Бюджет: 3000 UAH Срок: 4 дня
Здравствуйте.
Готов выполнить перевод указанного сайта.
Обращайтесь!
Здравствуйте. Требуется перевести сайт на украинский язык.
В перевод войдет:
1. Перевод основных блоков сайта (меню, корзина, каталог, карточка товара)
2. Перевод "организационного контента" (контакты, доставка, оплата, о нас)
3. Перевод основных категорий (около 50-70 текстов)
Присылайте, пожалуйста, предложение с указанием опыта, желаемой оплаты и срока выполнения работы.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 4 дня
Здравствуйте.
Готов выполнить перевод указанного сайта.
Обращайтесь!
Бюджет: 2900 UAH Срок: 4 дня
Добрый день!
Готова взяться за перевод Вашего сайта. Украинский мой родной язык, поэтому выполню перевод качественно и без ошибок!
Бюджет: 3000 UAH Срок: 4 дня
Добрый день! Заинтересовало вообще предложение. Готова начать работу прямо сейчас! Обещаю выполнить все максимально быстро и качественно. Украинский язык - родной.
Цена 10 грн 1000 знаков.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Готова взяться за перевод этого сайта, выполню все быстро и качественно. Учусь на филологическом профиле (украинский язык и литература), не подведу.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 2 дня
Добрый день, Татьяна. Готова приступить к работе. Украинский язык мой родной, русский язык хорошо знаю, переведу быстро и дёшево
Бюджет: 3000 UAH Срок: 4 дня
Здравствуйте, Tatyana!
Быстро и качественно сделаю работу.
Украинский - профессиональный уровень!
Есть много свободного времени.
Рада буду с Вами сотрудничать!
TELEGRAM +380671240216
Бюджет: 3000 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Заинтересовал ваш проект. Готова качественно выполнить перевод, украинский - родной. Имеется большой опыт переводов в паре с украинским (примеры работ в портфолио https://www.fl. ru/users/perevod84/).
Ставка 30 грн/1800 знп
skype vedete_23vedete
[email protected]
Бюджет: 2999 UAH Срок: 4 дня
Приветствую. Могу приступить к вашему проекту с сегодняшнего дня. Все будет выполнено именно так как мы договоримся. Жду вашей активности
Бюджет: 3000 UAH Срок: 10 дней
Добрый день. Готова сделать для вас перевод сайта. Русский и украинский родные языки. Нахожусь в Одессе. Сроки договорные. Готова сделать ТЗ. Обращайтесь)
Бюджет: 3000 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Интересует ваш проект. Меня зовут Кристина, Киев. База по языкам английскому (специализация бизнес англ.) (13 лет) и немецкому (6 лет). Русский и украинский - родные. Работала с проектами по рерайту, копирайту (как на русс. и укр., так и на англ. и нем.), с переводами - опыт и навыки работы с текстами имеются.
Среди моих работ есть и описания товаров различной тематики: от строительной до бытовой, включая технологии и медицину, обычные переводы документов (труд. договор, постановление суда и т.д.), общих статей (н.п. дизайн кухни, эскорт в Стамбуле, статьи-топы и т.д.) и тому подобного.
Есть опыт перевода и/или написания с последующим постингом, написания научных статей по международному стандарту APA.
Ко всему прочему, работаю в международной компании, поэтому регулярно практикую языки.
У меня есть желание и время, чтобы выполнить всё в срок и качественно.
Если нужны примеры, они есть в портфолио.
Ставка стандартная для укр. языка - 30-35 грн./1000 знк. без пробелов.
Моя почта [email protected]
Жду вашего ответа!
Бюджет: 3000 UAH Срок: 4 дня
Спілкуюсь українською мовою, проте також вільно володію російською. Зі свого боку готова запропонувати швидко і якісно виконану роботу. Ціна вказана( готова обговорити меншу суму) і тривалість виконання 4 дні. З нетерпінням чекаю на відповідь!
Бюджет: 3000 UAH Срок: 10 дней
Доброго дня. Ціна 30грн/1000збп. Термін виконання залежить від обсягу, орієнтовно 15-25тис збп/день. Перекладала сайт стоматологічної клініки з рос. на укр. Звертайтесь, буду рада співпраці)
Бюджет: 3000 UAH Срок: 7 дней
Родной язык украинский, старт работы сразу по получению заказа, время зависит от объема, цена договорная
Бюджет: 3000 UAH Срок: 7 дней
Приветствую Вас, Татьяна!
