинала. Умею адаптировать английский язык под стиль произведения, чтобы текст звучал естественно и живо для читателя.
Открыта к долгосрочному сотрудничеству и буду рада обсудить детали 😊
Бюджет: 6500 UAH Срок: 4 дня
Здравствуйте!
Готова выполнить перевод книги с украинского на английский качественно и в установленный срок. Владею английским языком на уровне B2, что позволяет быстро и содержательно передавать контекст и художественные особенности текста. Заинтересована в долгосрочном сотрудничестве.
Бюджет: 7500 UAH Срок: 10 дней
Доброе утро. Готова выполнить задание. Люблю писать детскую литературу. Подойду к выполнению задания с полной отсутствием.
Бюджет: 7500 UAH Срок: 7 дней
Здравствуйте) Готова сотрудничать в соответствии с вашим ТЗ. Обращайтесь. Подробности в личных сообщениях.
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Ставки скрыты
Ставки скрыты
-
Тетяна Гончар 12 сентября 2025Доброго ранку! Моє бачення. Оскільки опис сформульовано українською мовою, йдеться про україномовну художню дитячу повість. У категорії проєкту вказана Англійська мова. Отже, відповідно переклад має бути англійською мовою. Таким чином мовною парою є українська-англійська.
-
Volodymyr Hrabovskyi
6 ноября 2025
Відкрив пп, перепрошую за тимчасові незручності. Дякую всім хто вказав на це!
-
Тетяна Мельник 6 ноября 2025Володимире, вітаю! Як класно, коли до проєкту замовник зразу прикладає шматочок тексту. І от я читаю «цяця-шмаця» та «вмик-шмик» - і розпливаюся в усмішці:)) Я вже пританцьовую, бо комусь же пощастить перекладати цей гуморJ))
Єдине, що ось у цьому реченні, то містера Купера хочеться посунути впередJ А то він по важливості аж після шлангА.
- Так-так... Звичайно... – оглядав пилосос з приробленою слухавкою на кінці шлангу/треба шланга містер Купер. – Який я молодець! Ну і ви, звісно, теж нічого...
Хай вам щастить з вибором та щоб герої заговорили англійською так само кумедноJ))
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
TalentHub Remote Jobs в настоящее время ищет фриланс-переводчиков, свободно владеющих русским языком, для удаленных проектных возможностей. Роль: Фриланс-переводчик русского языка Тип работы: Удаленная График: Гибкий, в зависимости от доступности проектов Местоположение: Открыто для квалифицированных кандидатов Что мы ищем: • Сильные навыки русского языка • Хорошее внимание к деталям • Способность соблюдать согласованные сроки • Надежный доступ в интернет Заинтересованы? Отправьте нам сообщение с кратким введением и вашим опытом перевода, чтобы узнать больше о текущих возможностях. Детали проекта, требования, сроки и компенсация будут предоставлены перед тем, как вы примете любое задание. Плата за трудоустройство или подачу заявки не требуется. TalentHub Remote Jobs Соединяем фриланс-таланты с удаленными возможностями.
Ищу специалиста для написания Motivation Letter (на английском языке, 1–2 страницы). Нужен человек с опытом написания сильных мотивационных писем для международных программ, фондов, стипендий или грантов, который понимает, как такие письма оцениваются членами отборочной комиссии. Важно: письмо должно быть написанобез использования ChatGPT и других AI-инструментов, так как организаторы прямо указывают, что AI-тексты легко распознаются и автоматически дисквалифицируются; мне нуженживой, естественный текст, который передаст мою личность, мотивацию и опыт; готова подробно рассказать о себе, своем опыте, целях и ответить на все вопросы, необходимые для подготовки письма. Будет большим плюсом, если вы: уже помогали поступать на международные программы, стажировки, гранты или стипендии; сами участвовали в подобных отборах или понимаете, на что обращает внимание комиссия; умеете не просто красиво писать, а выстраивать убедительную историю кандидата. При отклике, пожалуйста, напишите: какой у вас релевантный опыт; с какими программами/фондами работали; можете ли показать примеры (если это не нарушает конфиденциальность); стоимость и сроки выполнения. Благодарю!