Заинтересовал Ваш проект, готова плодотворно сотрудничать с Вами. Украинский и русский - родные для меня языки, также по образованию я - филолог, поэтому качество и грамотность перевода гарантирую.
Справлюсь с переводом сайта в течение недели.
Пишите в личные сообщения, чтобы обсудить детали нашего сотрудничества!
Бюджет: 3000 UAH Срок: 10 дней
Здравствуйте, Татьяна! Я копирайтер, опыт работы с текстами больше года. Украинский язык-родной, часто общаюсь на нем. Цену и сроки обсудим-нужно смотреть по объемам работы. Сделаю все как можно быстрее и качественнее. Обращайтесь в ЛС👌
Также могу скинуть свои тексты в качестве примера и отзывы о сотрудничестве со мной.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 7 дней
Доброго дня! Готова взятися за роботу! Освіта - філологічна, українська мова - рідна.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 2 дня
Добрый день!
Готова перевести сайт. Профессиональный переводчик. Могу перевести по скидке и на другие языки, если понадобиться. Буду рада Вам помочь! Хотелось бы лично обсудить кое-какие моменты. Спасибо
Бюджет: 3000 UAH Срок: 7 дней
Вітаю! Постійно роблю переклади сайтів. Українською володію досконало, завжди нею розмовляю. Перекладу все зі словниками, тому готовий текст буде без суржику та кальок. Розпочати роботу можу сьогодні ж. 20 грн/1000 збп.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 7 дней
Вітаю!
Зможу перекласти сайт професійно і без проблем.
Український філолог/редактор з досвідом/перекладач (6 років).
Якісний переклад гарантую.
Дуже хочу з вами співпрацювати.
Дякую! Ви не пошкодуєте.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 7 дней
Доброго дня, Тетяно!
Я перекладач з 5-річним стажем письмових та усних перекладів. Тематика траплялась різна, в тому числі були і переклади реклами тютюну. Термін вказала приблизний, як варіант, зробити зможу швидше.
Буду рада співпраці.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 10 дней
Добрий вечір! Закінчила ВНЗ за напрямком філолог, українська мова та література. Є досвід перекладу та відгуки про роботу. Давайте обговоримо деталі співпраці. 15 грн /1000 збп
Бюджет: 3000 UAH Срок: 7 дней
Доброго вечора, українська мова рідна, освіта педагогічна. Гарантую якісний переклад. Дивіться профіль, читайте відгуки та звертайтеся )))
Бюджет: 3000 UAH Срок: 5 дней
Готова выполнить, есть большой опыт переводов на украинский. Цена 20 грн/1000 зн.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 7 дней
Добрый день. Предлагаю вам рассмотреть мою кандидатуру. Сроки обговаривали, цена устраивает. Готов начать уже сейчас.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 10 дней
Здравствуйте , готов взяться за ваш проект , переводчик по профессии , так же пишу HTML CSS структуру сайтов , так что будет не проблемой разобраться что и где , выполню на ваших условиях , буду рад сотрудничеству
Бюджет: 3000 UAH Срок: 7 дней
Доброго дня, Тетяна!
Я готова до співпраці з Вами. Швидко та якісно зроблю переклад. Українська - це моя рідна мова.
Ціна за 1000 збп - 20 грн. Строки виконання роботи можемо обговорити, тому що це залежить від об’єму текстів. Проте, я виконаю якомога швидко цю роботу.
Чекаю на зв’язок. Буду рада співпрацювати.
Бюджет: 2999 UAH Срок: 4 дня
Добрый день!
Готова взяться за работу и выполнить её в кратчайшие сроки. Украинский язык является родным и присутствует опыт написания текстов на украинского языке.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 10 дней
Доброго дня. Попередня робота була з перекладом сайту з рос. на укр. Ціна однієї позиції для перекладу 5 грн. За день гарантую до 100 перекладених позицій, а то і більше, залежить від об'єму позицій і від їх кількості.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 5 дней
Готова сотрудничать - стоимость устраивает - срок обсудим, когда будет понятен объем!
Готова до співпраці - вартість влаштовує - строк обговоримо, коли буде зрозумілий обсяг робіт!
Бюджет: 3000 UAH Срок: 10 дней
Здравствуйте, интересует Ваш проект. Готова приступить к работе. Могу предоставить ссылки на сайты которые я переводила. Цена полностью устраивает. Свяжитесь со мной.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 1 день
Доброго времени суток!
Я автор и редактор в одном лице, украинским языком владею в совершенстве, а потому с лёгкостью переведу сайт без потери смысла и особенностей стилистики.
Сроки зависят напрямую от нужных объёмов, хотелось бы получить все тексты в файлах, чтобы просчитать время работы.
Цена за 1000 символов - 25 грн.
Сделаю всё быстро и качественно, обращайтесь!
Бюджет: 3000 UAH Срок: 10 дней
Здравствуйте) готова немедленно приступить к выполнению) я из Харькова) надеюсь на длительное и плодотворное сотрудничество
Бюджет: 3000 UAH Срок: 3 дня
Доброго дня!
Виконаю переклад якісно і вчасно. Українська та російьска мови для мене обидві рідні. Вже був досвід перекладу сайтів. Ціна - 20 грн / 1000 збп.
Звертайтесь!
Бюджет: 3000 UAH Срок: 14 дней
Здравствуйте, готова сделать перевод. Украинский язык - родной. Срок выполнения - до 2 недель.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте, Татьяна.
С удовольствием готова сотрудничать с Вами. Делала перевод контента различной тематики.
Параллельно всегда вычитываю текст-оригинал.
Работу выполню качественно и в срок.
20грн/1000зпб.
Всегда на связи)
Бюджет: 3000 UAH Срок: 5 дней
Татьяна, добрейший день!
С удовольствием помогу с переводом Вашего сайта на украинский язык.
Ориентировочная стоимость от 50 грн за 1000 зн, зависит от сложности.
Сообщите, пожалуйста, Ваш мейл или отправьте исходный материал на почту - [email protected], после чего смогу назвать окончательную стоимость и срок.
Примеры работ: https://wordfactory.ua/perevod/
Суханевич Елизавета
Менеджер по работе с клиентами
Skype: sales_54476
e-mail: [email protected]
Тел: (044) 338 69 36
Тел: (499) 322 97 69
Наталья Кирик
Руководитель контент студии
Skype: Wordfactory.ru
e-mail: [email protected]
Тел: (044) 599 69 36
Тел: (499) 322 97 69
https://wordfactory.ua/
http://wordfactory.ru/
http://wordfactory.kz/
http://wordfactory.by/
https://www.facebook.com/wordfactory.ua/
Бюджет: 3000 UAH Срок: 5 дней
Здравствуйте! Имею филологическое образование. Работаю переводчиком более 6 лет. Недавно завершил перевод сайта на английский и украинский языки. Примеры работ смотрите в портфолио. Сделаю профессиональный перевод всего сайта. Русский на высшем уровне, украинский - родной язык. Вычитку проводит редактор с 10-летним опытом.
Стоимость и сроки указал.
Работаем?
Бюджет: 3000 UAH Срок: 6 дней
Здравствуйте. Готова качественно и быстро перевести сайт согласно всем Вашим требованиям.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 3 дня
Добрый день. Грамотно переведу Ваш сайт. Обращайтесь.
Портфолио в профиле. Есть опыт перевода с русского на украинский - статьи(строительная тематика, другие темы), перевод описаний к товарам(товары разного рода - от зоотоваров к одежды).
Бюджет: 3000 UAH Срок: 3 дня
Добрый день!
Готова взяться за перевод сайта. Качество гарантирую!
Сроки и стоимость указала.
Буду рада сотруднчеству :)
Бюджет: 3000 UAH Срок: 5 дней
Доброго дня!
Радий буду виконати переклад для Вас!
Є досвід!
Ціна влаштовує.
Чекаю на Ваше повідомлення!
Бюджет: 3000 UAH Срок: 7 дней
Добрый день, Татьяна!
Готов взяться за перевод Вашего сайта. Есть опыт перевода с русского на украинский язык, смотрите в портфолио. Грамотность гарантирую. Так как объем достаточно большой, то буду выполнять по частям. Указаной Вами суммы перевод точно не превысит. Сроки примерные указал. Перевод за 1000 з.б.п. 15 грн. Пишите мне в ЛС, договоримся по цене. Жду ответа.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 5 дней
Добрый день! Готова взяться за ваш заказ. Украинский и русский - мои родные языки. Окончила филологический факультет Гуманитарного университета с красным дипломом. По специальности -переводчик англ.-русск.-укр. языков.
Просьба предоставить весь необходимый текст для перевода в общем файле.
Буду рада сотрудничеству! Жду ответа в личные сообщения или на почту [email protected]
Бюджет: 3000 UAH Срок: 6 дней
Здравствуйте,
Предлагаю услуги перевода. 20 грн/1000 сбп. Срок - 6 дней.
Буду рада помочь.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 30 дней
Здравствуйте, готов взяться за ваш заказ. Вы можете предоставить весь материал на перевод в файле?
Бюджет: 3001 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, предоставлю вам качественный перевод, цена вашего переврда- 1000, сроки указала. По специальности- переводчик, занимаюсь - больше 3 лет. Буду рада помочь.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Татьяна. Выполню лично профессиональный перевод для Вас. Кроме того, что украинский. - мой родной язык, я также имею большой опыт работы в табачной компании (см. резюме). Сроки и стоимость договорные.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 6 дней
Добрый день, Татьяна! Готова взяться за ваш проект. Украинский язык родной. Часть работ в портфолио. Также был опыт написания статтей на тему кальянов. Обращайтесь!
А Вы всем ссылкам доверяете? Вот лично я предпочитаю сначала узнавать ТЗ, прежде чем переходить на сайт. Это должно было быть прописано, как по мне.
TalentHub ищет талантливых фриланс-переводчиков для присоединения к нашей международной сети переводчиков. В настоящее время мы принимаем предложения от переводчиков, которые могут помочь нам предоставить качественные переводы с английского на следующие языки: Французский Немецкий Испанский Итальянский Португальский Польский Мы ищем языковых профессионалов, которые могут предоставить точные переводы, звучащие естественно для носителей языка, и сохранять оригинальное значение, стиль и контекст. Что вы будете делать Переводить документы и цифровой контент с английского на ваш родной язык. Просматривать и улучшать переведенные материалы. Обеспечивать правильную грамматику, терминологию и форматирование. Сдавать надежную работу в соответствии с сроками проекта. Кого мы ищем Носителей языка или высококвалифицированных переводчиков. Сильные навыки понимания английского языка. Отличные навыки письма на целевом языке. Внимательных к деталям профессионалов, которые заботятся о качестве перевода. Предпочтение отдается переводчикам с предыдущим опытом. Почему стоит работать с нами? Регулярные удаленные возможности для перевода. Гибкий график — работайте из любой точки. Конкурентные ставки в зависимости от навыков и опыта. Возможность постоянных проектов для успешных переводчиков. Профессиональное сотрудничество с преданной командой проекта.
TalentHub ищет опытных фриланс-переводчиков для присоединения к нашей растущей команде для постоянных многоязычных переводческих проектов. Мы ищем профессионалов, которые могут предоставить точные, естественные и культурно уместные переводы, сохраняя качество и намерение оригинального английского контента. В настоящее время мы нанимаем для: Английский → Французский Английский → Немецкий Английский → Испанский Английский → Итальянский Английский → Португальский Английский → Польский Обязанности Переводить письменный контент с английского на ваш родной язык. Корректировать и пересматривать переводы перед отправкой. Сохранять последовательность в терминологии и стиле написания. Сдавать проекты в установленные сроки. Требования Родной или свободный уровень владения одним из целевых языков. Отличное знание письменного английского. Внимание к деталям и точности. Предыдущий опыт перевода или локализации предпочтителен. Способность управлять сроками и профессионально общаться. Что вы получите Полностью удаленная работа фрилансером. Гибкие проектные задания. Конкурентоспособное вознаграждение на основе проектов. Долгосрочные возможности для надежных переводчиков. Поддержка опытной команды координации проектов.
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.